(EU) 2016/1904Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/1904 ze dne 14. července 2016, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014, pokud jde o zásahy u produktů (Text s významem pro EHP)

Publikováno: Úř. věst. L 295, 29.10.2016, s. 11-18 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 14. července 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 18. listopadu 2016 Nabývá účinnosti: 31. prosince 2016
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/1904

ze dne 14. července 2016,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014, pokud jde o zásahy u produktů

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1286/2014 ze dne 26. listopadu 2014 o sděleních klíčových informací týkajících se strukturovaných retailových investičních produktů a pojistných produktů s investiční složkou (1), a zejména na čl. 16 odst. 8 a čl. 17 odst. 7 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Toto nařízení upřesňuje určité aspekty zásahových pravomocí, jež jsou svěřeny příslušným orgánům a za mimořádných okolností Evropskému orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění (EIOPA), který byl zřízen a své pravomoci vykonává podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010 (2), pokud jde o kritéria a faktory, jež se mají zohlednit při určování, zda existuje významná obava o ochranu investorů či hrozba pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému či jeho části alespoň v jednom členském státě, respektive v Unii.

(2)

Je třeba stanovit seznam kritérií a faktorů, jež příslušné orgány a orgán EIOPA zohlední při určování, zda existuje takováto obava či hrozba, aby byl zajištěn jednotný přístup a zároveň bylo umožněno přijmout vhodná opatření, dojde-li k nepředpokládaným nepříznivým událostem nebo nepříznivému vývoji. Existence „hrozby“, což je jeden z předpokladů pro zásah z hlediska řádného fungování a integrity finančních či komoditních trhů nebo stability finančního systému, vyžaduje vyšší práh než existence „významné obavy“, která je předpokladem pro zásah z důvodu ochrany investorů. Nutnost posoudit veškerá kritéria a faktory, jež se mohou v konkrétní skutkové situaci vyskytnout, by však příslušným orgánům a orgánu EIOPA neměla bránit v použití pravomoci zasáhnout dočasně, pokud takovéto ohrožení nebo hrozbu představuje pouze jeden z těchto faktorů či kritérií.

(3)

Ustanovení tohoto nařízení jsou vzájemně úzce provázána, neboť se týkají pravomocí k zásahům do produktu, které jsou svěřeny jak příslušným vnitrostátním orgánům, tak orgánu EIOPA. Aby byla zajištěna soudržnost mezi ustanoveními, která by měla vstoupit v platnost souběžně, a aby zúčastněné strany, a zejména orgán EIOPA a příslušné orgány vykonávající zásahové pravomoci snadněji získaly komplexní přehled, je nezbytné začlenit tato ustanovení do jediného nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Kritéria a faktory pro účely pravomocí orgánu EIOPA k dočasným zásahům u produktů

(čl. 16 odst. 2 nařízení (EU) č. 1286/2014)

1.   Pro účely čl. 16 odst. 2 nařízení (EU) č. 1286/2014 posoudí orgán EIOPA relevantnost všech faktorů a kritérií uvedených v odstavci 2 a při určování, zda uvádění na trh, distribuce nebo prodej určitých pojistných produktů s investiční složkou nebo určitý typ finanční činnosti či praktiky vzbuzuje významné obavy o ochranu investorů či představuje hrozbu pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému v Unii nebo jeho části, zohlední všechny příslušné faktory a kritéria.

Pro účely prvního pododstavce může orgán EIOPA určit existenci významné obavy o ochranu investorů či hrozby pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému v Unii nebo jeho části na základě jednoho či více těchto faktorů a kritérií.

2.   Faktory a kritéria, jež orgán EIOPA posoudí při určování, zda existuje významná obava o ochranu investorů či hrozba pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému v Unii nebo jeho části, jsou tyto:

a)

míra složitosti pojistného produktu s investiční složkou nebo typu finanční činnosti či praktiky pojišťovny nebo zajišťovny, zejména s ohledem na:

typ podkladových aktiv a míru transparentnosti podkladových aktiv,

míru transparentnosti nákladů a poplatků spojených s pojistným produktem s investiční složkou, finanční činností nebo finanční praktikou, a zejména nedostatečnou transparentnost vyplývající z vícero úrovní nákladů a poplatků,

složitost výpočtu výkonnosti, zejména s přihlédnutím k tomu, zda návratnost závisí na výkonnosti jednoho či více podkladových aktiv, jež jsou zase ovlivněna jinými faktory,

povahu a rozsah případných rizik,

skutečnost, zda je pojistný produkt s investiční složkou nebo služba spojena s jinými produkty či službami, nebo

složitost podmínek;

b)

rozsah potenciálních škodlivých účinků, zejména s přihlédnutím k:

předpokládané hodnotě daného pojistného produktu s investiční složkou,

počtu dotčených zákazníků, investorů nebo účastníků trhu,

poměrnému podílu produktu v portfoliích investorů,

pravděpodobnosti, rozsahu a povaze případného poškození, včetně výše potenciálně vzniklé ztráty,

pravděpodobné době trvání škodlivých účinků,

objemu pojistného,

počtu dotčených zprostředkovatelů,

růstu trhu nebo prodejů,

průměrné částce, kterou jednotlivý investor investuje do daného pojistného produktu s investiční složkou,

rozsahu pojistného krytí stanovenému v právních předpisech o vnitrostátních systémech záruk pojištění, pokud takovýto systém existuje, nebo

hodnotě technických rezerv s ohledem na pojistné produkty s investiční složkou;

c)

typ investorů, jichž se daná finanční činnost nebo finanční praktika dotýká nebo jimž je pojistný produkt s investiční složkou nabízen nebo prodáván, zejména s ohledem na:

skutečnost, zda je investor neprofesionálním nebo profesionálním zákazníkem či způsobilou protistranou podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU (3),

znaky charakterizující dovednosti a schopnosti investorů, včetně úrovně dosaženého vzdělání a zkušeností s podobnými pojistnými produkty s investiční složkou nebo prodejními technikami,

znaky charakterizující ekonomickou situaci investorů, včetně jejich příjmů a majetku,

hlavní finanční cíle investorů, včetně důchodového spoření a potřeby krytí rizik,

skutečnost, zda jsou produkt nebo služba investorům prodávány mimo určený cílový trh nebo zda nebyl cílový trh náležitě určen, nebo

způsobilost pro krytí v rámci systému záruk pojištění, pokud takovéto vnitrostátní systémy záruk pojištění existují;

d)

míra transparentnosti pojistného produktu s investiční složkou nebo typu finanční činnosti či praktiky, zejména s ohledem na:

typ a transparentnost podkladových aktiv,

skryté náklady a poplatky,

používání technik přitahujících pozornost investorů, jež však nutně nezohledňují vhodnost nebo celkovou kvalitu pojistného produktu s investiční složkou nebo finanční činnosti či finanční praktiky,

povahu rizik a transparentnost rizik,

používání názvů produktů či terminologie nebo jiných informací, které naznačují vyšší úroveň bezpečnosti nebo návratnosti, než je ve skutečnosti možné či pravděpodobné, nebo které naznačují vlastnosti produktu, jež neexistují, nebo

skutečnost, zda nebyly poskytnuty nedostatečné nebo nedostatečně spolehlivé informace o pojistném produktu s investiční složkou, aby si účastníci trhu, jimž jsou určeny, mohli utvořit úsudek, s přihlédnutím k povaze a typu pojistných produktů s investiční složkou;

e)

zvláštní znaky nebo podkladová aktiva pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky, včetně případného vloženého pákového efektu, zejména s ohledem na:

pákový efekt obsažený v produktu,

pákový efekt v důsledku financování nebo

znaky obchodů zajišťujících financování;

f)

existence a míra nepoměru mezi očekávanou návratností nebo ziskem pro investory a rizikem ztráty ve vztahu k danému pojistnému produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktice, zejména s přihlédnutím k:

nákladům na strukturování daného pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky a jiným nákladům,

nepoměru ve vztahu k riziku emitenta, které si emitent ponechává, nebo

poměru rizika a návratnosti;

g)

možnost investorů snadno prodat příslušný pojistný produkt s investiční složkou nebo přejít na jiný produkt a náklady s tím spojené, zejména s přihlédnutím k/ke:

překážkám při změně investiční strategie ve vztahu k pojistné smlouvě,

skutečnosti, že předčasné odstoupení není podle smlouvy přípustné či je fakticky nemožné, nebo

jiným překážkám výstupu;

h)

stanovování cen a související náklady na pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktiku, zejména s přihlédnutím k:

používání skrytých nebo vedlejších poplatků nebo

poplatkům, které neodrážejí úroveň distribuční služby poskytované zprostředkovateli pojištění;

i)

míra inovace pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky, zejména s přihlédnutím k:

míře inovace v souvislosti se strukturou pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky, včetně začleňování a spuštění,

míře inovace v souvislosti s distribučním modelem nebo délkou zprostředkovatelského řetězce,

míře šíření inovací, včetně toho, zda je pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika inovativní pro určité kategorie investorů,

inovacím zahrnujícím pákový efekt,

nedostatečné transparentnosti podkladových aktiv nebo

minulým zkušenostem na trhu s podobnými pojistnými produkty s investiční složkou nebo prodejními technikami používanými u těchto produktů;

j)

prodejní techniky spojené s pojistným produktem s investiční složkou, zejména s přihlédnutím k/ke:

používaným komunikačním a distribučním kanálům,

informačním, marketingovým nebo jiným propagačním materiálům souvisejícím s danou investicí nebo

skutečnosti, zda rozhodnutí o nákupu představuje druhé či třetí rozhodnutí po předchozím nákupu;

k)

finanční a obchodní situace emitenta pojistného produktu s investiční složkou, zejména s přihlédnutím k:

finanční situaci emitenta nebo

vhodnosti ujednání o zajištění s ohledem na dané pojistné produkty s investiční složkou;

l)

to, zda podkladová aktiva pojistného produktu s investiční složkou nebo finanční činnost či finanční praktika představují vysoké riziko pro výkonnost obchodů uzavřených účastníky nebo investory na relevantním trhu;

m)

to, zda charakteristiky pojistného produktu s investiční složkou mají za následek, že je obzvláště náchylný k tomu, aby byl využit pro účely finanční trestné činnosti, a zejména to, zda tyto charakteristiky mohou případně podněcovat k využívání pojistných produktů s investiční složkou k:

podvodům či nepoctivosti,

nekalému jednání nebo zneužití informací ve vztahu k finančnímu trhu,

legalizaci výnosů z trestné činnosti,

financování terorismu nebo

snazšímu praní peněz;

n)

to, zda finanční činnost nebo finanční praktika představuje obzvláště vysoké riziko pro odolnost nebo hladké fungování trhů;

o)

to, zda by pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika mohly vést k významnému a umělému rozdílu mezi cenami derivátu a cenami na základním trhu;

p)

to, zda pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika představují vysoké riziko pro infrastrukturu trhu nebo platebních systémů, včetně obchodních systémů, clearingových systémů a systémů vypořádání;

q)

to, zda pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika mohou ohrozit důvěru investorů ve finanční systém, nebo

r)

to, zda pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika představují vysoké riziko narušení finančních institucí, které jsou považovány za důležité pro finanční systém Unie.

Článek 2

Kritéria a faktory, které zohlední příslušné orgány pro účely pravomocí k zásahům u pojistných produktů s investiční složkou

(čl. 17 odst. 2 nařízení (EU) č. 1286/2014)

1.   Pro účely čl. 17 odst. 2 nařízení (EU) č. 1286/2014 posoudí příslušné orgány relevantnost všech faktorů a kritérií uvedených v odstavci 2 a při určování, zda uvádění na trh, distribuce nebo prodej určitých pojistných produktů s investiční složkou nebo určitý typ finanční činnosti či praktiky vzbuzuje významné obavy o ochranu investorů či představuje hrozbu pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému či jeho části alespoň v jednom členském státě, zohlední všechny příslušné faktory a kritéria.

Pro účely prvního pododstavce mohou příslušné orgány určit existenci významné obavy o ochranu investorů či hrozby pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému či jeho části alespoň v jednom členském státě na základě jednoho či více těchto faktorů a kritérií.

2.   Mezi faktory a kritéria, jež příslušné orgány posoudí při určování, zda existuje významná obava o ochranu investorů či hrozba pro řádné fungování a integritu finančních trhů nebo stabilitu celého finančního systému či jeho části alespoň v jednom členském státě, patří:

a)

míra složitosti pojistného produktu s investiční složkou nebo typu finanční činnosti či praktiky pojišťovny nebo zajišťovny, zejména s ohledem na:

typ podkladových aktiv a míru transparentnosti podkladových aktiv,

míru transparentnosti nákladů a poplatků spojených s pojistným produktem s investiční složkou, finanční činností nebo finanční praktikou, a zejména nedostatečnou transparentnost vyplývající z vícero úrovní nákladů a poplatků,

složitost výpočtu výkonnosti, zejména s přihlédnutím k tomu, zda návratnost závisí na výkonnosti jednoho či více podkladových aktiv, jež jsou zase ovlivněna jinými faktory,

povahu a rozsah případných rizik,

skutečnost, zda je pojistný produkt s investiční složkou spojen s jinými produkty či službami, nebo

složitost podmínek;

b)

rozsah potenciálních škodlivých účinků, zejména s přihlédnutím k:

předpokládané hodnotě daného pojistného produktu s investiční složkou,

počtu dotčených zákazníků, investorů nebo účastníků trhu,

poměrnému podílu produktu v portfoliích investorů,

pravděpodobnosti, rozsahu a povaze případného poškození, včetně výše potenciálně vzniklé ztráty,

pravděpodobné době trvání škodlivých účinků,

objemu pojistného,

počtu dotčených zprostředkovatelů,

růstu trhu nebo prodejů,

průměrné částce, kterou jednotlivý investor investuje do daného pojistného produktu s investiční složkou,

rozsahu pojistného krytí stanovenému v právních předpisech o vnitrostátních systémech záruk pojištění, pokud takovýto systém existuje, nebo

hodnotě technických rezerv s ohledem na pojistné produkty s investiční složkou;

c)

typ investorů, jichž se daná finanční činnost nebo finanční praktika dotýká nebo jimž je pojistný produkt s investiční složkou nabízen nebo prodáván, zejména s ohledem na:

skutečnost, zda je investor neprofesionálním nebo profesionálním zákazníkem či způsobilou protistranou podle směrnice 2014/65/EU,

dovednosti a schopnosti investorů, včetně úrovně dosaženého vzdělání a zkušeností s podobnými pojistnými produkty s investiční složkou nebo prodejními technikami,

ekonomickou situaci investorů, včetně jejich příjmů a majetku,

hlavní finanční cíle investorů, včetně důchodového spoření a potřeby krytí rizik,

skutečnosti, zda jsou produkt nebo služba investorům prodávány mimo určený cílový trh nebo zda nebyl cílový trh náležitě určen, nebo

způsobilosti pro krytí v rámci systému záruk pojištění, pokud takovéto vnitrostátní systémy záruk pojištění existují;

d)

míra transparentnosti pojistného produktu s investiční složkou nebo typu finanční činnosti či praktiky, zejména s ohledem na:

typ a transparentnost podkladových aktiv,

skryté náklady a poplatky,

používání technik přitahujících pozornost investorů, jež však nutně nezohledňují vhodnost nebo celkovou kvalitu pojistného produktu s investiční složkou nebo finanční činnosti či finanční praktiky,

povahu rizik a transparentnost rizik,

používání názvů produktů či terminologie nebo jiných informací, které naznačují vyšší úroveň bezpečnosti nebo návratnosti, než je ve skutečnosti možné či pravděpodobné, nebo které naznačují vlastnosti produktu, jež neexistují, nebo

skutečnost, zda nebyly poskytnuty nedostatečné nebo nedostatečně spolehlivé informace o pojistném produktu s investiční složkou, aby si účastníci trhu, jimž jsou určeny, mohli utvořit úsudek, s přihlédnutím k povaze a typu pojistných produktů s investiční složkou;

e)

zvláštní znaky nebo podkladová aktiva pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky, včetně případného vloženého pákového efektu, zejména s ohledem na:

pákový efekt obsažený v produktu,

pákový efekt v důsledku financování nebo

znaky obchodů zajišťujících financování;

