(EU) 2016/302Prováděcí nařízení Komise (EU) 2016/302 ze dne 25. února 2016 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 58, 4.3.2016, s. 21-23 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 25. února 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. března 2016 Nabývá účinnosti: 24. března 2016
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2016/302

ze dne 25. února 2016

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží dotčeného tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, mohou být nadále používány podle ustanovení čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 po dobu tří měsíců ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 25. února 2016.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Stephen QUEST

generální ředitel pro daně a celní unii


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení (kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Výrobek má formu plastové kreslicí tabule o rozměrech přibližně 31 × 32 cm se světlým vrstveným plastovým magnetickým povrchem určeným ke kreslení a mazání. Povrch je ohraničen a upevněn plastovým rámem.

Součástí je kreslicí pero vyrobené z plastu s kovovým hrotem, připevněné k tabuli pomocí provázku, kterým lze díky magnetickým vlastnostem při kontaktu s povrchem kreslit obrázky, písmena, atd. V rámu jsou volně vloženy čtyři malá magnetická razítka vyrobená z plastu, jejichž motivy lze na povrch otiskovat.

Mazání funguje na principu nadzvedávání svrchní vrstvy plastu, mechanismus, který nadzvedává horní vrstvu a ruší magnetickou funkci, je vestavěn ve spodní části kreslicí tabule.

Výrobek je určený k dětské zábavě.

Viz obrázek (1).

9503 00 95

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 a), 3 b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 9503 00 a 9503 00 95.

Zařazení výrobku do čísla 9610 mezi břidlicové tabulky a tabule k psaní nebo kreslení je vyloučeno, protože výrobek není určen pro psaní nebo kreslení břidlicovými pisátky, křídami nebo popisovači s plstěnými nebo vláknovými hroty (viz rovněž vysvětlivky k harmonizovanému systému k číslu 9610).

Výrobek má vlastnosti hračky čísla 9503. Jelikož číslo 9503 obsahuje nejpřesnější popis, je zařazení výrobku do čísla 3926 jako ostatní výrobky z plastů také vyloučeno.

Jedná se o složený výrobek ve smyslu všeobecného pravidla pro výklad 3 b). Skládá se z plastu a magnetického povrchu, které dohromady tvoří celek (viz též vysvětlivky k harmonizovanému systému k všeobecnému pravidlu pro výklad 3 b), IX).

Rám a povrch jsou vyrobeny z plastu. Plastové součásti převládají a dodávají výrobku jeho podstatné rysy ve smyslu všeobecného pravidla pro výklad 3 b).

Výrobek je proto třeba zařadit do kódu KN 9503 00 95 jako ostatní hračky z plastů.

Image

(1)  Obrázek slouží pouze pro informaci.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU