(EU) 2015/1360Nařízení Rady (EU) 2015/1360 ze dne 4. srpna 2015, kterým se mění nařízení (EU) č. 407/2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace

Publikováno: Úř. věst. L 210, 7.8.2015, s. 1-2 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 4. srpna 2015 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 8. srpna 2015 Nabývá účinnosti: 8. srpna 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (EU) 2015/1360

ze dne 4. srpna 2015,

kterým se mění nařízení (EU) č. 407/2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 122 odst. 2 této smlouvy,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Úroveň měnové a hospodářské integrace v eurozóně se v posledních letech zvýšila a případná finanční pomoc poskytnutá členskému státu, jehož měnou je euro a jenž čelí závažným finančním obtížím, by byla prospěšná pro finanční stabilitu eurozóny jako celku.

(2)

Navíc po zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (dále jen „EFSM“) rozhodnutím Evropské rady 2011/199/EU (1) byl do článku 136 Smlouvy doplněn nový odstavec, který objasňuje, za jakých podmínek mohou členské státy, jejichž měnou je euro, zavést mechanismus stability pro eurozónu. Členské státy, jejichž měnou je euro, jako hlavní mechanismus stability pro eurozónu zřídily Evropský mechanismus stability (dále jen „ESM“).

(3)

Jsou-li splněny podmínky stanovené v čl. 122 odst. 2 Smlouvy a v nařízení Rady (EU) č. 407/2010 (2), může EFSM poskytnout finanční pomoc Unie všem členským státům. Rizika spojená se situací, kdy členský stát ztrácí přístup na trh, se však zásadně liší v závislosti na tom, zda je tento členský stát součástí eurozóny. Potenciální negativní vedlejší účinky jsou pro eurozónu podstatně vyšší, neboť její členský stát ve finančních obtížích by mohl představovat riziko pro finanční stabilitu eurozóny jako celku.

(4)

Finančním nástrojem, který má být použit pro poskytnutí finanční pomoci členskému státu, jehož měnou je euro, by měl být zpravidla ESM v souladu s pravidly dohodnutými pro tento mechanismus. Mohou však nastat výjimečné situace, kdy praktické, procesní nebo finanční důvody vyžadují použití EFSM, a to obvykle před poskytnutím finanční pomoci z ESM nebo současně s ní. Tyto situace opravňují k tomu, aby se zásada posílené solidarity mezi členskými státy, jejichž měnou je euro, která je nutná pro řádné fungování měnové unie, použila i na mechanismus finanční pomoci fungující podle práva Unie.

(5)

Za těchto okolností by poskytnutí nové finanční pomoci Unie členskému státu, jehož měnou je euro, mělo být podmíněno zavedením postupů, které zajistí, aby členské státy, jejichž měnou není euro, byly plně odškodněny v případě, že nedojde k platbě v rámci EFSM a budou muset být použity zdroje ze souhrnného rozpočtu Unie nebo bude Komise muset o další zdroje požádat členské státy, jejichž měnou není euro. Měly by být rovněž zavedeny vhodné postupy zajišťující, že při aktivaci nástrojů na ochranu souhrnného rozpočtu Unie, včetně inkasa pohledávek prováděného podle potřeby i vzájemným započtením pohledávek a plateb v průběhu určité doby, nedojde k nadměrnému odškodnění členských států, jejichž měnou není euro

(6)

Na půjčky z EFSM se vztahuje záruka ze souhrnného rozpočtu Unie. V případě prodlení se splácením půjčky může Komise nad rámec finančních prostředků Unie a při zohlednění případných přebytků hotovostního zůstatku požadovat dodatečné finanční prostředky k obsluze dluhu. Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 (3), a prováděcí pravidla k němu stanoví nástroje na ochranu souhrnného rozpočtu Unie, včetně inkasa pohledávek prováděného podle potřeby i vzájemným započtením pohledávek a plateb v průběhu určité doby. Komise tyto nástroje použije.

(7)

Jakékoli použití EFSM pro účely zajištění finanční stability členského státu, jehož měnou je euro, bude podmíněno zavedením postupů zajišťujících, že členským státům, jejichž měnou není euro, nevznikne žádná finanční odpovědnost.Tato zásada byla schválena dne 17. července 2015 ve společném prohlášení Komise a Rady o použití EFSM.

(8)

Nařízení (EU) č. 407/2010 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 3 nařízení (EU) č. 407/2010 se vkládá nový odstavec, který zní:

„2a.   Pokud je přijímajícím členským státem členský stát, jehož měnou je euro, je poskytnutí finanční pomoci Unie podmíněno přijetím právně závazných ustanovení obsahujících zvláštní postupy pro tento účel zavedené před vyplacením finanční pomoci, které zaručují, že členským státům, jejichž měnou není euro, bude poskytnuto plné a okamžité odškodnění za jakoukoli finanční odpovědnost, jež jim může vzniknout v důsledku toho, že přijímající členský stát nesplatí finanční pomoc v souladu s jejími podmínkami.

Musí být rovněž zavedeny vhodné postupy zajišťující, že při aktivaci nástrojů na ochranu souhrnného rozpočtu Unie, včetně inkasa pohledávek prováděného podle potřeby i vzájemným započtením pohledávek a plateb v průběhu určité doby, nedojde k nadměrnému odškodnění členských států, jejichž měnou není euro.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. srpna 2015.

Za Radu

předseda

J. ASSELBORN


(1)  Rozhodnutí Evropské rady 2011/199/EU ze dne 25. března 2011, kterým se mění článek 136 Smlouvy o fungování Evropské unie, pokud jde o mechanismus stability pro členské státy, jejichž měnou je euro (Úř. věst. L 91, 6.4.2011, s. 1).

(2)  Nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1).

(3)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č.1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU