(EU) 2015/917Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/917 ze dne 15. června 2015, kterým se mění příloha I nařízení (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení, pokud jde o Bangladéš (Text s významem pro EHP)
Publikováno: | Úř. věst. L 149, 16.6.2015, s. 11-12 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 15. června 2015 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 17. června 2015 | Nabývá účinnosti: | 17. června 2015 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 17. srpna 2015 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/917
ze dne 15. června 2015,
kterým se mění příloha I nařízení (EU) č. 206/2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení, pokud jde o Bangladéš
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2004/68/ES ze dne 26. dubna 2004, kterou se stanoví veterinární předpisy pro dovoz některých živých kopytníků do Společenství a pro jejich tranzit, mění směrnice 90/426/EHS a 92/65/EHS a zrušuje směrnice 72/462/EHS (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 první a druhý pododstavec uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnice 2004/68/ES stanoví mimo jiné veterinární požadavky pro dovoz živých kopytníků do Unie a pro jejich tranzit. V souladu s uvedenými požadavky je dovoz živých kopytníků do Unie a jejich tranzit přes Unii povolen pouze ze třetích zemí, které jsou uvedeny na seznamu sestaveném Komisí. |
(2) |
Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 (2) stanoví mimo jiné podmínky pro vstup některých zásilek živých kopytníků pocházejících ze schválené organizace, schváleného institutu nebo schváleného střediska a určených pro schválenou organizaci, schválený institut nebo schválené středisko do Unie, které mají být povoleny příslušným členským státem určení. V čl. 3a odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž smí být propuštěny zásilky takových zvířat do Unie. |
(3) |
Nařízení (EU) č. 206/2010 stanoví, že členské státy povolí vstup takových zásilek na své území, pouze pokud dotčený členský stát provedl posouzení rizika pro zdraví zvířat, které představuje každá zásilka, a třetí země je uvedena v jednom ze seznamů zmíněných v čl. 3a odst. 1 písm. b). |
(4) |
Kypr informoval Komisi a ostatní členské státy ve Stálém výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, že by chtěl udělit povolení pro vstup jedné zásilky živých kopytníků Elephas ssp. ze schválené organizace, schváleného institutu nebo schváleného střediska v Bangladéši pro schválenou organizaci, schválený institut nebo schválené středisko na Kypru. |
(5) |
Kypr provedl posouzení rizika pro zdraví zvířat představovaného konkrétní zásilkou a dále posoudil soulad organizace, institutu nebo střediska v Bangladéši s podmínkami stanovenými v čl. 3c odst. 2 nařízení (EU) č. 206/2010 s uspokojivým výsledkem. |
(6) |
Jelikož Bangladéš není zahrnut do žádného ze seznamů uvedených v čl. 3a odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 206/2010 jako třetí země, z níž smí být propuštěny zásilky uvedených zvířat do Unie, Kypr požádal, aby byl Bangladéš doplněn na seznam třetích zemí, území nebo jejich částí uvedený v příloze I části 1 nařízení (EU) č. 206/2010, aby byl umožněn vstup živých kopytníků Elephas ssp. ze schválené organizace, schváleného institutu nebo schváleného střediska v Bangladéši pro schválenou organizaci, schválený institut nebo schválené středisko na Kypru. |
(7) |
S přihlédnutím k veterinární situaci v Bangladéši, k posouzení rizika pro zdraví zvířat týkajícímu se jedné konkrétní zásilky a souladu schválené organizace, schváleného institutu nebo schváleného střediska s podmínkami Unie by se povolení mělo vztahovat pouze na část území Bangladéše. |
(8) |
Je proto vhodné pozměnit seznam třetích zemí, území nebo jejich částí uvedený v příloze I části 1 nařízení (EU) č. 206/2010 a doplnit na omezenou dobu položku týkající se Bangladéše, aby byl povolen pouze vstup živých kopytníků Elephas ssp. ze schválené organizace, schváleného institutu nebo schváleného střediska v Bangladéši pro schválenou organizaci, schválený institut nebo schválené středisko na Kypru. |
(9) |
Příloha I část 1 nařízení (EU) č. 206/2010 by měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(10) |
Vzhledem k tomu, že se žádost Kypru týká jedné konkrétní zásilky, by povolení mělo být uděleno pouze na omezenou dobu, aby byl umožněn tento konkrétní vstup živých kopytníků Elephas ssp. na Kypr. |
(11) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
V příloze I části 1 nařízení (EU) č. 206/2010 se před položku týkající se Kanady vkládá nová položka týkající se Bangladéše, která zní:
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se do dne 17. srpna 2015.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. června 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 139, 30.4.2004, s. 321.
(2) Nařízení Komise (EU) č. 206/2010 ze dne 12. března 2010, kterým se stanoví seznamy třetích zemí, území nebo jejich částí, z nichž je povolen vstup některých zvířat a čerstvého masa na území Evropské unie, a požadavky na veterinární osvědčení (Úř. věst. L 73, 20.3.2010, s. 1).
(******) Tato položka se použije do dne 17. srpna 2015.
(*******) Výhradně pro živé kopytníky Elephas ssp. ze schválené organizace, schváleného institutu nebo schváleného střediska v Bangladéši pro schválenou organizaci, schválený institut nebo schválené středisko na Kypru.“