c)
|
doplňuje se nová hlava K, která zní:
„HLAVA K
PROVOZ VRTULNÍKŮ V POBŘEŽNÍCH VODÁCH
SPA.HOFO.100 Provoz vrtulníků v pobřežních vodách (HOFO)
Ustanovení této hlavy se vztahují na:
a)
|
provozovatele obchodní letecké dopravy, který je držitelem osvědčení leteckého provozovatele (AOC) v souladu s částí ORO;
|
b)
|
provozovatele zvláštního provozu, který svou činnost oznámil v souladu s částí ORO; nebo
|
c)
|
neobchodního provozovatele, který svou činnost oznámil v souladu s částí ORO.
|
SPA.HOFO.105 Oprávnění k provozu vrtulníků v pobřežních vodách
a)
|
Před zahájením provozu podle této hlavy musí příslušný úřad vydat provozovateli specifické oprávnění.
|
b)
|
Pro získání tohoto oprávnění musí provozovatel podat žádost k příslušnému úřadu podle článku SPA.GEN.105 a musí prokázat, že splňuje požadavky této hlavy.
|
c)
|
Před zahájením provozu z jiného členského státu, než je členský stát, který udělil oprávnění podle písmene a), uvědomí provozovatel příslušné úřady obou členských států o zamýšleném provozu.
|
SPA.HOFO.110 Provozní postupy
a)
|
V rámci procesu řízení bezpečnosti provozovatel zmírní a minimalizuje rizika specifická pro provoz vrtulníků v pobřežních vodách. Provozovatel v provozní příručce stanoví:
1)
|
způsob výběru, složení a výcviku posádek;
|
2)
|
povinnosti a odpovědnost členů posádky a dalšího personálu, který se na tomto provozu podílí;
|
3)
|
požadované vybavení a kritéria odbavení; a
|
4)
|
provozní postupy a minima, jež umožní popsat a odpovídajícím způsobem zmírnit rizika běžného i případného mimořádného provozu.
|
|
b)
|
Provozovatel zajistí, aby:
1)
|
před každým letem byl připraven provozní letový plán;
|
2)
|
bezpečnostní instruktáž cestujících obsahovala rovněž veškeré konkrétní informace týkající se zvláštností provozu v pobřežních vodách a s těmito informacemi byli cestující seznámeni před nástupem do vrtulníku;
|
3)
|
každý člen letové posádky měl na sobě schválený oděv pro přežití:
i)
|
když meteorologická hlášení nebo předpovědi počasí dostupné velícímu pilotovi či veliteli vrtulníku udávají, že teplota moře bude během letu menší než 10 °C; nebo
|
ii)
|
překračuje-li předpokládaná doba na záchranu odhadovaný čas přežití, nebo
|
iii)
|
je-li let naplánován na noc v nehostinném prostředí;
|
|
4)
|
příslušná služba ATS sdělila průběh tratě v pobřežních vodách, pokud je k dispozici;
|
5)
|
piloti optimálně využívali systémy automatického řízení letu (AFCS) po celou dobu letu;
|
6)
|
byly vytvořeny specifické profily pro přiblížení v pobřežních vodách, včetně stabilních parametrů přiblížení a nápravných opatření, která je nutno přijmout, jestliže se přiblížení stane nejistým;
|
7)
|
při vícepilotním provozu byly zavedeny postupy pro člena letové posádky ke sledování letových přístrojů během letu v pobřežních vodách, zejména během přiblížení či odletu, v zájmu zajištění bezpečné dráhy letu;
|
8)
|
letová posádka přijala okamžitá a vhodná opatření, jakmile dojde k aktivaci výškového varování;
|
9)
|
byly zavedeny postupy, které vyžadují, aby při dodržení bezpečnostních opatření systémy pro nouzové přistání na vodě byly vybaveny pro všechny přílety a odlety prováděné nad vodní plochou; a
|
10)
|
provoz byl prováděn při dodržení všech omezení na tratích nebo v oblastech provozu stanovených příslušným úřadem nebo vhodným úřadem odpovědným za vzdušný prostor.
|
|
SPA.HOFO.115 Využívání míst v pobřežních vodách
Provozovatel využívá pouze takových míst v pobřežních vodách, které jsou vhodné z hlediska velikosti a hmotnosti typu použitého vrtulníku a daného provozu.
SPA.HOFO.120 Výběr letišť a provozních míst
a)
|
Pozemní náhradní letiště určení. Aniž jsou dotčena ustanovení článků CAT.OP.MPA.181, NCC.OP.152 a SPO.OP.151, velící pilot/velitel letadla nemusí při letech z místa v pobřežních vodách na pozemní letiště v provozním letovém plánu specifikovat náhradní letiště určení, pokud:
1)
|
je letiště určení definováno jako pobřežní letiště, nebo
|
2)
|
jsou splněna tato kritéria:
i)
|
letiště určení má vydané postupy pro přiblížení podle přístrojů;
|
ii)
|
doba letu je kratší než 3 hodiny; a
|
iii)
|
zveřejněná předpověď počasí platná 1 hodinu před a 1 hodinu po očekávaném čase přistání upřesňuje, že:
A)
|
základna oblačnosti je alespoň 700 stop nad minimem spojeným s postupem přiblížení podle přístrojů, nebo 1 000 stop nad letištěm určení, podle toho, která výška je větší; a
|
B)
|
dohlednost je alespoň 2 500 metrů.
|
|
|
|
b)
|
Náhradní helidek určení v pobřežních vodách. Provozovatel může zvolit náhradní helidek určení v pobřežních vodách, jsou-li splněna všechna tato kritéria:
1)
|
Náhradní helidek určení v pobřežních vodách je využíván pouze po přeletu bodu posledního návratu (PNR) v případě, že pozemní alternativní letiště určení není geograficky dostupné. Před přeletem tohoto bodu musí být využito pozemní náhradní letiště určení.
|
2)
|
Možnost přistání s jedním nepracujícím motorem (OEI) musí být proveditelná na náhradním helideku určení v pobřežních vodách.
|
3)
|
Pokud je to možné, musí být zaručena dostupnost helideku před dosažením bodu PNR. Rozměry, konfigurace a bezpečná výška nad překážkami jednotlivých helideků nebo jiných míst musí být vhodné pro jejich využití jako náhradních helideků každým typem vrtulníku, které mají být používány.
|
4)
|
Při stanovení meteorologických minim je zohledněna přesnost a spolehlivost meteorologických informací.
|
5)
|
Seznam minimálního vybavení (MEL) obsahuje konkrétní ustanovení pro tento druh provozu.
|
6)
|
Náhradní helidek určení v pobřežních vodách je vybrán pouze tehdy, pokud provozovatel stanovil postup v provozní příručce.
|
|
SPA.HOFO.125 Přiblížení s pomocí palubního radaru (ARA) k místům v pobřežních vodách – provoz v CAT
a)
|
Provozovatel obchodní letecké dopravy (CAT) stanoví provozní postupy a zajistí, aby se přiblížení s ARA provádělo pouze:
1)
|
pokud je vrtulník vybaven radarem, který je schopen poskytovat informace týkající se okolí překážky; a
|
2)
|
buď:
i)
|
je minimální výška pro klesání (MDH) stanovena podle rádiového výškoměru, nebo
|
ii)
|
se použije minimální nadmořská výška pro klesání (MDA) s odpovídající rezervou.
|
|
|
b)
|
Přiblížení s ARA na vrtulníkové plošiny nebo plavidla v pohybu se provádějí za vícepilotního provozu.
|
c)
|
Vzdálenost rozhodnutí musí zajišťovat dostatečně bezpečnou výšku nad překážkami při nezdařeném přiblížení od kteréhokoli místa určení, pro něž bylo přiblížení s ARA plánováno.
|
d)
|
V přiblížení z bodu za vzdáleností rozhodnutí nebo pod výškou MDA/H může pilot pokračovat jen tehdy, vidí-li místo určení.
|
e)
|
Pro jednopilotní provoz v CAT musí být výška MDA/H a vzdálenost rozhodnutí odpovídajícím způsobem navýšena.
|
f)
|
V případě přiblížení s ARA k pevnému místu v pobřežních vodách (tj. upevněnému zařízení nebo kotvícímu plavidlu) a pokud je k dispozici spolehlivá poloha podle systému GPS v navigačním systému, musí být ke zvýšení bezpečnosti přiblížení s ARA používán systém GPS či systém prostorové navigace.
|
SPA.HOFO.130 Meteorologické podmínky
Aniž jsou dotčena ustanovení článků CAT.OP.MPA.247, NCC.OP.180 a SPO.OP.170, při letech mezi místy ve třídě vzdušného prostoru G, kde je úsek nad vodními plochami kratší než 10 NM, lze provést lety podle pravidel VFR, jestliže podmínky splňují následující limity nebo jsou lepší než:
Minima pro lety mezi místy v pobřežních vodách ve třídě vzdušného prostoru G
|
Den
|
Noc
|
|
Výška (*)
|
Viditelnost
|
Výška (*)
|
Viditelnost
|
Jednopilotní
|
300 stop
|
3 km
|
500 stop
|
5 km
|
Dvoupilotní
|
300 stop
|
2 km (**)
|
500 stop
|
5 km (***)
|
SPA.HOFO.135 Omezení větru při provozu na místa v pobřežních vodách
Provoz na místa v pobřežních vodách se provádí pouze v případě, že rychlost větru na helideku včetně poryvů není vyšší než 60 uzlů.
SPA.HOFO.140 Výkonnostní požadavky na místech v pobřežních vodách
Vrtulníky, které vzlétají z míst v pobřežních vodách a přistávají na těchto místech, musí být provozovány v souladu s výkonnostními požadavky stanovenými v příslušné příloze podle druhu jejich provozu.
SPA.HOFO.145 Systém sledováním letových údajů (FDM)
a)
|
Při provádění provozu v CAT vrtulníky vybavenými zapisovačem letových údajů provozovatel zavede a udržuje systém FDM jako součást integrovaného systému řízení, a to do 1. ledna 2019.
|
b)
|
Systém FDM je nerepresivní a obsahuje odpovídající záruky ochrany zdroje (zdrojů) údajů.
|
SPA.HOFO.150 Systém sledování letadel
Provozovatel zavede a udržuje monitorovaný systém sledování letadel operujících v pobřežních vodách v nehostinném prostředí od okamžiku, kdy vrtulník vzlétl, až do doby jeho přistání v místě konečného určení.
SPA.HOFO.155 Systém VHM (Vibration health monitoring system)
a)
|
Tyto vrtulníky provádějící provoz v pobřežních vodách v CAT v nehostinném prostředí musí být do 1. ledna 2019 vybaveny systémem VHM umožňujícím sledování stavu klíčových rotorových a pohonných rotorových systémů:
1)
|
složité motorové vrtulníky, kterým bylo vydáno první individuální osvědčení letové způsobilosti po dni 31. prosince 2016;
|
2)
|
všechny vrtulníky s maximální provozní konfigurací sedadel pro cestující (MOPSC) větší než devět, kterým bylo vydáno první individuální osvědčení letové způsobilosti přede dnem 1. ledna 2017;
|
3)
|
všechny vrtulníky, kterým bylo vydáno první individuální osvědčení letové způsobilosti po dni 31. prosince 2018.
|
|
b)
|
Provozovatel musí mít systém:
1)
|
ke sběru údajů, včetně systémem generovaných varování;
|
2)
|
k analýze a stanovení použitelnosti součástek; a
|
3)
|
reakce na zjištěné poruchy v počátečním stádiu.
|
|
SPA.HOFO.160 Požadavky na vybavení
a)
|
Provozovatel musí splňovat tyto požadavky na vybavení:
1)
|
Palubní rozhlas na palubě vrtulníků používaných k provozu v CAT a při neobchodnímu provozu složitých motorových vrtulníků (NCC):
i)
|
Vrtulníky s maximální provozní konfigurací sedadel pro cestující (MOPSC) větší než devět musí být vybaveny palubním rozhlasem.
|
ii)
|
Vrtulníky s MOPSC devět nebo menší nemusí být vybaven palubním rozhlasem, pokud provozovatel může prokázat, že pilotův hlas je za letu zřetelně slyšet na všech sedadlech pro cestující.
|
|
2)
|
Radiový výškoměr
Vrtulníky musí být vybaveny rádiovým výškoměrem schopným vysílat hlasové varování při klesání pod předem nastavenou výšku a optickou signalizací uváděnou do činnosti ve výšce volitelné pilotem.
|
|
b)
|
Nouzové východy
Všechny nouzové východy, včetně nouzových východů posádky, všechny dveře, okna nebo jiné otevírání, které jsou vhodné pro nouzový výstup, a prostředky k jejich otevírání jsou zřetelně označeny značkami pro orientaci cestujících při použití za denního světla nebo ve tmě. Tyto značky jsou provedeny tak, aby byly viditelné i v případě, že se vrtulník převrátí nebo je kabina potopena.
|
c)
|
Systém výstrahy nebezpečné blízkosti terénu pro vrtulníky (HTAWS)
Vrtulníky používané v CAT s maximální schválenou vzletovou hmotností větší než 3 175 kg nebo s MOPSC větší než devět, kterým bylo vydáno první individuální osvědčení letové způsobilosti po dni 31. prosince 2018, musí být vybaveny systémem HTAWS, který splňuje požadavky na vybavení pro třídu A, jak je stanoveno v přijatelné normě.
|
SPA.HOFO.165 Dodatečné postupy a vybavení při provozu v nehostinném prostředí
a) Záchranné vesty
Všechny osob na palubě, pro něž jsou určeny schválené záchranné vesty, jsou do nich oblečeny po celou dobu letu, pokud nejsou oblečeny do integrovaných oděvů pro přežití, které splňují kombinované požadavky na oděvy pro přežití a záchranné vesty.
b) Oděvy pro přežití
Všichni cestující na palubě jsou oblečeni v schválených oděvech pro přežití:
1)
|
když meteorologická hlášení nebo předpovědi počasí dostupné pilotovi vrtulníku či velícímu pilotovi udávají, že teplota moře bude během letu menší než 10 °C, nebo
|
2)
|
překračuje-li předpokládaná doba na záchranu odhadovaný čas přežití, nebo
|
3)
|
pokud je let naplánován na noc.
|
c) Systém dýchacího vybavení pro nouzové situace
Všechny osoby na palubě musí mít k dispozici dýchací vybavení a musí být poučeni o jeho použití.
d) Záchranné čluny
|
1)
|
Všechny záchranné čluny přepravované na palubě jsou umístěny tak, aby byly použitelné na moři v podmínkách, v jakých byly hodnoceny charakteristiky vrtulníku při nouzovém přistání na vodě a jeho plovací a vyvažovací charakteristiky pro účely osvědčení.
|
|
2)
|
Všechny záchranné čluny přepravované na palubě musí být umístěny tak, aby v případě nouze mohly být snadno použity.
|
|
3)
|
Počet záchranných člunů na palubě:
i)
|
v případě vrtulníku, na jehož palubě je méně než 12 osob, nejméně jeden záchranný člun se jmenovitou kapacitou nejméně rovnou maximálnímu počtu osob na palubě; nebo
|
ii)
|
v případě vrtulníku, na jehož palubě je více než 11 osob, nejméně dva záchranné čluny, které jsou schopny společně pojmout všechny osoby, jež lze přepravit na palubě, s tím, že dojde-li ke ztrátě jednoho z nich, musí kapacita zbývajícího záchranného člunu či člunů s přípustným přetížením dostačovat k pojmutí všech osob na palubě vrtulníku.
|
|
|
4)
|
Každý záchranný člun musí disponovat alespoň jedním záchranným polohovým majákem nehody (ELT (S)); a
|
|
5)
|
Každý záchranný člun musí disponovat záchranným vybavením, včetně prostředků k zachování života, vhodným pro let, který má být proveden.
|
e) Nouzové osvětlení kabiny
Vrtulník je vybaven systémem nouzového osvětlení napájeným ze samostatného zdroje, který je zdrojem napájení celkového osvětlení kabiny k usnadnění evakuace vrtulníku.
f) Automatický polohový maják nehody samočinně uváděný do pracovní polohy (ELT (AD))
Vrtulníky jsou vybaveny majákem ELT (AD), který je schopen vysílat souběžně na kmitočtech 121,5 MHz a 406 MHz.
g) Zajištění neodnímatelných dveří
Dveře, které jsou určeny jako nouzové východy při nouzovém přistání na vodě a které nejsou odnímatelné, jsou vybaveny prostředky k zajištění v otevřené poloze, aby nebránily cestujícím v opuštění vrtulníku za veškerých podmínek na moři, a to až do maximální předepsané úrovně ponoru vyhodnocené pro nouzové přistání na vodě a plavání.
h) Nouzové východy a únikové poklopy
Všechny nouzové východy, včetně nouzových východů posádky, všechny dveře, okna nebo jiné otevírání vhodné pro nouzové opuštění pod vodou jsou příslušně vybaveny pro použití v nouzi.
i) Aniž jsou dotčena ustanovení výše uvedených písmen a), b) a c), může provozovatel na základě posouzení rizik povolit, aby cestující, kteří utrpěli zdravotní újmu na místě v pobřežních vodách, byli při zpátečních letech nebo při letech mezi různými místy v pobřežních vodách částečně vybaveni záchrannou vestou, oděvem pro přežití nebo systémem dýchacího vybavení pro nouzové situace či nevybaveni.
SPA.HOFO.170 Požadavky na posádku
a)
|
Provozovatel zavede:
1)
|
kritéria výběru členů letové posádky při zohlednění jejich předchozích zkušeností;
|
2)
|
minimální úroveň praxe pro velitele vrtulníku či velícího pilota, který zamýšlí provádět provoz v pobřežních vodách; a
|
3)
|
program pro výcvik a přezkoušení letové posádky, který musí každý člen letové posádky úspěšně absolvovat. Tento program musí být přizpůsoben prostředí v pobřežních vodách a zahrnovat normální, mimořádné a nouzové postupy, optimalizaci činnosti posádky, vniknutí vody a výcvik přežití na moři.
|
|
b)
|
Požadavky na rozlétanost
Pilot provádějící provoz v pobřežních vodách smí provozovat vrtulník za účelem přepravy cestujících pouze:
1)
|
na místě v pobřežních vodách ve funkci velitele vrtulníku nebo velícího pilota nebo druhého pilota, pokud za posledních 90 dnů provedl alespoň 3 vzlety, přiblížení a přistání na místě v pobřežních vodách ve vrtulníku stejného typu nebo na úplném letovém simulátoru (FFS) představujícím tento typ, nebo
|
2)
|
v noci na místě v pobřežních vodách ve funkci velitele vrtulníku nebo velícího pilota nebo druhého pilota, pokud za posledních 90 dnů provedl alespoň 3 vzlety, přiblížení a přistání v noci na místě v pobřežních vodách ve vrtulníku stejného typu nebo na úplném letovém simulátoru představujícím tento typ.
Tyto tři vzlety a přistání musí být provedeny buď ve vícepilotním, nebo v jednopilotním provozu podle prováděného provozu;
|
|
c)
|
Zvláštní požadavky týkající se CAT:
1)
|
90tidenní lhůta stanovená v písm. b) bodu 1) a 2) se může prodloužit na 120 dnů, pokud pilot vykoná traťové pod dozorem instruktora nebo examinátora typové kvalifikace.
|
2)
|
Pokud pilot nesplňuje požadavky uvedené v bodu 1), musí za účelem výkonu svých práv vykonat ve vrtulníku nebo na FFS příslušného typu vrtulníku cvičný let, a to alespoň v rozsahu požadavků stanovených v písm. b) bodu 1) a 2).“
|
|
|