(EU) 2015/1930Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/1930 ze dne 28. července 2015, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 o Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o kritéria pro určení úrovně finančních oprav a pro použití paušální sazby finančních oprav, a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 665/2008

Publikováno: Úř. věst. L 282, 28.10.2015, s. 2-8 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 28. července 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 29. října 2015 Nabývá účinnosti:
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) 2015/1930

ze dne 28. července 2015,

kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 o Evropském námořním a rybářském fondu, pokud jde o kritéria pro určení úrovně finančních oprav a pro použití paušální sazby finančních oprav, a kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 665/2008

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (1), a zejména na čl. 105 odst. 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dosahování cílů společné rybářské politiky (SRP) by nemělo být ohrožováno členskými státy, které porušují její pravidla. Podle čl. 41 odst. 1 a 2 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 (2) je finanční pomoc od Evropského námořního a rybářského fondu (ENRF) podmíněna dodržováním pravidel SRP členskými státy a nesoulad může mít za následek přerušení nebo pozastavení plateb nebo provedení finanční opravy finanční pomoci Unie poskytované v rámci SRP.

(2)

V čl. 22 odst. 7, článku 85 a čl. 144 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 (3) jsou stanoveny případy a podmínky, podle kterých Komise může používat nebo používá finanční opravy. Podle čl. 144 odst. 7 uvedeného nařízení mohou kromě toho zvláštní pravidla pro ENRF stanovit zvláštní základy pro finanční opravy v souvislosti s nedodržením pravidel v rámci SRP.

(3)

Za účelem zabezpečení finančních zájmů Unie a jejích daňových poplatníků může Komise uplatnit finanční opravy zrušením celého nebo části příspěvku Unie na operační program v souladu s článkem 105 nařízení (EU) č. 508/2014 v jednom z těchto dvou případů: a) pokud členský stát neopravil výdaje zahrnuté do certifikovaného výkazu výdajů, které jsou ovlivněny případy, kdy příjemce nesplnil povinnosti stanovené v čl. 10 odst. 2 nařízení (EU) č. 508/2014; nebo b) pokud v souvislosti s výdaji zahrnutými do certifikovaného výkazu výdajů ovlivněných případy závažného nedodržování, které mělo za následek pozastavení plateb podle článku 101 stejného nařízení, členský stát neprokázal, že přijal nezbytná nápravná opatření pro budoucí zajištění dodržování a prosazování platných pravidel SRP.

(4)

Pokud nelze přesně kvantifikovat výši výdajů souvisejících s nedodržováním pravidel SRP členskými státy, bude použita paušální finanční oprava podle čl. 105 odst. 3 nařízení (EU) č. 508/2014.

(5)

Ustanovení čl. 105 odst. 4 nařízení (EU) č. 508/2014 zmocňuje Komisi přijímat akty v přenesené pravomoci, pokud jde o stanovení kritérií pro určení úrovně finančních oprav, které mají být použity, a kritérií pro použití paušálních sazeb finančních oprav. V čl. 105 odst. 1 nařízení (EU) č. 508/2014 je uveden seznam případů, ve kterých může Komise uložit finanční opravy týkající se celého nebo části operačního programu. V případech, na které se vztahuje čl. 105 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení, je kvantifikace finančního dopadu nedodržení předpisů příjemcem založena na finanční dohodě mezi příjemcem a příslušným vnitrostátním orgánem odpovědným za provádění programu ENRF. V důsledku toho se uplatňování paušálních sazeb pro finanční opravy může týkat pouze případů uvedených v čl. 105 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 508/2014.

(6)

V zájmu zajištění transparentnosti a úměrnosti paušálních sazeb finančních oprav a v zájmu právní jistoty a rovného zacházení s členskými státy uplatňujícími programy ENRF je nutné stanovit kritéria pro určení úrovně finančních oprav, které má Komise použít, a kritéria pro použití paušálních sazeb finančních oprav.

(7)

Úroveň finančních oprav, o kterých rozhodla Komise v případech, kdy členské státy nedodržují pravidla SRP, musí být úměrná povaze, závažnosti, délce trvání a opakování závažného nedodržení pravidel SRP.

(8)

Je třeba vymezit úrovně paušální sazby finančních oprav prováděných Komisí, a to na základě sazeb finančních oprav, které již existují pro určité typy nedodržování v rámci evropských strukturálních a investičních fondů. Je také třeba zajistit dostatečně postupný mechanismus, aby mohl být princip proporcionality adekvátně použit.

(9)

V oblasti shromažďování, správy a využívání údajů by ustanovení týkající se paušální sazby finančních oprav stanovená v tomto nařízení měla být nahrazena ustanoveními článku 6 nařízení Komise (ES) č. 665/2008 (4). Uvedený článek by tedy měl být zrušen.

(10)

Tímto nařízením by nemělo být dotčeno pokračování ani změna pomoci schválené Komisí na základě nařízení Rady (ES) č. 861/2006 (5).

(11)

Článek 8 nařízení Rady (ES) č. 199/2008 (6) stanoví, že snížení finanční pomoci Unie by mělo činit nejvýše 25 % celkových ročních nákladů vnitrostátního programu. Proto by maximální paušální sazba finančních oprav stanovená v tomto nařízení a týkající se shromažďování, správy a využití údajů měla platit pouze po zrušení článku 8 uvedeného nařízení.

(12)

Jelikož je důležité zajistit jednotné a rovné zacházení s členskými státy napříč Unií od začátku programového období, mělo by toto nařízení vstoupit v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Předmět

Toto nařízení stanoví kritéria pro určení úrovně finančních oprav a kritéria pro použití paušálních sazeb, jak je uvedeno v článku 105 nařízení (EU) č. 508/2014.

Článek 2

Kritéria pro určení úrovně finančních oprav

Úroveň finančních oprav v případech nedodržení pravidel SRP uvedených v čl. 105 odst. 1 nařízení (EU) č. 508/2014 se stanoví v souladu s těmito kritérii:

a)

význam možného poškození mořských biologických zdrojů v důsledku nedodržení pravidel SRP;

b)

četnost nedodržování pravidel SRP;

c)

délka trvání nedodržování pravidel SRP;

d)

nápravná opatření přijatá členským státem.

Článek 3

Kritéria pro použití paušálních sazeb

1.   Paušální sazby finančních oprav uvedené v čl. 105 odst. 3 nařízení (EU) č. 508/2014 činí 2 %, 5 %, 10 %, 25 %, 50 % nebo 100 % příspěvku Unie přiděleného na příslušné priority Unie nebo na příslušné části těchto priorit v rámci operačního programu členského státu.

2.   Rozsah, v rámci kterého se uplatňuje paušální sazba v jednotlivých případech nedodržování pravidel SRP, je stanoven v příloze.

3.   Pokud Komise v souvislosti se stejnou prioritou Unie zjistí několik případů nedodržování pravidel SRP v rámci stejného prováděcího aktu podle článku 102 nařízení (EU) č. 508/2014, pak se paušální sazby nekumulují, ale stanoví se finanční oprava v rámci nejvyššího rozsahu použitelného na tyto případy.

4.   Poté, co byla provedena finanční oprava Komisí v konkrétním případě nedodržení pravidel SRP a dotyčný členský stát nepřijal žádná nápravná opatření, může být paušální sazba zvýšena na další vyšší úroveň v rámci rozsahu použitelného na daný případě nedodržení pravidel SRP.

5.   Kromě případů, které jsou výslovně uvedeny v příloze, lze použít paušální sazbu 100 % příspěvku Unie přiděleného na příslušné priority Unie nebo na příslušné části těchto priorit v rámci operačního programu členského státu, pokud:

a)

nedodržení pravidel SRP je natolik zásadní, časté nebo rozšířené, že představuje kompletní selhání dotčeného systému a ohrožuje legalitu opatření členského státu nebo pravidelnost financování společné rybářské politiky, nebo

b)

existuje důkaz úmyslného zanedbání ze strany členského státu s ohledem na nápravu nedodržení pravidel SRP.

Článek 4

Přechodná ustanovení

Tímto nařízením není dotčeno pokračování nebo změna, včetně částečného nebo úplného zrušení, pomoci schválené Komisí v souladu s nařízením (ES) č. 861/2006.

Článek 5

Změny nařízení (ES) č. 665/2008

Článek 6 nařízení (ES) č. 665/2008 se zrušuje.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

S ohledem na případy nesouladu v oblasti shromažďování, správy a využití údajů zahrnutých v kategorii 4 této přílohy se však čl. 3 odst. 5 tohoto nařízení použije ode dne zrušení článku 8 nařízení (ES) č. 199/2008.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 28. července 2015.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1.

(2)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1380/2013 ze dne 11. prosince 2013 o společné rybářské politice, o změně nařízení Rady (ES) č. 1954/2003 a (ES) č. 1224/2009 a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2371/2002 a (ES) č. 639/2004 a rozhodnutí Rady 2004/585/ES (Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1303/2013 ze dne 17. prosince 2013 o společných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti, Evropském zemědělském fondu pro rozvoj venkova a Evropském námořním a rybářském fondu, o obecných ustanoveních o Evropském fondu pro regionální rozvoj, Evropském sociálním fondu, Fondu soudržnosti a Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 1083/2006 (Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 320).

(4)  Nařízení Komise (ES) č. 665/2008 ze dne 14. července 2008, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 199/2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku (Úř. věst. L 186, 15.7.2008, s. 3).

(5)  Nařízení Rady (ES) č. 861/2006 ze dne 22. května 2006, kterým se stanoví finanční opatření Společenství pro provádění společné rybářské politiky a pro oblast mořského práva (Úř. věst. L 160, 14.6.2006, s. 1).

(6)  Nařízení Rady (ES) č. 199/2008 ze dne 25. února 2008 o vytvoření rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v odvětví rybolovu a pro podporu vědeckého poradenství pro společnou rybářskou politiku (Úř. věst. L 60, 5.3.2008, s. 1).


PŘÍLOHA

Případy nedodržení pravidel (1)

Rozsah paušálních sazeb

Kategorie 1: Nesplnění povinnosti přispívat k dosažení cílů společné rybářské politiky podle čl. 2 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013, které jsou podstatné pro zachování mořských biologických zdrojů

1.1

Nesplnění povinnosti zajistit dodržování rybolovných práv přidělených členskému státu podle článků 16 a 17 nařízení (EU) č. 1380/2013;

25–100 %

1.2

Nesplnění požadavků stanovených v různých typech ochranných opatření uvedených v článku 7 nařízení (EU) č. 1380/2013.

10–100 %

Kategorie 2: Nedodržení mezinárodních závazků v oblasti ochrany

2.1

Nesplnění povinností vyplývajících z článku 28 nařízení (EU) č. 1380/2013.

10–100 %

Kategorie 3: Nesplnění povinnosti zajistit, aby loďstvo zachovávalo vyváženost přírodních zdrojů

3.1

Nesplnění povinnosti předložit zprávu o vyváženosti mezi rybolovnou kapacitou loďstva a rybolovnými právy splňující všechny požadavky čl. 22 odst. 2 nařízení (EU) č. 1380/2013;

2–25 %

3.2

Neprovedení akčního plánu podle čl. 22 odst. 4 nařízení (EU) č. 1380/2013, je-li tento plán začleněn do každoročně předkládané zprávy;

5–25 %

3.3

Nesplnění povinnosti zajistit, aby v případě rybolovné kapacity stažené s veřejnou podporou byly rovněž předem odebrány příslušné licence a oprávnění k rybolovu a kapacita nebyla nahrazena podle čl. 22 odst. 5 a čl. 22 odst. 6 nařízení (EU) č. 1380/2013;

10–50 %

3.4

Nesplnění povinnosti zajistit, aby rybolovná kapacita nikdy nepřesáhla stropy stanovené v čl. 22 odst. 7 a v příloze II nařízení (EU) č. 1380/2013;

10–50 %

3.5

Neprovedení režimu vstupu/výstupu podle požadavků článku 23 nařízení (EU) č. 1380/2013;

10–25 %

3.6

Nesplnění povinnosti spravovat rejstřík rybářského loďstva v souladu s článkem 24 nařízení (EU) č. 1380/2013 a nařízení Komise (ES) č. 26/2004 (2).

10–50 %

Kategorie 4: Neprovedení rámce Společenství pro shromažďování, správu a využívání údajů v souladu s článkem 25 nařízení (EU) č. 1380/2013, dále konkretizovaným v nařízení Rady (ES) č. 199/2008, v jehož důsledku není k dispozici dostatek informací o přírodních zdrojích

4.1

Nesplnění povinnosti shromažďovat a spravovat biologické, environmentální, technické a sociálně ekonomické údaje potřebné pro řízení rybolovu, jak je uvedeno v článcích 4, 13 a 17 nařízení (ES) č. 199/2008;

2–25 %

4.2

Nesplnění povinnosti předkládat každoročně zprávu o provádění národních programů pro shromažďování údajů a zveřejnit ji, jak je stanoveno v článku 7 nařízení (ES) č. 199/2008;

2–10 %

4.3

Nesplnění povinnosti zajistit vnitrostátní koordinaci shromažďování a správy vědeckých údajů pro řízení rybolovu, jak je stanoveno v článku 4 nařízení (ES) č. 199/2008;

2–5 %

4.4

Nesplnění povinnosti koordinovat činnosti v oblasti shromažďování údajů s ostatními členskými státy ve stejném regionu, jak je stanoveno v článku 5 nařízení (ES) č. 199/2008;

2–25 %

4.5

Nesplnění povinnosti poskytnout konečným uživatelům včas údaje v souladu s články 18 až 20 nařízení (ES) č. 199/2008.

2–25 %

Kategorie 5: Nezprovoznění účinného systému kontroly a vynucování

5.1

Nedodržení obecných zásad kontroly a vymáhání práva v souladu s hlavou II nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (3);

10–50 %

5.2

Nesplnění povinnosti zajistit, aby byly dodržovány obecné podmínky přístupu do vod a ke zdrojům v souladu s hlavou III nařízení (ES) č. 1224/2009;

10–50 %

5.3

Neprovedení kontroly uvádění produktů rybolovu a akvakultury na trh s cílem zajistit účinnou sledovatelnost těchto produktů v souladu s hlavou V nařízení (ES) č. 1224/2009;

10–50 %

5.4

Nesplnění povinnosti provádět účinný dohled a inspekce a zajistit systematická a přiměřená donucovací opatření v souvislosti s případy porušení pravidel společné rybářské politiky v souladu s hlavou VI, VII a VIII nařízení (ES) č. 1224/2009;

10–50 %

5.5

Nesplnění povinnosti vypracovat a provádět národní kontrolní akční programy podle článku 46 nařízení (ES) č. 1224/2009, a případně provádět zvláštní kontrolní a inspekční programy stanovené Komisí v souladu s hlavou IX uvedeného nařízení;

10–50 %

5.6

Nesplnění povinnosti spolupracovat s Komisí s cílem usnadnit úředníkům Komise plnění jejich úkolů při misích zaměřených na ověřování a nezávislé inspekce a audity podle hlavy X nařízení (ES) č. 1224/2009;

2–50 %

5.7

Neprovedení opatření, o kterých rozhodla Komise za účelem zajištění souladu členských států s cíli společné rybářské politiky, jako jsou akční plány nebo jiná opatření podle hlavy XI nařízení (ES) č. 1224/2009;

10–50 %

5.8

Nesplnění požadavků týkajících se analýzy, ověřování a výměny údajů a informací a přístupu k nim podle hlavy XII nařízení (ES) č. 1224/2009;

2–25 %

5.9

Nesplnění povinnosti kontrolovat provádění účinného systému osvědčení o úlovku stanoveného rovněž v kapitole III nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 (4);

10–50 %

5.10

Nečinnost ve věci domnělého nebo nahlášeného nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu podle čl. 26 odst. 3 a článků 39 a 40 nařízení (ES) č. 1005/2008.

5–50 %

Kategorie 6: Nesplnění povinnosti zavést a provozovat funkční systém účinných, přiměřených a odrazujících sankcí

6.1

V případě porušení právních předpisů nesplnění povinnosti vyrozumět členský stát vlajky, členský stát, jehož státním příslušníkem je osoba, která se dopustila porušení předpisů, nebo jakýkoli jiný členský stát, který má zájem na následných opatřeních přijatých k zajištění souladu s čl. 89 odst. 4 nařízení (ES) č. 1224/2009;

2–10 %

6.2

Nesplnění povinnosti přijmout okamžitá opatření podle článku 91 nařízení (ES) č. 1224/2009 s cílem zabránit velitelům rybářských plavidel nebo jiným fyzickým či právnickým osobám přistiženým při závažném porušení předpisů v pokračování v tomto jednání;

10–50 %

6.3

Nesplnění povinnosti stanovit kritéria pro určení závažné povahy daného porušení pravidel společné rybářské politiky podle článku 42 nařízení (ES) č. 1005/2008;

10–50 %

6.4

Nesplnění povinnosti zajistit, aby byly systematicky uplatňovány účinné sankce za porušení pravidel společné rybářské politiky a aby výše těchto sankcí byla dostatečně přísná a přiměřená závažnosti porušení předpisů, a tím účinně odrazovala od dalšího porušování předpisů a přinejmenším připravila pachatele o hospodářský zisk plynoucí z porušení předpisů v souladu s hlavou VIII nařízení (ES) č. 1224/2009;

10–50 %

6.5

Nesplnění povinnosti používat bodový systém za závažná porušení předpisů pro držitele licencí k rybolovu, jakož i pro velitele v souladu s článkem 92 nařízení (ES) č. 1224/2009;

10–50 %

6.6

Nesplnění povinnosti zřídit a odpovídajícím způsobem spravovat vnitrostátní rejstřík porušení předpisů v souladu s článkem 93 nařízení (ES) č. 1224/2009.

10–50 %


(1)  Jak je definováno v článku 102 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 508/2014 ze dne 15. května 2014 o Evropském námořním a rybářském fondu a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 2328/2003, (ES) č. 861/2006, (ES) č. 1198/2006 a (ES) č. 791/2007 a nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1255/2011 (Úř. věst. L 149, 20.5.2014, s. 1).

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 26/2004 ze dne 30. prosince 2003 o rejstříku rybářského loďstva Společenství (Úř. věst. L 5, 9.1.2004, s. 25).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 ze dne 20. listopadu 2009 o zavedení kontrolního režimu Společenství k zajištění dodržování pravidel společné rybářské politiky, o změně nařízení (ES) č. 847/96, (ES) č. 2371/2002, (ES) č. 811/2004, (ES) č. 768/2005, (ES) č. 2115/2005, (ES) č. 2166/2005, (ES) č. 388/2006, (ES) č. 509/2007, (ES) č. 676/2007, (ES) č. 1098/2007, (ES) č. 1300/2008 a (ES) č. 1342/2008 a o zrušení nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1627/94 a (ES) č. 1966/2006 (Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1).

(4)  Nařízení Rady (ES) č. 1005/2008 ze dne 29. září 2008, kterým se zavádí systém Společenství pro předcházení, potírání a odstranění nezákonného, nehlášeného a neregulovaného rybolovu, mění nařízení (EHS) č. 2847/93, (ES) č. 1936/2001 a (ES) č. 601/2004 a zrušují nařízení (ES) č. 1093/94 a (ES) č. 1447/1999 (Úř. věst. L 286, 29.10.2008, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU