(EU) 2016/698Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/698 ze dne 8. dubna 2016, kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446

Publikováno: Úř. věst. L 121, 11.5.2016, s. 1-10 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 8. dubna 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. května 2016 Nabývá účinnosti: 1. května 2016
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2016/698

ze dne 8. dubna 2016,

kterým se opravuje nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (1), a zejména na článek 279 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Po přijetí nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 (2) byly u tří tiskopisů v části přílohy 12 uvedeného nařízení, jež se týká zjednodušených postupů, zjištěny určité nesrovnalosti (včetně odkazů na již neexistující režimy), pokud jde o systémy zavedené celním kodexem Unie. Tyto nesrovnalosti mají vliv na právní srozumitelnost a měly by se opravit.

(2)

Kromě toho bylo zjištěno, že v téže části přílohy 12 nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341, jež se týká zjednodušených postupů, byly některé tiskopisy omylem vynechány.

(3)

Nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 by proto mělo být odpovídajícím způsobem opraveno.

(4)

Aby bylo možné celní kodex Unie plně uplatňovat, měla by ustanovení tohoto nařízení platit ode dne 1. května 2016,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Opravy nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341

V nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 se příloha 12 opravuje takto:

1)

tiskopisy „Žádost o povolení používat zjednodušené postupy a Zápis do záznamů deklaranta“, „Žádost o povolení používat zjednodušené postupy, Dodatkový tiskopis – DOVOZ“ a „Vysvětlivky k jednotlivým kolonkám tiskopisu žádosti“ se nahrazují tiskopisy uvedenými v příloze I tohoto nařízení;

2)

doplňují se tiskopisy uvedené v příloze II tohoto nařízení.

Článek 2

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. května 2016.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 8. dubna 2016.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1).

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2016/341 ze dne 17. prosince 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013, pokud jde o přechodná pravidla k některým ustanovením celního kodexu Unie, pokud příslušné elektronické systémy dosud nejsou v provozu, a kterým se mění nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/2446 (Úř. věst. L 69, 15.3.2016, s. 1).


PŘÍLOHA I

Image

Text obrazu

Image

Text obrazu

Vysvětlivky k jednotlivým kolonkám tiskopisu žádosti

Všeobecná poznámka:

V případě potřeby lze požadované informace uvést ve zvláštní příloze tiskopisu žádosti s uvedením dotčené kolonky tiskopisu.

Členské státy mohou požadovat další údaje.

1.

Uveďte celé jméno a číslo EORI žadatele. Žadatelem se rozumí osoba, které je povolení vydáno.

1.a

Uveďte identifikační číslo společnosti.

1.b

Popřípadě uveďte interní číslo jednací k odkazu na tuto žádost v povolení.

1.c

Uveďte příslušné kontaktní údaje (kontaktní osoba, kontaktní adresa, telefonní číslo, číslo faxu, e-mailová adresa).

1.d

Označte druh zastoupení pro podávání celních prohlášení tak, že do příslušné kolonky vepíšete „X“.

2.

Označte požadovaný druh zjednodušení (zápis do záznamů, zjednodušené celní prohlášení nebo centralizované celní řízení) a celní režim (pro dovoz a/nebo vývoz) tak, že do příslušné kolonky vepíšete „X“.

3.

Uveďte příslušný kód:

1

první žádost o povolení

2

žádost o změnu nebo obnovení povolení (uveďte rovněž příslušné číslo povolení).

4.a

Uveďte, zda je osvědčeno postavení schváleného hospodářského subjektu; pokud„ANO“, uveďte příslušné číslo.

4.b

Uveďte druh, číslo jednací a popřípadě datum ukončení platnosti příslušného povolení, v jehož souvislosti se budou používat požadovaná zjednodušení; pokud se o povolení právě žádá, uveďte druh požadovaného povolení a datum předložení žádosti.

5.

Informace o hlavním účetnictví, obchodních, daňových nebo jiných účetních údajích.

5.a

Uveďte úplnou adresu místa, kde je vedeno hlavní účetnictví.

5.b

Uveďte typ účetnictví (elektronické nebo papírové a druh používaného systému a programového vybavení).

6.

Uveďte počet dodatkových tiskopisů připojených k této žádosti.

7.

Informace o záznamech (účetnictví v souvislosti s celními režimy).

7.a

Uveďte úplnou adresu místa, kde jsou záznamy uchovávány.

7.b

Uveďte druh záznamů (elektronické nebo papírové a druh používaného systému a programového vybavení).

7.c

Popřípadě uveďte jiné příslušné informace týkající se záznamů.

8.

Informace o druhu zboží a operacích.

8.a

Popřípadě uveďte příslušný kód KN; jinak uveďte alespoň kapitolu KN a popis zboží.

8.b

Uveďte příslušné informace pro jednotlivé měsíce.

8.c

Uveďte příslušné informace pro jednotlivé měsíce.

9.

Informace o schváleném umístění zboží a příslušném celním úřadu.

9.a a 9.b

Uveďte úplný název, adresu a kontaktní údaje.

10.

Uveďte úplný název, adresu a kontaktní údaje příslušných celních úřadů, kde je zboží propuštěno do celního režimu.

11.

Popřípadě uveďte úplný název, adresu a kontaktní údaje celního úřadu vykonávajícího dohled.

12.

Vepsáním „X“ do příslušné kolonky označte druh zjednodušeného celního prohlášení; jestliže se používají obchodní nebo jiné administrativní doklady, je nutno uvést druh používaných dokladů.


PŘÍLOHA II

Image

Text obrazu

Image

Text obrazu

Image

Text obrazu

Image

Text obrazu

© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU