(EU) 2015/775Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/775 ze dne 18. května 2015, kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014, pokud jde o schvalování souladu

Publikováno: Úř. věst. L 122, 19.5.2015, s. 1-3 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 18. května 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 26. května 2015 Nabývá účinnosti: 26. května 2015
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2022/128 Pozbývá platnosti: 1. ledna 2023
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/775

ze dne 18. května 2015,

kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014, pokud jde o schvalování souladu

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013 ze dne 17. prosince 2013 o financování, řízení a sledování společné zemědělské politiky a o zrušení nařízení Rady (EHS) č. 352/78, (ES) č. 165/94, (ES) č. 2799/98, (ES) č. 814/2000, (ES) č. 1290/2005 a (ES) č. 485/2008 (1), a zejména na čl. 53 odst. 1 písm. b) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 34 odst. 8 prováděcího nařízení Komise (EU) č. 908/2014 (2) stanoví pravidla pro odpočty výdajů, jež nejsou v souladu s pravidly Unie, z financování Unií. Rovněž stanoví odchylku od těchto pravidel, na jejímž základě mohou členské státy žádat, aby se dané odpočty prováděly formou splátek.

(2)

Pokud by členský stát mohl mít vážné finanční potíže, měla by mít Komise možnost na žádost daného členského státu kromě povolení odpočtů ve třech ročních splátkách odložit tyto odpočty až o 24 měsíců.

(3)

Tento odklad by měl být umožněn pouze členskému státu, který je příjemcem finanční pomoci podle nařízení Rady (ES) č. 332/2002 (3), nařízení Rady (EU) č. 407/2010 (4) a Smlouvy o zřízení Evropského mechanismu stability podepsané dne 2. února 2012.

(4)

Dosavadní zkušenosti ukazují, že stanovení pevně dané doby odkladu odpočtů může vést k akumulaci dluhu, jehož splatnost může nastat v době, kdy je dotčený členský stát stále ve vážných finančních potížích a není schopen požadované úhrady provést. Komise by proto měla mít možnost délku doby odkladu s ohledem na konkrétní podmínky finanční pomoci prodloužit, a to nejvýše o dvanáct měsíců.

(5)

Dále zkušenosti ukázaly, že požadavek, aby byla celková odložená částka uhrazena ve třech ročních splátkách, může členský stát, který má po uplynutí doby odkladu stále finanční potíže, dostat do nepřiměřeně tíživé situace. V budoucnu by proto měla rozhodnutí povolující úhradu formou splátek umožňovat i vyšší počet splátek, pokud předmětné částky představují vysoký podíl hrubého domácího produktu daného členského státu.

(6)

Členské státy, kterým je udělen odklad, by měly zajistit, aby nedostatky, které byly důvodem pro odpočty a které přetrvávají i v době přijetí rozhodnutí o odkladu, byly odstraněny na základě akčního plánu vypracovaného po konzultaci s Komisí a obsahujícího zřetelné ukazatele pokroku. Pokud členský stát, jemuž byl takový odklad udělen, nezjedná nápravu nedostatků v souladu s akčním plánem, a vystavuje tak rozpočet Unie dodatečným finančním rizikům, měla by mít Komise možnost své rozhodnutí o odkladu provedení odpočtů změnit nebo zrušit, a to s ohledem na zásadu proporcionality.

(7)

Prováděcí nařízení (EU) č. 908/2014 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(8)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru zemědělských fondů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V článku 34 prováděcího nařízení (EU) č. 908/2014 se vkládají odstavce 8a a 8b, které zní:

„8a.   V případě členského státu, který využívá finanční pomoci podle nařízení Rady (ES) č. 332/2002 (5), nařízení Rady (EU) č. 407/2010 (6) a Smlouvy o zřízení Evropského mechanismu stability, může Komise na žádost tohoto členského státu a po konzultaci s Výborem zemědělských fondů přijmout prováděcí rozhodnutí, kterým o nejvýše 24 měsíců od data tohoto rozhodnutí odloží výkon rozhodnutí přijatých na základě článku 52 nařízení (EU) č. 1306/2013 po 1. květnu 2015 (‚rozhodnutí o odkladu‘).

Rozhodnutím o odkladu se schvaluje provedení odpočtů po uplynutí doby odkladu ve formě tří ročních splátek. V případě, že celková částka, na niž se rozhodnutí o odkladu vztahuje, představuje více než 0,02 % hrubého domácího produktu daného členského státu, může Komise schválit úhradu ve formě nejvýše pěti ročních splátek.

Na žádost daného členského státu a po konzultaci s Výborem zemědělských fondů se může Komise rozhodnout dobu odkladu podle prvního pododstavce jednou prodloužit, a to nejvýše o dvanáct měsíců.

Členský stát, kterému byl udělen odklad, zajistí, aby nedostatky, které byly důvodem pro odpočty a které přetrvávají i v době přijetí rozhodnutí o odkladu, byly odstraněny na základě akčního plánu vypracovaného po konzultaci s Komisí a obsahujícího lhůty a zřetelné ukazatele pokroku. Komise změní nebo zruší své rozhodnutí o odkladu, s ohledem na zásadu proporcionality, v těchto případech:

a)

členský stát nepřijme nezbytná opatření k odstranění nedostatků, jak předpokládá akční plán;

b)

pokrok nápravné akce podle ukazatelů pokroku není dostatečný nebo

c)

výsledek akce není uspokojivý.

8b.   Prováděcí rozhodnutí uvedená v odstavcích 8 a 8a se přijímají poradním postupem podle čl. 116 odst. 2 nařízení (EU) č. 1306/2013.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 18. května 2015.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 549.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 908/2014 ze dne 6. srpna 2014, kterým se stanoví pravidla pro uplatňování nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1306/2013, pokud jde o platební agentury a další subjekty, finanční řízení, schvalování účetní závěrky, pravidla pro kontroly, jistoty a transparentnost (Úř. věst. L 255, 28.8.2014, s. 59).

(3)  Nařízení Rady (ES) č. 332/2002 ze dne 18. února 2002, kterým se zavádí systém střednědobé finanční pomoci platebním bilancím členských států (Úř. věst. L 53, 23.2.2002, s. 1).

(4)  Nařízení Rady (EU) č. 407/2010 ze dne 11. května 2010 o zavedení evropského mechanismu finanční stabilizace (Úř. věst. L 118, 12.5.2010, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU