(EU) 2016/1968Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1968 ze dne 9. listopadu 2016 o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N8 v Maďarsku (oznámeno pod číslem C(2016) 7245) (Text s významem pro EHP )

Publikováno: Úř. věst. L 303, 10.11.2016, s. 23-25 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 9. listopadu 2016 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 9. listopadu 2016 Nabývá účinnosti: 9. listopadu 2016
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2016/2122 Pozbývá platnosti: 2. prosince 2016
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1968

ze dne 9. listopadu 2016

o určitých ochranných opatřeních v souvislosti s vysoce patogenní influenzou ptáků podtypu H5N8 v Maďarsku

(oznámeno pod číslem C(2016) 7245)

(Pouze maďarské znění je závazné)

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Influenza ptáků je infekční virová nákaza ptáků, včetně drůbeže. Infekce viry influenzy ptáků u domácí drůbeže způsobují dvě hlavní formy uvedené nákazy, které se rozlišují podle virulence. Nízkopatogenní forma se obecně projevuje pouze lehkými symptomy, zatímco vysoce patogenní forma má za následek velmi vysokou úmrtnost u většiny druhů drůbeže. Uvedená nákaza může mít vážný dopad na ziskovost chovu drůbeže.

(2)

Influenza ptáků se sice vyskytuje převážně u ptáků, avšak příležitostně a za určitých okolností se infekce virem této nákazy může objevit i u člověka.

(3)

V případě ohniska influenzy ptáků hrozí, že se původce nákazy rozšíří do dalších hospodářství s chovem drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Následně by se mohl prostřednictvím obchodu s živou drůbeží nebo jiným ptactvem chovaným v zajetí nebo jejich produkty rozšířit z jednoho členského státu do dalších členských států nebo do třetích zemí.

(4)

Směrnice Rady 2005/94/ES (3) stanoví určitá preventivní opatření zaměřená na dozor nad influenzou ptáků a její včasnou detekci a minimální opatření pro tlumení, která je třeba použít v případě ohniska této nákazy u drůbeže nebo jiného ptactva chovaného v zajetí. Uvedená směrnice stanoví v případě ohniska vysoce patogenní influenzy ptáků vymezení ochranného pásma a pásma dozoru.

(5)

Maďarsko oznámilo Komisi ohnisko vysoce patogenní influenzy ptáků podtypu H5N8 na svém území v jednom hospodářství, kde je chována drůbež nebo jiné ptactvo chované v zajetí, a přijalo příslušná opatření podle směrnice 2005/94/ES, včetně vymezení ochranného pásma a pásma dozoru.

(6)

Komise uvedená opatření prozkoumala a přesvědčila se, že hranice ochranného pásma a pásma dozoru, které vymezil příslušný orgán uvedeného členského státu, jsou v dostatečné vzdálenosti od jakéhokoli hospodářství, kde bylo ohnisko potvrzeno.

(7)

Aby se předešlo jakémukoli zbytečnému narušení obchodu uvnitř Unie a kladení neopodstatněných překážek obchodu ze strany třetích zemí, je nutné ve spolupráci s dotčeným členským státem rychle definovat na úrovni Unie ochranné pásmo a pásmo dozoru vymezené v Maďarsku.

(8)

Proto by mělo být v příloze tohoto rozhodnutí definováno ochranné pásmo a pásmo dozoru v Maďarsku, kde se používají veterinární opatření pro tlumení stanovená směrnicí 2005/94/ES, jakož i doba trvání takto stanovené regionalizace.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Maďarsko zajistí, aby ochranné pásmo a pásmo dozoru vymezené v souladu s čl. 16 odst. 1 směrnice 2005/94/ES zahrnovalo přinejmenším oblasti uvedené jako ochranné pásmo a pásmo dozoru v částech A a B přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Toto rozhodnutí se použije do dne 31. prosince 2016.

Článek 3

Toto rozhodnutí je určeno Maďarsku.

V Bruselu dne 9. listopadu 2016.

Za Komisi

Vytenis ANDRIUKAITIS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.

(2)  Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.

(3)  Směrnice Rady 2005/94/ES ze dne 20. prosince 2005 o opatřeních Společenství pro tlumení influenzy ptáků a o zrušení směrnice 92/40/EHS (Úř. věst. L 10, 14.1.2006, s. 16).


PŘÍLOHA

ČÁST A

Ochranné pásmo podle článku 1:

Kód země ISO

Členský stát

Kód

(je-li k dispozici)

Název

Datum ukončení platnosti podle článku 29 směrnice 2005/94/ES

HU

Maďarsko

 

Oblast zahrnující:

 

 

 

 

Ty části okresu Orosháza v župě Békés a ty části okresu Makó v župě Csongrád, které se nacházejí v kruhu o poloměru tři kilometry, jehož středem jsou souřadnice GPS N46.39057; E20.74251, doplněné o celou zastavěnou oblast obcí Tótkomlós a Nagyér.

27. listopadu 2016

ČÁST B

Pásmo dozoru podle článku 1:

Kód země ISO

Členský stát

Kód

(je-li k dispozici)

Název

Datum ukončení platnosti podle článku 31 směrnice 2005/94/ES

HU

Maďarsko

 

Oblast zahrnující:

 

 

 

 

Části okresů Orosháza a Mezőkovácsháza v župě Békés a části okresu Makó v župě Csongrád nacházející se mimo oblast popsanou v ochranném pásmu a v kruhu o poloměru 10 kilometrů, jehož středem jsou souřadnice GPS N46.39057; E20.74251, doplněné o celou zastavěnou oblast obcí Békéssámson, Kaszaper, Végegyháza a Mezőhegyes.

6. prosince 2016

 

Ty části okresu Orosháza v župě Békés a ty části okresu Makó v župě Csongrád, které se nacházejí v kruhu o poloměru tři kilometry, jehož středem jsou souřadnice GPS N46.39057; E20.74251, doplněné o celou zastavěnou oblast obcí Tótkomlós a Nagyér.

28. listopadu 2016 – 6. prosince 2016


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU