(EU) 2015/596Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/596 ze dne 15. dubna 2015 , kterým se mění nařízení (ES) č. 606/2009, pokud jde o zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám
Publikováno: | Úř. věst. L 99, 16.4.2015, s. 21-22 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 15. dubna 2015 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 19. dubna 2015 | Nabývá účinnosti: | 19. dubna 2015 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2019/934 | Pozbývá platnosti: | 7. prosince 2019 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/596
ze dne 15. dubna 2015,
kterým se mění nařízení (ES) č. 606/2009, pokud jde o zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 91 písm. c) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 (2) stanoví nejvyšší přípustnou hodnotu celkového obsahu oxidu siřičitého ve víně. V části A bodě 4 přílohy I B uvedeného nařízení je stanoveno, že Komise může rozhodnout, že dotčené členské státy mohou povolit zvýšení celkového obsahu oxidu siřičitého nižšího než 300 miligramů na litr nejvýše o 50 miligramů na litr, pokud je to nutné z důvodu povětrnostních podmínek. |
(2) |
Dne 1. prosince 2014 příslušné německé orgány zaslaly oficiální žádost o zvýšení nejvyšší přípustné hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého ve víně nižšího než 300 miligramů na litr nejvýše o 50 miligramů na litr pro vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2014 ve vinařských oblastech německých spolkových zemí „Bádenska-Württemberska“, „Bavorska“, „Hesenska“ a „Porýní-Falce“. |
(3) |
Z technické zprávy, kterou poskytly příslušné německé orgány, vyplývá, že povětrnostní podmínky, zejména teplé a vlhké počasí v období sklizně, napomohly šíření škodlivých organismů produkujících pyruvát, acetaldehyd a kyselinu α-ketoglutarovou. Tyto látky se váží na oxid siřičitý a snižují jeho konzervační účinek. Z tohoto důvodu je u vína vyrobeného z těchto hroznů k řádné vinifikaci a řádnému uchovávání potřebné vyšší celkové množství oxidu siřičitého. Dočasné povolení uvedené v části A bodě 4 přílohy I B nařízení (ES) č. 606/2009 je proto jedinou dostupnou možností, jak využít hrozny zasažené nepříznivými povětrnostními podmínkami při výrobě vín vhodných k uvedení na trh. |
(4) |
Nařízení (ES) č. 606/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(5) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Dodatek 1 přílohy I B nařízení (ES) č. 606/2009 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 15. dubna 2015.
Za Komisi
předseda
Jean-Claude JUNCKER
(1) Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1).
PŘÍLOHA
„Dodatek I
Zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám
|
Rok |
Členský stát |
Vinařské oblasti |
Vína, kterých se to týká |
1. |
2000 |
Německo |
Všechny vinařské oblasti na německém území |
Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2000 |
2. |
2006 |
Německo |
Vinařské oblasti v regionech Bádensko-Württembersko, Bavorsko, Hesensko a Porýní-Falc |
Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2006 |
3. |
2006 |
Francie |
Vinařské oblasti departementů Bas-Rhin a Haut-Rhin |
Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2006 |
4. |
2013 |
Německo |
Vinařské oblasti vymezených oblastí s chráněným označením původu ‚Mosel‘ a s chráněnými zeměpisnými označeními ‚Landwein der Mosel‘, ‚Landwein der Ruwer‘, ‚Landwein der Saar‘ a ‚Saarländischer Landwein‘ |
Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2013 |
5. |
2014 |
Německo |
Vinařské oblasti spolkových zemí Bádenska-Württemberska, Bavorska, Hesenska a Porýní-Falce |
Všechna vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2014“ |