(EU) 2016/812Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/812 ze dne 18. března 2016, kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2195, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 o Evropském sociálním fondu, pokud jde o definici standardních stupnic jednotkových nákladů a paušálních částek za účelem úhrady výdajů členským státům ze strany Komise
Publikováno: | Úř. věst. L 133, 24.5.2016, s. 1-5 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 18. března 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. června 2016 | Nabývá účinnosti: | 13. června 2016 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/812
ze dne 18. března 2016,
kterým se mění nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2195, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 o Evropském sociálním fondu, pokud jde o definici standardních stupnic jednotkových nákladů a paušálních částek za účelem úhrady výdajů členským státům ze strany Komise
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 ze dne 17. prosince 2013 o Evropském sociálním fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1081/2006 (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Standardní stupnice jednotkových nákladů a paušální částky za účelem úhrady výdajů členským státům by měly být stanoveny na základě metod, které předložily členské státy a které posoudila Komise, včetně metod stanovených v čl. 67 odst. 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 (2) a v čl. 14 odst. 2 a 3 nařízení (EU) č. 1304/2013. |
(2) |
Vzhledem k výrazným rozdílům mezi členskými státy, pokud jde o výši nákladů na různé druhy operací, je vhodné, aby se definice i částky standardních stupnic jednotkových nákladů a paušální částky lišily podle druhu operace a podle členského státu, a zohledňovaly tak jejich zvláštnosti. |
(3) |
Česká republika a Belgie předložily metody pro definování standardních stupnic jednotkových nákladů a paušálních částek pro úhradu výdajů Komisí, které Komise považovala k úhradě výdajů uskutečněných těmito členskými státy za vhodné. |
(4) |
Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2195 (3) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Znění stanovené v příloze tohoto nařízení se doplňuje jako přílohy III a IV nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/2195.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 18. března 2016.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 470.
(2) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2195 ze dne 9. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1304/2013 o Evropském sociálním fondu, pokud jde o definici standardních stupnic jednotkových nákladů a paušálních částek za účelem úhrady výdajů Komisí členským státům (Úř. věst. L 313, 28.11.2015, s. 22).
PŘÍLOHA
PŘÍLOHA III
Podmínky úhrady výdajů na základě standardních stupnic jednotkových nákladů pro Českou republiku
1. Definice standardních stupnic jednotkových nákladů
Druh operací |
Název ukazatele |
Kategorie nákladů (1) |
Jednotka měření pro ukazatel |
Částky (v národní měně CZK) |
||||||||
|
Nově vytvořené místo v novém zařízení péče o děti |
|
Počet nově vytvořených míst v novém zařízení péče o děti (2) |
20 053 včetně DPH nebo 16 992 bez DPH |
||||||||
|
Transformované místo v dětské skupině (3) |
|
Počet transformovaných míst v dětské skupině (4) |
9 518 včetně DHP nebo 8 279 bez DPH |
||||||||
|
Obsazenost na místo v zařízení péče o děti |
|
Míra obsazenosti (5) |
628 (6) |
||||||||
|
Dosažení kvalifikace jakožto pečující osoby v zařízení péče o děti |
|
Počet osob, které obdrží osvědčení o odborné kvalifikaci jakožto pečující osoby v zařízení péče o děti |
14 178 |
||||||||
|
Obsazenost na místo v zařízení péče o děti |
|
Míra obsazenosti (5) |
56 (6) |
2. Přizpůsobení částek
Nepoužije se.
PŘÍLOHA IV
Podmínky úhrady výdajů na základě standardních stupnic jednotkových nákladů pro Belgii
1. Definice standardních stupnic jednotkových nákladů
Druh operací |
Název ukazatele |
Kategorie nákladů |
Jednotka měření pro ukazatele |
Částky (v EUR) |
||||||||
|
Účastníci, kteří úspěšně dokončili individuální odborné vzdělávání (IBO) |
Všechny kategorie způsobilých nákladů pro proces činností IBO |
Počet účastníků s jedním programem (nebo více programy) individuálního odborného vzdělávání (registrovaných pod jediným číslem smlouvy v online žádosti o IBO) za podmínky, že
|
1 439,55 (7) |
||||||||
|
Účastníci, kteří úspěšně dokončili odborné vzdělávání |
Všechny kategorie způsobilých nákladů pro proces činností odborného vzdělávání VDAB |
Počet účastníků s jedním programem (nebo více programy) odborného vzdělávání (registrovaných pod jediným sériovým číslem ve složce klienta MLP), kteří
|
8 465,80 (7) |
2. Přizpůsobení částek
Nepoužije se
(1) V každém z níže vyjmenovaných případů uvedené kategorie nákladů pokrývají všechny náklady spojené s danou operací, vyjma druhů operací 1 a 2, které mohou rovněž zahrnovat další kategorie nákladů.
(2) Jde o nové místo, které je zahrnuto do kapacity nového zařízení péče o děti, jak je zaznamenáno vnitrostátními předpisy, a které má doklad o vybavenosti pro každé nově poskytované místo.
(3) Dětskou skupinou se rozumí zařízení registrované jako dětská skupina podle vnitrostátních právních předpisů o poskytování služby péče o dítě v dětské skupině.
(4) Jde o místo v existujícím zařízení, které bylo nově zaregistrováno jako dětská skupina v souladu s vnitrostátními předpisy a zahrnuto do oficiální kapacity uvedené skupiny a které má doklad o vybavenosti pro každé místo.
(5) Míra obsazenosti se definuje jako počet dětí navštěvujících dané zařízení péče o děti na každý půlden v průběhu 6 měsíců, vyděleno maximální kapacitou zařízení na půl dne v průběhu 6 měsíců, násobeno 100.
(6) Tato částka se vyplácí za každý procentní od obsazenosti na místo až do 75 procentních bodů po období 6 měsíců. Je-li míra obsazenosti nižší než 20 %, k úhradě nedojde.
(7) Tam, kde je to možné, se tato částka sníží o podporu z jiných fondů ESI a jiných nástrojů Unie.
(8) Vzdělávání v oddílech „cílová skupina se specifickým vývojem“ a „jazyková podpora“ se nepovažují za relevantní.