(EU) 2016/1195Prováděcí rozhodnutí Komise (EU) 2016/1195 ze dne 4. července 2016 o vynětí kurýrních služeb a jiných služeb než poštovních v Polsku z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (oznámeno pod číslem C(2016) 3986) (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 197, 22.7.2016, s. 4-9 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 4. července 2016 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 22. července 2016 | Nabývá účinnosti: | 22. července 2016 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE (EU) 2016/1195
ze dne 4. července 2016
o vynětí kurýrních služeb a jiných služeb než poštovních v Polsku z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES
(oznámeno pod číslem C(2016) 3986)
(Pouze polské znění je závazné)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2014/25/EU ze dne 26. února 2014 o zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb a o zrušení směrnice 2004/17/ES (1), a zejména na články 34 a 35 uvedené směrnice,
s ohledem na žádost, která byla předsedou Úřadu pro elektronické komunikace jménem podniku Poczta Polska S.A. zaslána poštou a doručená dne 2. února 2016,
vzhledem k těmto důvodům:
I. SKUTEČNOSTI
(1) |
Evropská komise dne 2. února 2016 obdržela poštou formální žádost předsedy Úřadu pro elektronické komunikace jménem podniku Poczta Polska S.A. (dále jen „žadatel“) podle čl. 35 odst. 1 směrnice 2014/25/EU. Žádost doprovázelo stanovisko předsedy Úřadu pro elektronické komunikace, v němž uvedl, že uvedené služby splňují podmínky, které odůvodňují jejich vynětí na základě článku 34 směrnice 2014/25/EU. Komise se domnívá, že toto stanovisko není odůvodněné a podložené ve smyslu čl. 35 odst. 2 směrnice 2014/25/EU, neboť se jedná o pouhé tvrzení, že uvedené podmínky jsou splněny, aniž by byly poskytnuty jakékoli argumenty na podporu tohoto tvrzení. Na základě této žádosti byla Komise požádána o zajištění, aby se ustanovení směrnice 2014/25/EU a postupy při zadávání zakázek, které tato směrnice stanoví, neuplatňovaly na kurýrní služby a jiné služby než poštovní v Polsku. |
(2) |
Žádost předložil příslušný orgán, tedy předseda Úřadu pro elektronické komunikace, v souladu s článkem 138f zákona o zadávání veřejných zakázek (2), na žádost zadavatele Poczta Polska S.A., se sídlem ve Varšavě, a se souhlasem předsedy Úřadu pro hospodářskou soutěž a ochranu spotřebitelů (UOKiK) a předsedy Úřadu pro zadávání veřejných zakázek (UZP). |
(3) |
Komise si dne 19. února 2016 elektronickou poštou vyžádala doplňující informace. Tyto informace byly Úřadem pro elektronické komunikace předloženy elektronickou poštou dne 26. února 2016, ve lhůtě stanovené Komisí. |
(4) |
V souladu s bodem 1 přílohy IV směrnice 2014/25/EU má Komise 105 pracovních dnů na přijetí rozhodnutí. Lhůta končí dne 7. července 2016. |
II. PRÁVNÍ RÁMEC
(5) |
Podle článku 34 směrnice 2014/25/EU se zakázky, které jsou určeny pro umožnění výkonu jedné z činností uvedených v článcích 8 až 14 zmíněné směrnice, uvedenou směrnicí neřídí, pokud je daná činnost v členském státě, ve kterém má být vykonávána, přímo vystavena hospodářské soutěži na trzích, na které není omezen přístup. Přímé vystavení hospodářské soutěži se posuzuje na základě objektivních kritérií s přihlédnutím ke specifickým rysům dotčeného odvětví. Přístup na daný trh se považuje za neomezený, pokud členský stát provedl a uplatňuje právní předpisy Unie týkající se otevření příslušného trhu, jak stanoví příloha III směrnice 2014/25/EU. Podle bodu F uvedené přílohy představuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/67/ES (3) (dále jen „směrnice o poštovních službách“) (ve znění směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/39/ES (4) a směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/6/ES (5)) příslušný právní předpis Unie týkající se otevření trhů s poštovními službami. |
(6) |
Polsko provedlo směrnici o poštovních službách poštovním zákonem (6) ze dne 23. listopadu 2012, použitelným ode dne 1. ledna 2013, pokud jde o služby spočívající ve výběru, třídění, přepravě a dodávání kurýrních zásilek a služby týkající se neadresných zásilek. U těchto služeb dosáhlo Polsko dostatečné úrovně otevřenosti trhu a přístup na trh by měl být v souladu s článkem 34 směrnice 2014/25/EU považován za neomezený. |
(7) |
Lze rovněž uvést, že žádná ze služeb, kterých se žádost týká, nepodléhala v minulosti zákonnému monopolu. Pouze poštovní služby stanovené v článku 7 směrnice 97/67/ES ve znění směrnice 2002/39/ES a směrnice 2008/6/ES byly rezervovány pro určené poskytovatele všeobecných služeb. Provedením směrnice 2008/6/ES všechny členské státy, včetně Polska, zcela liberalizovaly své poštovní trhy a žádné poštovní služby, s výjimkou služeb podle článku 8 výše uvedené směrnice, by neměly podléhat zákonnému monopolu. |
(8) |
Žádost se vztahuje na činnosti související s poskytováním poštovních služeb a jiných služeb než poštovních, pod podmínkou, že takové služby jsou poskytovány subjektem, který rovněž poskytuje poštovní služby, které jsou uvedeny jako relevantní podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES (7), což je právní základ, na němž byla žádost založena. K těmto službám patří:
|
(9) |
Pokud jde o služby jiné než poštovní, kterých se žádost týká, je třeba uvést, že na služby uvedené v bodech 4 až 13 v předchozím bodě odůvodnění, se směrnice 2014/25/EU nevztahuje, ačkoliv jsou v působnosti směrnice 2004/17/ES. Co se týče těchto služeb, normotvůrce již posoudil stav hospodářské soutěže a zjistil, že režim později vydané směrnice již není nezbytný ve věci zadávání veřejných zakázek pro výkon těchto služeb, takže byly vyloučeny z její působnosti. |
(10) |
Přímé vystavení hospodářské soutěži na konkrétním trhu se posuzuje na základě různých kritérií, z nichž žádné není samo o sobě rozhodující. Pokud jde o trhy, na něž se vztahuje tato žádost, jedním z kritérií, které by mělo být zohledněno, je podíl hlavních účastníků na daném trhu. Otázka možných překážek vstupu na trh by také mohla být relevantní. Jelikož se podmínky u různých činností, jichž se žádost týká, liší, mělo by přezkoumání stavu hospodářské soutěže zohlednit různorodost situace na jednotlivých trzích. |
(11) |
Tímto rozhodnutím není dotčeno uplatňování pravidel hospodářské soutěže. Zejména kritéria a metody používané k posouzení přímého vystavení hospodářské soutěži podle článku 35 směrnice 2014/25/EU nejsou nutně totožné s těmi, které jsou používány k provedení posouzení podle článku 101 nebo 102 Smlouvy nebo nařízení Rady (ES) č. 139/2004 (8). |
III. POSOUZENÍ
(12) |
Žadatel, podnik Poczta Polska S.A. je zadavatelem ve smyslu čl. 4 odst. 1 písm. a) směrnice 2014/25/EU, který vykonává činnost týkající se poštovních služeb podle článku 13 směrnice 2014/25/EU. |
(13) |
Podniky přidružené k zadavateli, na jejichž žádost žadatel tuto žádost předložil a které vykonávají činnost, která je předmětem žádosti, jsou tyto podniky: Pocztowe Towarzystwo Ubezpieczeń Wzajemnych, Pocztowa Agencja Usług Finansowych S.A., Pocztylion-Arka Powszechne Towarzystwo Emerytalne S.A., Bank Pocztowy S.A. |
(14) |
Pro účely posouzení jsou relevantní tyto činnosti:
|
Služby spočívající ve výběru, třídění, přepravě a dodávání kurýrních zásilek
(15) |
Komise v předchozích rozhodnutích rozhodla, že trh pro služby doručování poštovních zásilek lze rozdělit na základní poštovní služby a expresní nebo kurýrní doručovací služby (9). Kromě rychlejšího a spolehlivějšího sběru, přepravy a dodání poštovních zásilek se expresní zásilková služba vyznačuje poskytováním dodatečných služeb, jako je záruka dodání ke stanovenému datu, osobní doručení adresátovi nebo sledování a dohledávání poštovních zásilek v rámci celého distribučního procesu. Definice navržená žadatelem je v souladu s předchozími rozhodnutími Komise. Pro účely tohoto rozhodnutí, a aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, je příslušný výrobkový trh definován jako distribuce kurýrních zásilek. |
(16) |
Pokud jde o zeměpisný trh, Komise se ve svých předchozích rozhodnutích domnívala, že trhy s poštovními službami, které by mohly zahrnovat užší trhy (například služby listovních zásilek, služby v oblasti doručování malých balíkových zásilek) jsou vnitrostátního rozsahu (10). Komise se dále domnívala, že například i trh pro mezinárodní doručování malých balíků má vnitrostátní rozměr (11). Definice navržená žadatelem je v souladu s předchozími rozhodnutími Komise. Vzhledem k tomu, že neexistují žádné důvody předpokládat širší nebo užší rozsah trhu, má pro účely tohoto rozhodnutí, a aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, zeměpisný trh pro kurýrní služby vnitrostátní rozsah. |
(17) |
Při posuzování, zda je činnost přímo vystavena hospodářské soutěži, a to na základě informací poskytnutých žadatelem a také při posouzení poslední zprávy o stavu poštovních trhů v Polsku (12), lze tvrdit, že na trhu expresních a kurýrních služeb působí několik subjektů, a to včetně dceřiných společností všech velkých integrátorů (UPS, DHL, FedEx), dceřiných společností vnitrostátních provozovatelů poštovních služeb působících v daném segmentu poštovního trhu (například DPD, GLS) a vnitrostátních poskytovatelů (například InPost, K-EX).Podle dostupných informací (13) byla velikost tržního podílu podniku Poczta Polska v tomto segmentu trhu v roce 2014 téměř 12 %, pokud jde o objem a 9 %, pokud jde o obrat, ve srovnání s velikostí jeho tržního podílu v roce 2013, která činila 3 %, pokud jde o objem a 5 %, pokud jde o obrat. |
(18) |
Tržní podíly konkurentů podniku Poczta Polska S.A. se zdají být vyšší nebo srovnatelné s tržním podílem podniku Poczta Polska S.A. Tržní podíly největších konkurentů co do obratu jsou: […] [… %] v roce 2013 a […] v roce 2014; […] [… %] v roce 2013 a [… %] v roce 2014; […] [… %] v roce 2013 a [… %] v roce 2014; […] [… %] v roce 2013, [… %] v roce 2014; […] [… %] v roce 2013 a [… %] v roce 2014 (14). |
(19) |
Aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, měly by být pro účely tohoto rozhodnutí faktory uvedené v 15. až 18. bodu odůvodnění brány jako projev vystavení této činnosti hospodářské soutěži v Polsku. Vzhledem k tomu, že podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU jsou splněny, mělo by tedy být stanoveno, že se směrnice 2014/25/EU nepoužije na zakázky, jejichž účelem je umožnit výkon této činnosti v Polsku. |
Neadresné zásilky
(20) |
Neadresná reklamní zásilka je zásilka, u níž chybí konkrétní adresa konečného adresáta. Jedná se o nevyžádanou reklamní zásilku, která splňuje určitá kritéria, například: jednotnou hmotnost, formát, obsah a formu při distribuci určité skupině příjemců. |
(21) |
Komise v předchozích rozhodnutích rozhodla, že trh pro služby doručování poštovních zásilek lze rozdělit na trh adresných a neadresných zásilek (15). |
(22) |
Na základě informací poskytnutých úřadem UKE, s ohledem na stávající praxi Komise, pro účely tohoto rozhodnutí, a aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, by mohl relevantní výrobkový trh být definován jako služby týkající se distribuce neadresných poštovních zásilek. |
(23) |
Podle předchozí praxe Komise jsou neadresné zásilky ze zeměpisného hlediska v zásadě vnitrostátní. Za předpokladu, že jsou distribuční sítě organizovány na vnitrostátní úrovni, je pravděpodobné, že se ceny v různých členských státech budou lišit. Většina neadresných poštovních zásilek jsou reklamní materiály, jejichž jazyk je důležitým faktorem pro cílovou skupinu (= určení). Definice navržená žadatelem je v souladu s předchozími rozhodnutími Komise. Vzhledem k tomu, že neexistují žádné důvody předpokládat širší nebo užší rozsah trhu, pro účely tohoto rozhodnutí, a aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, se rozsah zeměpisného trhu pro neadresné poštovní služby považuje za vnitrostátní. |
(24) |
Tržní podíly konkurentů podniku Poczta Polska S.A. se zdají být vyšší nebo srovnatelné s podíly podniku Poczta Polska S.A. Tržní podíly největších konkurentů co do obratu jsou: […] co do obratu [… %] v roce 2013, [… %] v roce 2014; […] [… %] v roce 2013 a [… %] v roce 2014; […] [… %] v roce 2013, [… %] v roce 2014. Tržní podíl podniku Poczta Polska S.A. byl ve srovnání s jeho konkurenty nízký, v roce 2014 činil tržní podíl 6,2 %, pokud jde o objem a obrat dosáhl 13,94 % (16). |
(25) |
Na základě informací uvedených v žádosti a s přihlédnutím ke zprávě úřadu UKE z roku 2014 se zdá, že na daném trhu existuje několik konkurentů podniku Poczta Polska. S ohledem na to, že podíl konkurentů na trhu v letech 2013 a 2014 byl stabilní a s ohledem na skutečnost, že neexistují téměř žádné překážky pro vstup na tento trh, lze s určitou jistotou předpokládat, že podnik Poczta Polska je v současné době vystaven přímé konkurenci a konkurenčnímu tlaku bude ještě v dohledné budoucnosti čelit. |
(26) |
Aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, měly by být pro účely tohoto rozhodnutí faktory uvedené v 20. až 25. bodu odůvodnění brány jako projev vystavení této činnosti hospodářské soutěži v Polsku. Vzhledem k tomu, že podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU jsou splněny, mělo by být stanoveno, že se směrnice 2014/25/EU nepoužije na zakázky, jejichž účelem je umožnit výkon této činnosti v Polsku. |
Tiskařské a balicí služby
(27) |
Tiskařské a balicí služby jsou nabízeny jako součást balíčku služeb pro dodávky ve velkém měřítku, což je běžnou praxí související s masovou korespondencí. Tento balíček zahrnuje mimo jiné přijímání dokumentů, tisk, obálkování, foliování a balení. |
(28) |
Za účelem zvýšení nákladové efektivnosti podniky často tyto interní procesy zajišťují externě u třetích stran. |
(29) |
Na základě informací poskytnutých úřadem UKE, s ohledem na stávající praxi Komise, (17) pro účely tohoto rozhodnutí, a aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, je příslušný výrobkový trh definován jako služby týkající se tisku a balení poštovních zásilek. |
(30) |
Podle předchozích rozhodnutí Komise je trh s doručovacími službami týkajícími se tiskařských a balicích služeb v zásadě vnitrostátní. Za prvé, tisk je organizován na vnitrostátní úrovni, i když v některých případech může být tisk prováděn mimo vnitrostátní území. Za druhé, v různých členských státech se ceny liší. Za třetí, většina těchto služeb je prováděna pro potenciální nebo již existující vnitrostátní odesílatele s cílem optimalizovat jejich vnitřní postupy a snížit jejich náklady. |
(31) |
Definice navržená žadatelem je v souladu s předchozími rozhodnutími Komise. Vzhledem k tomu, že neexistují žádné důvody předpokládat širší nebo užší rozsah trhu, tak pro účely tohoto rozhodnutí, a aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, je zeměpisný trh pro tiskařské a balicí služby svým rozsahem vnitrostátní. |
(32) |
Tržní podíl podniku Poczta Polska S.A. je velmi nízký a v roce 2014 činil pouze 1,17 % (18). |
(33) |
Tržní podíly konkurentů podniku Poczta Polska S.A. jsou podstatně vyšší. Tržní podíly největších hráčů na trhu co do obratu jsou: Emerson Polska sp. z o.o. S.K.A. 28,4 % v roce 2013 a 24,6 % v roce 2014; Unizeto Technologies S.A. 21,2 % v roce 2013 a 21,0 % v roce 2014; Inforsys S.A. 17,8 % v roce 2013 a 20,7 % v roce 2014 (19). |
(34) |
Na základě informací uvedených v žádosti a s přihlédnutím ke zprávě úřadu UKE z roku 2014 lze vyvodit závěr, že podnik Poczta Polska S.A. je v současné době vystaven přímé konkurenci a konkurenčnímu tlaku bude čelit ještě v dohledné budoucnosti. |
(35) |
Aniž jsou dotčeny právní předpisy v oblasti hospodářské soutěže, měly by být pro účely tohoto rozhodnutí faktory uvedené v 27. až 34. bodu odůvodnění brány jako projev vystavení této činnosti hospodářské soutěži v Polsku. Vzhledem k tomu, že podmínky stanovené v článku 34 směrnice 2014/25/EU jsou splněny, mělo by být stanoveno, že se směrnice 2014/25/EU nepoužije na zakázky, jejichž účelem je umožnit výkon této činnosti v Polsku. |
IV. ZÁVĚR
(36) |
Vzhledem k faktorům zkoumaným ve 3. až 35. bodu odůvodnění je třeba vyvodit závěr, že podmínka přímého vystavení hospodářské soutěži stanovená v článku 34 směrnice 2014/25/EU je v Polsku splněna, pokud jde o tyto služby:
|
(37) |
Jelikož se podmínka neomezeného přístupu na trh považuje za splněnou, neměla by se směrnice 2014/25/EU použít v případech, kdy zadavatelé zadávají zakázky, jejichž účelem je poskytovat v Polsku služby spočívající ve výběru, třídění, přepravě a dodávání kurýrních zásilek, tiskařské a balicí služby a služby týkající se neadresných zásilek, ani v případech, kdy se na vykonávání této činnosti v uvedené zeměpisné oblasti pořádají veřejné soutěže o návrh. |
(38) |
Toto rozhodnutí je založeno na právní a skutkové situaci v období od 2. února 2016 do 23. března 2016, jak se jeví na základě informací předložených žadatelem, a na zprávě úřadu UKE z roku 2014. Rozhodnutí lze revidovat, pokud by v případě zásadních změn právní či skutkové situace došlo k tomu, že by nebyly splněny podmínky pro uplatnění článku 34 směrnice 2014/25/EU. |
(39) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Poradního výboru pro veřejné zakázky, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Směrnice 2014/25/EU se nepoužije na zadavateli zadávané zakázky, které mají v Polsku umožnit vykonávání níže uvedených služeb:
a) |
výběr, třídění, přeprava a dodávání kurýrních zásilek; |
b) |
neadresné zásilky; |
c) |
tiskařské a balicí služby. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno Polské republice.
V Bruselu dne 4. července 2016.
Za Komisi
Elżbieta BIEŃKOWSKA
členka Komise
(1) Úř. věst. L 94, 28.3.2014, s. 243.
(2) Sbírka zákonů 2013, číslo 907, ve znění pozdějších předpisů.
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 97/67/ES ze dne 15. prosince 1997 o společných pravidlech pro rozvoj vnitřního trhu poštovních služeb Společenství a zvyšování kvality služby (Úř. věst. L 15, 21.1.1998, s. 14).
(4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2002/39/ES ze dne 10. června 2002, kterou se mění směrnice 97/67/ES s ohledem na další otevření hospodářské soutěže poštovních služeb Společenství (Úř. věst. L 176, 5.7.2002, s. 21).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/6/ES ze dne 20. února 2008, kterou se mění směrnice 97/67/ES s ohledem na úplné dotvoření vnitřního trhu poštovních služeb Společenství (Úř. věst. L 52, 27.2.2008, s. 3).
(6) Sbírka zákonů 2012, číslo 1529.
(7) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES ze dne 31. března 2004 o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 134, 30.4.2004, s. 1).
(8) Nařízení Rady (ES) č. 139/2004 ze dne 20. ledna 2004 o kontrole spojování podniků (Nařízení ES o spojování) (Úř. věst. L 24, 29.1.2004, s. 1).
(9) Commission Decision 90/16/EEC of 20 December 1989 concerning the provision in the Netherlands of express delivery services (Úř. věst. L 10, 12.1.1990, s. 47) a Commission Decision 90/456/EEC of 1 August 1990 concerning the provision in Spain of international express courier services (Úř. věst. L 233, 28.8.1990, s. 19).
(10) Věc COMP/M.2908 – Deutsche Post/DHL (II), 20. bod odůvodnění a věc COMP/M.5152- Posten AB/Post Danmark A/S, 64.–74. bod odůvodnění, COMP/M.6570 – UPS/TNT Express, 243. bod odůvodnění, věc COMP 39562 Slovak Post.
(11) Věc COMP/M.5152 – Posten AB/Post Danmark A/S, 74. bod odůvodnění.
(12) Zpráva úřadu Urzad Komunikacji Elektronicznej z roku 2014, tabulka 17, s. 35.
(13) Raport o stanie rynku pocztowego za rok 2014, s. 44.
(14) [Důvěrné informace].
(15) Věc COMP/M.5152 – Posten AB/Post Danmark A/S.
(16) Zpráva Urzad Komunikacji Elektronicznej z roku 2014, tabulka 20, s. 46.
(17) Prováděcí rozhodnutí Komise 2014/184/EU ze dne 2. dubna 2014 o vynětí některých služeb v poštovním odvětví v Rakousku z použití směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/17/ES o koordinaci postupů při zadávání zakázek subjekty působícími v odvětví vodního hospodářství, energetiky, dopravy a poštovních služeb (Úř. věst. L 101, 4.4.2014, s. 4), 76. bod odůvodnění.
(18) Informace předložené žadatelem.
(19) Tamtéž.