(EU) 2016/1219Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/1219 ze dne 26. července 2016, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 499/96, pokud jde o celní kvóty Unie pro některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Islandu
Publikováno: | Úř. věst. L 201, 27.7.2016, s. 2-10 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 26. července 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. července 2016 | Nabývá účinnosti: | 1. srpna 2016 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/1219
ze dne 26. července 2016,
kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 499/96, pokud jde o celní kvóty Unie pro některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Islandu
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 499/96 ze dne 19. března 1996 o otevření a správě celních kvót Unie pro některé ryby a produkty rybolovu pocházející z Islandu (1), a zejména na čl. 5 odst. 1 písm. a) a d) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutím Rady (EU) 2016/837 ze dne 21. dubna 2016 (2) Rada schválila podpis jménem Evropské unie a prozatímní provádění Dohody mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021, Dohody mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021, Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím a Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou. |
(2) |
Znění Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou (dále jen „dodatkový protokol“), které je připojeno k rozhodnutí Rady (EU) 2016/837, stanoví obnovení tří kvót s nulovou celní sazbou, jejichž platnost skončila dne 30. dubna 2014, a novou kvótu s nulovou celní sazbou za účelem propuštění do volného oběhu některých ryb a produktů rybolovu pocházejících z Islandu v Evropské unii. |
(3) |
V souladu s dodatkovým protokolem se objemy celních kvót na období od 1. května 2014 do dne, kdy prozatímní provádění dodatkového protokolu nabude účinnosti, úměrně přidělují a dávají k dispozici pro období od prvního dne prozatímního provádění dodatkového protokolu do 30. dubna 2021. Dodatkový protokol nestanoví převod zbývajících objemů celní kvóty na pozdější období pro podávání žádostí. |
(4) |
Je nezbytné změnit nařízení (ES) č. 499/96 za účelem provedení celních kvót stanovených v dodatkovém protokolu. |
(5) |
Celní kvóty by se měly použít ode dne, kdy prozatímní provádění dodatkového protokolu nabude účinnosti, do 30. dubna 2021. Toto nařízení by se proto mělo použít od prvního dne prozatímního provádění dodatkového protokolu podle článku 3 rozhodnutí Rady (EU) 2016/837. |
(6) |
Nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 (3) bylo zrušeno nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (4) a ukončen režim referenčních cen pro produkty rybolovu. Je proto nutné zrušit podmínku stanovenou v čl. 1 odst. 2 nařízení (ES) č. 499/96 o dodržování referenčních cen. |
(7) |
Protokol č. 3 k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou o definici pojmu původní produkty a o metodách správní spolupráce byl pozměněn rozhodnutím Smíšeného výboru EU a Islandu č. 1/2016 ze dne 17. února 2016 (5). Je proto nezbytné stanovit, že se použije pozměněný protokol č. 3. |
(8) |
Pravidla pro správu celních kvót jsou stanovena v prováděcím nařízení Komise (EU) 2015/2447 (6), kterým se nahrazuje nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 (7) ode dne 1. května 2016. Článek 2 nařízení (ES) č. 499/96 by měl být změněn, aby se zohlednila nová pravidla. |
(9) |
Příloha nařízení (ES) č. 499/96 by měla být změněna tak, aby zohledňovala změny kódů kombinované nomenklatury (dále jen „kódy KN“) stanovené nařízením Rady (EHS) č. 2658/87 (8) a třídění podle systému Taric. V zájmu srozumitelnosti je vhodné nahradit přílohu nařízení (ES) č. 499/96 v celém rozsahu. |
(10) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení (ES) č. 499/96 se mění takto:
1) |
Článek 1 se mění takto:
|
2) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Celní kvóty stanovené v tomto nařízení jsou spravovány v souladu s články 49 až 54 prováděcího nařízení Komise (EU) 2015/2447 (**). (**) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).“" |
3) |
Článek 3 se zrušuje. |
4) |
Příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto nařízení. |
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. srpna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 26. července 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 75, 23.3.1996, s. 8.
(2) Rozhodnutí Rady (EU) 2016/837 ze dne 21. dubna 2016 o podpisu jménem Evropské unie a prozatímním provádění Dohody mezi Evropskou unií, Islandem, Lichtenštejnským knížectvím a Norským královstvím o finančním mechanismu EHP na období 2014–2021, Dohody mezi Norským královstvím a Evropskou unií o norském finančním mechanismu na období 2014–2021, Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Norským královstvím a Dodatkového protokolu k Dohodě mezi Evropským hospodářským společenstvím a Islandskou republikou (Úř. věst. L 141, 28.5.2016, s. 1).
(3) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1379/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné organizaci trhů s produkty rybolovu a akvakultury a o změně nařízení Rady (ES) č. 1184/2006 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 104/2000 (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 1).
(4) Nařízení Rady (ES) č. 104/2000 ze dne 17. prosince 1999 o společné organizaci trhu s produkty rybolovu a akvakultury (Úř. věst. L 17, 21.1.2000, s. 22).
(5) Úř. věst. L 72, 17.3.2016, s. 66.
(6) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/2447 ze dne 24. listopadu 2015, kterým se stanoví prováděcí pravidla k některým ustanovením nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 343, 29.12.2015, s. 558).
(7) Nařízení Komise (EHS) č. 2454/93 ze dne 2. července 1993, kterým se provádí nařízení Rady (EHS) č. 2913/92, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 253, 11.10.1993, s. 1).
(8) Nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1).
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA
Aniž jsou dotčena pravidla pro výklad kombinované nomenklatury, považuje se popis produktů pouze za orientační a působnost preferenčního režimu se v rámci této přílohy určuje zněním kódů KN platných ke dni přijetí tohoto nařízení. Je-li před kódem KN uvedeno „ex“, určuje se působnost preferenčního režimu současně zněním kódu KN a odpovídajícím popisem.
Pořadové číslo |
Kód KN |
Třídění TARIC |
Popis zboží |
Kvótové období |
Objem kvóty (t čisté hmotnosti, není-li uvedeno jinak) |
Clo v rámci kvóty (v %) |
09.0792 |
ex 0303 51 00 |
10 20 |
Sleď (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazený, kromě jater, jiker a mlíčí, pro průmyslové zpracování (1) (2) |
Od 1.1. do 31.12. |
950 |
0 |
09.0812 |
0303 51 00 |
|
Sleď (Clupea harengus, Clupea pallasii), zmrazený, kromě jater, jiker a mlíčí (2) |
Od 1.8.2016 do 30.4.2017 |
1 050 |
0 |
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 |
1 400 |
|||||
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 |
1 400 |
|||||
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 |
1 400 |
|||||
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 |
1 400 |
|||||
09.0793 |
0302 13 00 0302 14 00 0304 41 00 0304 81 00 |
|
Ryby, čerstvé nebo chlazené (kromě jater, jiker a mlíčí) a čerstvé nebo chlazené či zmrazené filé z: Lososa (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), lososa obecného (Salmo salar) a hlavatky podunajské (Hucho hucho) |
Od 1.1. do 31.12. |
50 |
0 |
09.0794 |
|
|
Čerstvé nebo chlazené: |
Od 1.1. do 31.12. |
250 |
0 |
0302 23 00 |
|
Jazyky (Solea spp.) |
||||
0302 24 00 0302 29 |
|
Pakambala velká (Psetta maxima), pakambala (Lepidorhombus spp.) a jiné platýsovité ryby |
||||
ex 0302 56 00 |
10 |
Treska modravá (Micromesistius poutassou) |
||||
|
|
Zmrazené: |
||||
0303 32 00 |
|
Platýs velký (Pleuronectes platessa) |
||||
0303 55 30 |
|
Kranas Murphyho (Trachurus murphyi) |
||||
ex 0303 55 90 |
90 |
Ostatní ryby, kromě kranase obecného (Caranx trachurus) |
||||
0303 56 00 |
|
Kranasovec štíhlý (Rachycentron canadum) |
||||
0303 69 90 0303 89 90 |
|
Ostatní ryby |
||||
0303 82 00 |
|
Rejnokovití (Rajidae) |
||||
0303 83 00 |
|
Zubatky (Dissostichus spp.) |
||||
0303 84 90 |
|
Mořčáci jiní než mořčák evropský (Dicentrarchus labrax) |
||||
0303 89 55 |
|
Mořan zlatý (Sparus aurata) |
||||
|
|
Čerstvé nebo chlazené filé z: |
||||
0304 31 00 |
|
Tilápie (Oreochromis spp.) |
||||
0304 32 00 |
|
Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
0304 33 00 |
|
Robala nilského (Lates niloticus) |
||||
0304 39 00 |
|
Kaprů (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhořů (Anguilla spp.) a hadohlavců (Channa spp.) |
||||
0304 42 50 |
|
Pstruha druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogaster |
||||
0304 49 10 |
|
Ostatních sladkovodních ryb |
||||
0304 43 00 |
|
Platýsovitých ryb (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmide a Citharidae) |
||||
0304 44 30 |
|
Tresky tmavé (Pollachius virens) |
||||
0304 44 90 |
|
Jiných ryb čeledi Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae, kromě tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) a ryb druhů Boreogadus saida |
||||
0304 45 00 |
|
Mečouna obecného (Xiphias gladius) |
||||
0304 46 00 |
|
Zubatky (Dissostichus spp.) |
||||
0304 49 50 |
|
Okouníka (Sebastes spp.) |
||||
ex 0304 49 90 |
30 40 50 60 70 90 |
Ostatních ryb, kromě sledě obecného a makrely obecné |
||||
|
|
Rybí maso (též mleté), čerstvé nebo chlazené z: |
||||
0304 53 00 |
|
Ryb čeledi Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae |
||||
0304 54 00 |
|
Mečouna obecného (Xiphias gladius) |
||||
0304 55 00 |
|
Zubatky (Dissostichus spp.) |
||||
0304 59 90 |
|
Ostatních ryb, kromě sladkovodních ryb a řezů ze sleďů |
||||
|
|
Zmrazené filé z: |
||||
0304 61 00 |
|
Tilápie (Oreochromis spp.) |
||||
0304 62 00 |
|
Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) |
||||
0304 63 00 |
|
Robala nilského (Lates niloticus) |
||||
0304 69 00 |
|
Kaprů (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhořů (Anguilla spp.) a hadohlavců (Channa spp.) |
||||
0304 82 50 |
|
Pstruha druhů Oncorhynchus apache nebo Oncorhynchus chrysogaster |
||||
0304 89 10 |
|
Ostatních sladkovodních ryb |
||||
|
|
Zmrazené maso z: |
||||
0304 95 21 |
|
Tresky druhu Gadus macrocephalus |
||||
0304 95 25 |
|
Tresky druhu Gadus morhua |
||||
0304 95 29 |
|
Tresky druhu Gadus ogac a ryby druhu Boreogadus saida |
||||
0304 95 40 |
|
Tresky tmavé (Pollachius virens) |
||||
0304 95 50 |
|
Štikozubců rodu Merluccius |
||||
0304 95 60 |
|
Tresky modravé (Micromesistius poutassou, Gadus poutassou) |
||||
ex 0304 95 90 |
11 13 17 19 90 |
Ostatních ryb, kromě štikozubců rodu Urophycis spp. |
||||
ex 0304 99 99 |
20 25 30 40 50 65 69 70 90 |
Ostatních ryb, kromě makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) |
||||
09.0811 |
0304 49 50 |
|
Filé z okouníka (Sebastes spp), čerstvé nebo chlazené |
Od 1.8.2016 do 30.4.2017 |
2 211 |
0 |
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 |
2 948 |
|||||
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 |
2 948 |
|||||
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 |
2 948 |
|||||
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 |
2 948 |
|||||
09.0795 |
0305 61 00 |
|
Sledi (Clupea harengus, Clupea pallasii), solení, ne však sušení nebo uzení, a sledi ve slaném nálevu |
Od 1.1. do 31.12. |
1 750 |
0 |
09.0796 |
0306 15 90 |
|
Humr severský (Nephrops norvegicus), zmrazený, kromě uzeného humra severského |
Od 1.1. do 31.12. |
50 |
0 |
09.0810 |
0306 15 90 |
|
Humr severský (Nephrops norvegicus), zmrazený, kromě uzeného humra severského |
Od 1.8.2016 do 30.4.2017 |
1 106 |
0 |
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 |
1 474 |
|||||
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 |
1 474 |
|||||
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 |
1 474 |
|||||
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 |
1 474 |
|||||
09.0797 |
1604 12 91 1604 12 99 |
|
Přípravky nebo konzervy ze sleďů, celých nebo v kusech, vyjma drcených, kromě filé ze sleďů, syrového, jen obaleného těstem nebo strouhankou, též předsmaženého v oleji, zmrazeného |
Od 1.1. do 31.12. |
2 400 |
0 |
09.0798 |
1604 17 00 1604 19 97 |
|
Přípravky nebo konzervy z úhořů a ostatní přípravky nebo konzervy z ryb, celých nebo v kusech, vyjma drcených |
Od 1.1. do 31.12. |
50 |
0 |
ex 1604 20 90 |
20 30 35 50 60 90 |
Ostatní přípravky nebo konzervy z ryb, kromě sleďů a makrel |
||||
09.0700 |
1604 20 90 |
|
Ostatní přípravky nebo konzervy z ryb |
Od 1.8.2016 do 30.4.2017 |
2 764 |
0 |
Od 1.5.2017 do 30.4.2018 |
3 685 |
|||||
Od 1.5.2018 do 30.4.2019 |
3 685 |
|||||
Od 1.5.2019 do 30.4.2020 |
3 685 |
|||||
Od 1.5.2020 do 30.4.2021 |
3 685 |
(1) Na zařazení do této podpoložky se vztahují podmínky stanovené právními předpisy Evropské unie [viz článek 254 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1)].
(2) Jelikož je od 15. února do 15. června celní sazba doložky nejvyšších výhod nulová, výhoda plynoucí z této celní kvóty u zboží přihlášeného k propuštění do volného oběhu během tohoto období se neudělí.“