f)

existence a míra nepoměru mezi očekávanou návratností nebo ziskem pro investory a rizikem ztráty ve vztahu k danému pojistnému produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktice, zejména s přihlédnutím k/ke:

nákladům na strukturování daného pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky a jiným nákladům,

nepoměru ve vztahu k riziku emitenta, které si emitent ponechává, nebo

poměru rizika a návratnosti;

g)

možnost investorů snadno prodat příslušný pojistný produkt s investiční složkou nebo přejít na jiný produkt a náklady s tím spojené, zejména s přihlédnutím k/ke:

překážkám při změně investiční strategie ve vztahu k pojistné smlouvě,

skutečnosti, že předčasné odstoupení není přípustné, nebo je přípustné za takových smluvních podmínek, že lze mít za to, že přípustné není, nebo

jiným překážkám výstupu;

h)

stanovování cen a související náklady na pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktiku, zejména s přihlédnutím k:

používání skrytých nebo vedlejších poplatků nebo

poplatkům, které neodrážejí úroveň distribuční služby poskytované zprostředkovateli pojištění;

i)

míra inovace pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky, zejména s přihlédnutím k:

míře inovace v souvislosti se strukturou pojistného produktu s investiční složkou, finanční činnosti nebo finanční praktiky, včetně začleňování a spuštění,

míře inovace v souvislosti s distribučním modelem nebo délkou zprostředkovatelského řetězce,

míře šíření inovací, včetně toho, zda je pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika inovativní pro určité kategorie investorů,

inovacím zahrnujícím pákový efekt,

nedostatečné transparentnosti podkladových aktiv nebo

minulým zkušenostem na trhu s podobnými pojistnými produkty s investiční složkou nebo prodejními technikami používanými u těchto produktů;

j)

prodejní techniky spojené s pojistným produktem s investiční složkou, zejména s přihlédnutím k/ke:

používaným komunikačním a distribučním kanálům,

informačním, marketingovým nebo jiným propagačním materiálům souvisejícím s investicemi nebo

skutečnosti, zda rozhodnutí o nákupu představuje druhé či třetí rozhodnutí po předchozím nákupu;

k)

finanční a obchodní situace emitenta pojistného produktu s investiční složkou, zejména s přihlédnutím k:

finanční situaci emitenta nebo

vhodnosti ujednání o zajištění s ohledem na dané pojistné produkty s investiční složkou;

l)

to, zda podkladová aktiva pojistného produktu s investiční složkou nebo finanční činnost či finanční praktika představují vysoké riziko pro výkonnost obchodů uzavřených účastníky nebo investory na relevantním trhu;

m)

to, zda charakteristiky pojistného produktu s investiční složkou mají za následek, že je obzvláště náchylný k tomu, aby byl využit pro účely finanční trestné činnosti, a zejména to, zda tyto charakteristiky mohou případně podněcovat k využívání pojistných produktů s investiční složkou k:

podvodům či nepoctivosti,

nekalému jednání nebo zneužití informací ve vztahu k finančnímu trhu,

legalizaci výnosů z trestné činnosti,

financování terorismu nebo

snazšímu praní peněz;

n)

to, zda finanční činnost nebo finanční praktika představuje obzvláště vysoké riziko pro odolnost nebo hladké fungování trhů;

o)

to, zda by pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika mohly vést k významnému a umělému rozdílu mezi cenami derivátu a cenami na základním trhu;

p)

to, zda pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika představují riziko pro infrastrukturu trhu nebo platebních systémů, včetně obchodních systémů, clearingových systémů a systémů vypořádání;

q)

to, zda pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika mohou ohrozit důvěru investorů ve finanční systém, nebo

r)

to, zda pojistný produkt s investiční složkou, finanční činnost nebo finanční praktika představují vysoké riziko narušení finančních institucí, které jsou považovány za důležité pro finanční systém členského státu dotyčného příslušného orgánu.

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 31. prosince 2016.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 14. července 2016.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 352, 9.12.2014, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1094/2010, ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro pojišťovnictví a zaměstnanecké penzijní pojištění), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/79/ES (Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 48).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU