(EU) 2015/341Prováděcí nařízení Komise (EU) 2015/341 ze dne 20. února 2015 , kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014, pokud jde vzory pro předložení určitých informací Komisi

Publikováno: Úř. věst. L 60, 4.3.2015, s. 1-30 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 20. února 2015 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 24. března 2015 Nabývá účinnosti: 24. března 2015
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/341

ze dne 20. února 2015,

kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014, pokud jde vzory pro předložení určitých informací Komisi

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014 ze dne 11. března 2014 (1) o Fondu evropské pomoci nejchudším osobám, a zejména na čl. 35 odst. 7, čl. 41 odst. 4 a čl. 49 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 463/2014 (2) obsahuje ustanovení nezbytná pro předkládání programů. Za účelem zajištění provádění programů financovaných z Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (dále jen „FEAD“) je nezbytné stanovit další ustanovení pro uplatňování nařízení (EU) č. 223/2014. Aby byl usnadněn komplexní pohled na tato ustanovení a přístup k nim, měla by být stanovena v jednom prováděcím aktu.

(2)

S cílem zajistit větší účinnost a transparentnost při provádění programů financovaných z prostředků FEAD by měl být stanoven vzor žádostí o platbu a vzor účetní závěrky operačních programů.

(3)

Za stejným účelem je třeba stanovit vzor popisu funkcí a postupů zavedených pro řídicí orgán, a případně certifikační orgán, a vzor pro zprávu a výrok nezávislého auditního subjektu. Měly by stanovit technické parametry pro každou oblast systému pro elektronickou výměnu dat. Jelikož budou tyto vzory základem pro vytvoření systému pro elektronickou výměnu dat uvedeného v čl. 30 odst. 4 nařízení (EU) č. 223/2014, měly by také stanovit, jakým způsobem budou údaje o způsobilých výdajích do tohoto systému zadávány.

(4)

Toto nařízení by mělo respektovat základní práva a dodržovat zásady uznané Listinou základních práv Evropské unie, zejména právo na ochranu osobních údajů. Toto nařízení by se tudíž mělo uplatňovat v souladu s těmito právy a zásadami. Pokud jde o osobní údaje zpracovávané členskými státy, použije se směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES (3). Pokud jde o zpracování osobních údajů orgány a institucemi Unie a o volnýpohyb těchto údajů, použije se nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 (4).

(5)

Opatření uvedená v tomto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro Fond evropské pomoci nejchudším osobám,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Vzor pro popis funkcí a postupů zavedených pro řídicí orgán a certifikační orgán

1.   Popis funkcí a postupů zavedených pro řídicí orgán, a případně certifikační orgán, se vyhotoví podle vzoru stanoveného v příloze I tohoto nařízení.

2.   Pokud se na několik operačních programů spolufinancovaných z prostředků FEAD vztahuje společný systém, může být vyhotoven jediný popis funkcí a postupů uvedený v odstavci 1.

Článek 2

Vzor zprávy nezávislého auditního subjektu

1.   Auditní zpráva nezávislého auditního subjektu uvedeného v čl. 35 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014 se vyhotoví podle vzoru stanoveného v příloze II tohoto nařízení.

2.   Pokud se na několik operačních programů spolufinancovaných z prostředků FEAD vztahuje společný systém, může být vyhotovena jediná auditní zpráva uvedená v odstavci 1.

Článek 3

Vzor výroku nezávislého auditního subjektu

1.   Výrok nezávislého auditního subjektu uvedeného v čl. 35 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014 se vyhotoví podle vzoru stanoveného v příloze III tohoto nařízení.

2.   Pokud se na několik operačních programů spolufinancovaných z prostředků FEAD vztahuje společný systém, může být vyhotoven jediný výrok uvedený v odstavci 1.

Článek 4

Vzor žádosti o platbu

Žádost o platbu podle čl. 41 odst. 4 nařízení (EU) č. 223/2014 se vyhotoví podle vzoru stanoveného v příloze IV tohoto nařízení.

Článek 5

Vzor účetní závěrky

Účetní závěrka uvedená v čl. 49 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014 se předkládá Komisi v souladu se vzorem stanoveným v příloze V tohoto nařízení.

Článek 6

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. února 2015.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 72, 12.3.2014, s. 1.

(2)  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 463/2014 ze dne 5. května 2014, kterým se podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014 o Fondu evropské pomoci nejchudším osobám stanoví podmínky týkající se systému pro elektronickou výměnu dat mezi členskými státy a Komisí (Úř. věst. L 134, 7.5.2014, s. 32).

(3)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 95/46/ES ze dne 24. října 1995 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 281, 23.11.1995, s. 31).

(4)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 45/2001 ze dne 18. prosince 2000 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány a institucemi Společenství a o volném pohybu těchto údajů (Úř. věst. L 8, 12.1.2001, s. 1).


PŘÍLOHA I

Vzor pro popis funkcí a postupů zavedených pro řídicí orgán a certifikační orgán

1.   OBECNĚ

1.1   Informace předkládá:

členský stát [název],

název programu a kód CCI: (v případě společného systému řízení a kontroly operační programy podporované z prostředků FEAD, které pokrývá řídicí orgán/certifikační orgán),

název hlavního kontaktního místa, včetně e-mailu: (subjekt odpovědný za popis).

1.2   Předložené informace popisují stav ke dni: (dd/mm/rr)

1.3   Struktura systému (obecné informace a schéma znázorňující organizační vztahy mezi orgány/subjekty zapojenými do systému řízení a kontroly)

1.3.1   řídicí orgán (název, adresa a kontaktní místo řídicího orgánu):

Uveďte, zda je řídicí orgán určen také jako certifikační orgán v souladu s čl. 31 odst. 3 nařízení (EU) č. 223/2014.

1.3.2   Certifikační orgán (název, adresa a kontaktní místo certifikačního orgánu).

1.3.3   Zprostředkující subjekty (název, adresa a kontaktní místa zprostředkujících subjektů).

1.3.4   Použije-li se čl. 31 odst. 5 nařízení (EU) č. 223/2014, uveďte, jak je zajištěno dodržení zásady oddělení funkcí mezi auditním orgánem a řídicím/certifikačním orgánem.

2.   ŘÍDICÍ ORGÁN

2.1   Řídicí orgán a jeho hlavní funkce

2.1.1   Status řídicího orgánu (vnitrostátní orgán veřejné správy či veřejnoprávní subjekt) a subjektu, jehož je součástí.

2.1.2   Upřesnění funkcí a úkolů prováděných přímo řídicím orgánem.

Pokud řídicí orgán vykonává navíc také funkce certifikačního orgánu, popište, jak je zajištěno oddělení funkcí.

2.1.3   Upřesnění funkcí oficiálně přenesených řídicím orgánem, určení zprostředkujících subjektů a způsobu přenesení (přičemž je zdůrazněno, že řídicí orgány jsou nadále plně odpovědné za přenesené funkce) v souladu s čl. 31 odst. 6 a 7 nařízení (EU) č. 223/2014. Odkaz na příslušné dokumenty (právní akty se zmocněním, dohody).

2.1.4   Popis postupů sloužících k zajištění účinných a přiměřených opatření proti podvodům s přihlédnutím ke zjištěným rizikům, jehož součástí je odkaz na provedené posouzení rizik (čl. 32 odst. 4 písm. c) nařízení (EU) č. 223/2014).

2.2   Organizace a postupy řídicího orgánu

2.2.1   Organizační schéma a přesné vymezení funkcí jednotek (včetně plánu přidělení odpovídajících lidských zdrojů s potřebnými dovednostmi). Tyto informace se týkají také zprostředkujících subjektů, na něž byly přeneseny některé funkce.

2.2.2.   Rámec zajišťující v případě potřeby, a zejména v případě významných změn systému řízení a kontroly, provádění odpovídajícího řízení rizik.

2.2.3   Popis následujících postupů (který by měl být předložen písemně zaměstnancům řídicího orgánu a zprostředkujícím subjektům; datum a odkaz):

2.2.3.1

Postupy na podporu činnosti monitorovacího výboru zřízeného podle čl. 11 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014 v případě, že řídicí orgán odpovídá za řízení operačního programu na podporu sociálního začleňování (dále jen „OP II“).

2.2.3.2

Postupy pro systém shromažďování, zaznamenávání a uchovávání údajů, které jsou nezbytné pro monitorování, hodnocení, finanční řízení, ověřování a audit, případně včetně údajů o jednotlivých účastnících a podle potřeby členění údajů o ukazatelích podle pohlaví, a to v elektronické podobě o každé operaci.

2.2.3.3

Postupy pro dohled nad funkcemi oficiálně přenesenými řídicím orgánem v souladu s čl. 31 odst. 6 a 7 nařízení (EU) č. 223/2014.

2.2.3.4

Postupy pro posuzování, výběr a schvalování operací a pro zajištění jejich souladu během celého prováděcího období s platnými pravidly (čl. 32 odst. 3 nařízení (EU) č. 223/2014) a postupy pro zajištění toho, aby operace nebyly vybrány v případě, že byly fyzicky dokončeny nebo plně provedeny dříve, než příjemce předložil žádost o financování (včetně postupů používaných zprostředkujícími subjekty v případě, že posouzení, výběr a schválení operací byly přeneseny).

2.2.3.5

Postupy, které zajistí, aby příjemce obdržel dokument, jenž stanoví podmínky podpory pro každou operaci, včetně postupů, které zajistí, aby příjemci buď vedli oddělený účetní systém, nebo používali vhodný účetní kód pro všechny transakce související s operací.

2.2.3.6

Postupy pro ověřování operací (v souladu s požadavky podle čl. 32 odst. 4 až 7 nařízení (EU) č. 223/2014), včetně postupů pro zajištění souladu operací s politikami Unie (např. politikami souvisejícími s podporou rovnosti žen a mužů, nediskriminací, přístupností pro osoby s postižením, veřejnými zakázkami, předpisy v oblasti životního prostředí, a zejména předpisy proti plýtvání potravinami, bezpečností spotřebních výrobků a veřejným zdravím), a pro určení orgánů nebo subjektů provádějících toto ověřování. Popis zahrnuje správní řídicí kontroly každé žádosti o úhradu, již příjemci předloží, a řídicí kontroly operací na místě, které mohou být prováděny u vybraných vzorků. Pokud bylo provádění řídicí kontroly přeneseno na zprostředkující subjekty, měl by popis zahrnovat postupy, které tyto subjekty při těchto kontrolách používají, a postupy, které používá řídicí orgán k dohledu nad účinností funkcí přenesených na zprostředkující subjekty. Četnost a rozsah musí být úměrné výši příspěvku z veřejných zdrojů poskytnutého na danou operaci a úrovni rizika zjištěného při těchto ověřeních a auditech prováděných auditním orgánem u systému řízení a kontroly jako celku.

2.2.3.7

Popis postupů, jejichž prostřednictvím jsou předkládány, ověřovány a potvrzovány žádosti o úhradu a schvalovány, prováděny a účtovány platby příjemcům (včetně postupů používaných zprostředkujícími subjekty v případě, že zpracování žádostí o úhradu bylo přeneseno), s ohledem na dodržení lhůty 90 dnů pro platby příjemcům v souladu s článkem 42 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014.

2.2.3.8

Určení orgánů nebo subjektů provádějících jednotlivé kroky zpracování žádosti o úhradu, včetně schématu znázorňujícího veškeré zapojené subjekty.

2.2.3.9

Popis způsobu, jakým řídicí orgán předává informace certifikačnímu orgánu, včetně informací o odhalených nedostatcích a/nebo nesrovnalostech (mezi něž patří podezření z podvodu a zjištění podvodu) a následných opatření v souvislosti s řídicími kontrolami, audity a kontrolami ze strany unijních nebo vnitrostátních subjektů.

2.2.3.10

Popis způsobu, jakým řídicí orgán předává informace auditnímu orgánu, včetně informací o odhalených nedostatcích a/nebo nesrovnalostech (mezi něž patří podezření z podvodu a zjištění podvodu) a následných opatření v souvislosti s řídicími kontrolami, audity a kontrolami ze strany unijních nebo vnitrostátních subjektů.

2.2.3.11

Odkaz na vnitrostátní pravidla způsobilosti stanovená členským státem a použitelná na operační program.

2.2.3.12

Postupy pro vypracování a předložení výroční a závěrečné zprávy o provádění Komisi (čl. 32 odst. 2 písm. b) nařízení (EU) č. 233/2014), a u OP II též postupy pro shromažďování spolehlivých údajů o ukazatelích výkonnosti a podávání zpráv o nich (čl. 32 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 223/2014).

2.2.3.13

Postupy pro vypracování prohlášení řídicího subjektu (čl. 32 odst. 4 písm. e) nařízení (EU) č. 223/2014).

2.2.3.14

Postupy pro vypracování shrnutí výsledků závěrečných zpráv o auditu a informací o provedených kontrolách za daný rok, včetně rozboru povahy a rozsahu chyb a nedostatků zjištěných v systémech a přijatých či plánovaných nápravných opatření (čl. 32 odst. 4 písm. e) nařízení (EU) č. 223/2014).

2.2.3.15

Postupy týkající se informování zaměstnanců o výše uvedených postupech a pořádaných/plánovaných školeních a veškerých vydaných pokynech (datum a odkaz).

2.2.3.16

Případně popis postupů řídicího orgánu ve vztahu k oblasti působnosti, pravidlům a postupům týkajícím se účinných opatření stanovených členskými státy (1) za účelem přezkumu stížností týkajících se FEAD v souvislosti s čl. 30 odst. 3 nařízení (EU) č. 223/2014.

2.3   Auditní stopa

2.3.1   Postupy pro zajištění odpovídající auditní stopy a odpovídajícího systému archivace, včetně zabezpečení údajů, v souladu s vnitrostátními pravidly pro ověřování souladu dokladů (čl. 32 odst. 4 písm. d) nařízení (EU) č. 223/2013 a článek 3 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 532/2014 (2)).

2.3.2   Instrukce týkající se uchovávání podkladů příjemci/zprostředkujícími subjekty/řídicími orgány (datum a odkaz):

2.3.2.1

Uvedení období, po které mají být doklady uchovávány.

2.3.2.2

Formát, v němž mají být doklady uchovávány.

2.4   Nesrovnalosti a získávání vyplacených částek zpět

2.4.1   Popis postupu (který by měl být předložen písemně zaměstnancům řídicího orgánu a zprostředkujícím subjektům; datum a odkaz) pro podávání zpráv o nesrovnalostech (včetně podvodů), jejich nápravu, následná opatření přijatá vzhledem k těmto nesrovnalostem a zaznamenávání částek odňatých a získaných zpět, částek, které mají být získány zpět, částek, které zpět získat nelze, a částek souvisejících s operacemi pozastavenými soudním řízením nebo řízením o správním opravném prostředku s odkladným účinkem.

2.4.2   Popis postupu (včetně schématu vymezujícího hierarchické vztahy) pro splnění povinnosti oznamovat nesrovnalosti Komisi v souladu s čl. 30 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014.

3.   CERTIFIKAČNÍ ORGÁN

3.1   Certifikační orgán a jeho hlavní funkce

3.1.1   Status certifikačního orgánu (vnitrostátní orgán veřejné správy či veřejnoprávní subjekt) a subjektu, jehož je součástí.

3.1.2   Vymezení funkcí prováděných certifikačním orgánem Pokud řídicí orgán vykonává navíc také funkce certifikačního orgánu, popis toho, jak je zajištěno oddělení funkcí (viz 2.1.2).

3.1.3   Funkce oficiálně přenesené řídicím orgánem, určení zprostředkujících subjektů a způsobu přenesení v souladu s čl. 31 odst. 6 nařízení (EU) č. 223/2014. Odkaz na příslušné dokumenty (právní akty se zmocněním, dohody). Popis postupů používaných zprostředkujícími subjekty k provádění úkolů, jež na ně byly přeneseny, a postupů certifikačního orgánu týkajících se dohledu nad účinností úkolů přenesených na zprostředkující subjekty.

3.2   Organizace certifikačního orgánu

3.2.1   Organizační schéma a přesné vymezení funkcí jednotek (včetně plánu přidělení odpovídajících lidských zdrojů s potřebnými dovednostmi). Tyto informace se týkají také zprostředkujících subjektů, na něž byly přeneseny některé úkoly.

3.2.2   Popis postupů, který by měl být předložen písemně zaměstnancům certifikačního orgánu a zprostředkujícím subjektům (datum a odkaz):

3.2.2.1

Postupy pro vypracování a předkládání žádostí o platbu:

Popis platných ustanovení týkajících se přístupu certifikačního orgánu k veškerým informacím o operacích, které jsou nezbytné k vypracování a předložení žádosti o platbu, včetně výsledků řídicích kontrol (v souladu s článkem 32 nařízení (EU) č. 223/2014) a všech příslušných auditů.

Popis postupu pro vypracování žádosti o platbu a její předložení Komisi, včetně postupu pro zajištění zaslání konečné žádosti o průběžnou platbu do 31. července po konci předchozího účetního roku.

3.2.2.2

Popis účetního systému používaného jako základ pro certifikaci vyúčtování výdajů pro Komisi (čl. 33 písm. d) nařízení (EU) č. 223/2014):

opatření pro předkládání souhrnných informací certifikačnímu orgánu v případě decentralizovaného systému,

propojení účetního systému a informačního systému popsaných v bodě 4.1,

identifikace transakcí FEAD v případě společného systému s jinými fondy.

3.2.2.3

Popis zavedených postupů pro vypracování účetní závěrky uvedené v čl. 59 odst. 5 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (3) (čl. 33 písm. b) nařízení (EU) č. 223/2014). Ustanovení pro ověření úplnosti, přesnosti a pravdivosti účetní závěrky a osvědčení toho, že zaúčtované výdaje jsou v souladu s platnými právními předpisy (čl. 33 písm. c) nařízení (EU) č. 223/2014), přičemž jsou zohledněny výsledky všech ověřování a auditů.

3.2.2.4

Případně popis postupů certifikačního orgánu ve vztahu k oblasti působnosti, pravidlům a postupům týkajícím se účinných opatření stanovených členskými státy (4) za účelem přezkumu stížností týkajících se FEAD v souvislosti s čl. 30 odst. 3 nařízení (EU) č. 223/2014.

3.3   Získávání vyplacených částek zpět

3.3.1   Popis systému pro zajištění okamžitého zpětného získání podpory z veřejných prostředků, včetně podpory z prostředků Unie.

3.3.2   Postup pro zajištění odpovídající auditní stopy vedením účetních záznamů v elektronické podobě, včetně údajů o částkách získaných zpět, částkách, jež mají být získány zpět, a částkách odňatých z žádostí o platbu, částkách, které zpět získat nelze, a částkách souvisejících s operacemi pozastavenými soudním řízením nebo řízením o správním opravném prostředku s odkladným účinkem, pro každou operaci.

3.3.3   Ustanovení pro odečítání částek získaných zpět nebo částek, které mají být odňaty z výdajů, jež mají být vykázány.

4.   INFORMAČNÍ SYSTÉM

4.1   Popis informačních systémů včetně schématu (ústřední nebo společný síťový systém nebo decentralizovaný systém s vazbami mezi jednotlivými systémy) pro:

4.1.1

Shromažďování, zaznamenávání a uchovávání údajů o každé operaci, případně včetně údajů o jednotlivých účastnících a podle potřeby členění údajů o ukazatelích podle pohlaví, a to v elektronické podobě, nezbytných pro monitorování, hodnocení, finanční řízení, ověřování a audit, jak požadují ustanovení čl. 32 odst. 2 písm. d) nařízení (EU) č. 223/2014 a článku 2 nařízení v přenesené pravomoci č. 532/2014.

4.1.2

Zajištění toho, aby údaje uvedené v předchozím bodě byly shromažďovány, zadávány a ukládány v systému a v případě operací podporovaných z OP II byly údaje o ukazatelích členěny podle pohlaví, je-li to možné, jak stanoví čl. 32 odst. 2 písm. e) nařízení (EU) č. 223/2014.

4.1.3

Zajištění toho, aby existoval systém, který v elektronické podobě zaznamenává a ukládá účetní záznamy o každé operaci a který podporuje veškeré údaje potřebné k vypracování žádostí o platby a účetní závěrky, včetně záznamů o částkách, jež mají být získány zpět, částkách získaných zpět, částkách, které nelze získat zpět, a částkách odňatých z důvodu zrušení celého příspěvku na operaci či operační program nebo části tohoto příspěvku, jak je stanoveno v čl. 33 písm. d) a čl. 49 odst. 1 písm. b) nařízení č. 223/2014.

4.1.4

Vedení účetních záznamů o výdajích vykázaných Komisi a odpovídajících příspěvcích z veřejných zdrojů vyplacených příjemcům, a to v počítačové podobě, jak je stanoveno v čl. 33 písm. g) nařízení (EU) č. 223/2014.

4.1.5

Vedení záznamů o částkách, které mají být získány zpět, a částkách odňatých z důvodu zrušení celého příspěvku na operaci nebo jeho části, jak je stanoveno v čl. 33 písm. h) nařízení (EU) č. 223/2014.

4.1.6

Vedení záznamů o částkách souvisejících s operacemi pozastavenými soudním řízením nebo řízením o správním opravném prostředku s odkladným účinkem.

4.1.7

Určení, zda jsou systémy funkční a zda mohou spolehlivě zaznamenávat výše uvedené údaje.

4.2   Popis postupů pro ověření, že je zajištěna bezpečnost systémů IT.


(1)  Odkaz na dokument nebo vnitrostátní právní předpis, ve kterých členský stát tato účinná opatření stanovil.

(2)  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 532/2014 ze dne 13. března 2014, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 223/2014 o Fondu evropské pomoci nejchudším osobám (Úř. věst. L 148, 20.5.2014, s. 54).

(3)  Nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie a o zrušení nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).

(4)  Odkaz na dokument nebo vnitrostátní právní předpis, ve kterých členský stát tato účinná opatření stanovil.


PŘÍLOHA II

Vzor pro zprávu nezávislého auditního subjektu podle čl. 35 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014

1.   Úvod

1.1   Určete cíl zprávy, tj. uveďte výsledky posouzení souladu řídicího orgánu a certifikačního orgánu s kritérii pro určení souvisejícími s prostředím vnitřní kontroly, řízením rizik, činnostmi v oblasti řízení a kontroly a monitorováním, která jsou stanovena v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014, za účelem vyjádření výroku k jejich souladu s kritérii určení.

1.2   Určete rozsah zprávy, tj. subjekt (subjekty), kterého (kterých) se týká, konkrétně řídicí orgán a certifikační orgán (a případně funkce přenesené na tyto orgány), a jejich soulad s kritérii pro určení souvisejícími s prostředím vnitřní kontroly, řízením rizik, činnostmi v oblasti řízení a kontroly a monitorováním, která jsou stanovena v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014, s odkazem na dotčené operační programy.

1.3   Uveďte subjekt, který zprávu připravil („nezávislý auditní subjekt“), a upřesněte, zda jde o auditní orgán pro dotčený operační program (dotčené operační programy).

1.4   Uveďte, jak je zajištěna funkční nezávislost nezávislého auditního subjektu na řídicím a certifikačním orgánu (viz čl. 35 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014).

2.   Metodika a rozsah práce

2.1   Určete období a časový rámec auditu (datum, kdy nezávislý auditní subjekt obdržel konečný popis funkcí a postupů zavedených pro řídicí orgán a případně certifikační orgán, datum, kdy byl zahájen a ukončen audit, a přidělené zdroje).

2.2   Upřesněte a) rozsah použití auditorské práce vykonané jinými subjekty a b) provedenou kontrolu kvality této auditorské práce, pokud jde o její přiměřenost.

2.3   Popište práci vykonanou za účelem posouzení – v souladu s čl. 35 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014 – toho, zda řídicí a certifikační orgány určené [členským státem] dodržují kritéria týkající se prostředí vnitřní kontroly, řízení rizik, činností v oblasti řízení a kontroly a monitorování, která jsou stanovena v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014, přičemž je třeba zahrnout mimo jiné tyto prvky:

2. 3.1

Přezkum popisu funkcí a postupů zavedených pro řídicí orgán a případně certifikační orgán v souladu se vzorem stanoveným v příloze I tohoto nařízení.

2.3.2

Přezkum dalších příslušných dokumentů týkajících se tohoto systému s uvedením veškerých přezkumů právních předpisů, ministerských aktů, oběžníků, interních postupů/ostatních příruček, pokynů a/nebo kontrolních seznamů.

2.3.3

Rozhovory se zaměstnanci hlavních subjektů (včetně zprostředkujících subjektů, je-li to relevantní). Popište metodu a kritéria výběru dotazovaných, kterých témat se rozhovor týkal, kolik rozhovorů se uskutečnilo a kdo byl dotazován.

2.3.4

Přezkum popisu a postupů souvisejících s informačními systémy, který se týká zejména požadavků stanovených v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014, a ověření toho, zda jsou tyto systémy funkční a byly vytvořeny s cílem zajistit: i) odpovídající auditní stopu; ii) ochranu osobních údajů; iii) úplnost, dostupnost a pravost údajů; iv) spolehlivé, přesné a úplné informace o provádění operačního programu (v souladu s čl. 32 odst. 2 písm. a) nařízení (EU) č. 223/2014), údaje o každé operaci nezbytné pro monitorování, hodnocení, finanční řízení, ověřování a audit (v souladu s čl. 32 odst. 2 písm. d) a e) nařízení (EU) č. 223/2014) a údaje požadované pro vypracování žádostí o platby a účetních závěrek (jak požaduje čl. 33 písm. d), g) a h) nařízení (EU) č. 223/2014).

2.3.5

Pokud řídicí orgán nebo certifikační orgán přenesl funkce na jiné subjekty, popište, jak bylo zajištěno, že řídicí a/nebo certifikační orgán posoudily kapacity těchto subjektů provádět svěřené úkoly, že mají zavedeny dostatečné postupy v oblasti dohledu nad těmito zprostředkujícími subjekty a jakékoli další náležité auditní činnosti.

2.4   Uveďte, zda před vydáním této zprávy proběhla nějaká řízení o sporných otázkách, a uveďte příslušné orgány/subjekty.

2.5   Potvrďte, že při činnosti byly zohledněny mezinárodně uznávané auditorské standardy.

2.6   Určete, zda došlo k omezení rozsahu (1), zejména způsobem ovlivňujícím výrok nezávislého auditního subjektu.

3.   Výsledky posouzení pro každý orgán/systém

3.1.   Vyplňte tabulku pro každý orgán/systém:

CCI nebo systém (skupina CCI)

Dotčený orgán (řídicí orgán nebo certifikační orgán)

Úplnost a přesnost popisu (ano/ne)

Závěry (bez výhrad, s výhradou, záporný výrok)

Dotčená kritéria pro určení

Oddíl popisu dotčených funkcí a postupů

Nedostatky

Doporučení/nápravná opatření

Harmonogram provádění nápravných opatření dohodnutý s dotčeným orgánem

CCI x

Řídicí orgán

 

 

 

 

 

 

 

 

Certifikační orgán

 

 

 

 

 

 

 

Systém y

Řídicí orgán

 

 

 

 

 

 

 

 

Certifikační orgán

 

 

 

 

 

 

 

3.2.   Uveďte výsledky posouzení týkající se oblastí, které nejsou zcela zahrnuty ve výše uvedené tabulce, mimo jiné:

3.2.1.

zavedené postupy pro vypracování účetní závěrky uvedené v čl. 59 odst. 5 písm. a) nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 (čl. 33 písm. b) nařízení (EU) č. 223/2014);

3.2.2

opatření sloužící k potvrzení úplnosti, přesnosti a pravdivosti účetní závěrky a osvědčení toho, že zaúčtované výdaje jsou v souladu s platnými právními předpisy a byly vynaloženy na operace vybrané pro financování podle kritérií platných pro daný operační program a v souladu s platnými právními předpisy (čl. 33 písm. c) nařízení (EU) č. 223/2014);

3.2.3.

zavedené postupy pro zajištění účinných a přiměřených opatření proti podvodům s přihlédnutím ke zjištěným rizikům (čl. 32 odst. 4 písm. c) nařízení č. 223/2014);

3.2.4.

rámec zajišťující v případě potřeby, a zejména v případě významných změn systému řízení a kontroly, provádění odpovídajícího řízení rizik (příloha IV, bod 2 nařízení (EU) č. 223/2014);

3.2.5.

opatření sloužící k vypracování prohlášení řídicího subjektu a shrnutí výsledků závěrečných auditů a kontrol za daný rok a zjištěných nedostatků (čl. 32 odst. 4 písm. e) nařízení (EU) č. 223/2014);

3.2.6

opatření sloužící ke shromažďování, zaznamenávání a uchovávání údajů o každé operaci nezbytných pro monitorování, hodnocení, finanční řízení, ověřování a audit, včetně údajů o ukazatelích a výstupech, v elektronické podobě (čl. 32 odst. 2 písm. d) a e) nařízení (EU) č. 223/2014);

3.2.7

rámec, který v případě přenesení úkolů na zprostředkující subjekty zajistí vymezení jejich příslušných odpovědností a povinností, ověřování jejich způsobilostí provádět svěřené úkoly a zavedení postupů podávání zpráv (příloha IV bod 1 podbod ii) nařízení (EU) č. 223/2014).


(1)  Omezení rozsahu: Omezení rozsahu práce auditora může být někdy vynuceno jednotkou (např. když podmínky provedení auditu specifikují, že auditor neprovede auditorský postup, o jehož nutnosti je přesvědčen). Omezení rozsahu může být vynuceno okolnostmi. Může také vyvstat, když podle názoru auditora nejsou účetní záznamy jednotky přiměřené nebo když auditor není schopen provést auditorské postupy, které jsou dle jeho názoru nezbytné.


PŘÍLOHA III

Vzor pro výrok nezávislého auditního subjektu týkající se souladu řídicího orgánu a certifikačního orgánu s kritérii pro určení stanovenými v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014

Pro (orgán/subjekt členského státu)

ÚVOD

Já, níže podepsaný (podepsaná), zastupující [název nezávislého auditního subjektu v souladu s čl. 31 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014] jako subjekt funkčně nezávislý na řídicím a certifikačním orgánu odpovědný za vypracování zprávy a výroku ustavujících výsledky posouzení souladu řídicího orgánu a certifikačního orgánu s kritérii pro určení stanovenými v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014 pro [název operačního programu (operačních programů), kód(y) CCI], dále jen „program“ nebo „programy“, jsem provedl(a) přezkum v souladu s čl. 31 odst. 2 tohoto nařízení.

ROZSAH PŘEZKUMU

Přezkum se týkal řídicího orgánu, certifikačního orgánu a (případně) funkcí přenesených na tyto orgány, jak je popsáno v oddíle 1 přiložené zprávy [příloha II tohoto nařízení].

Rozsah a oblast působnosti přezkumu jsou podrobně uvedeny v oddíle 2 přiložené zprávy. Kromě jiných aspektů popsaných v této zprávě byl přezkum založen na popisu funkcí a postupů zavedených pro řídicí orgán a případně certifikační orgán, který vypracoval a za nějž odpovídá [název orgánu nebo orgánů odpovědných za popis] a který byl obdržen dne [dd/mm/rrrr] od [název subjektu nebo subjektů, které předložily popis].

VÝROK

 

(Výrok bez výhrad)

Na základě výše uvedeného přezkumu se domnívám, že řídicí a/nebo certifikační orgán určené pro program (programy) splňují kritéria pro určení související s prostředím vnitřní kontroly, řízením rizik, řídicími a kontrolními činnostmi a monitorováním stanovenými v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014.

Nebo

 

(Výrok s výhradou)

Na základě výše uvedeného přezkumu se domnívám, že řídicí orgán a/nebo certifikační orgán určené pro program (programy) splňují kritéria pro určení související s prostředím vnitřní kontroly, řízením rizik, řídicími a kontrolními činnostmi a monitorováním stanovenými v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014, s výjimkou těchto ohledů (1)

Důvody, proč se domnívám, že tento orgán (tyto orgány) nejsou v souladu s kritériem/kritérii pro určení, a mé posouzení závažnosti tohoto nesouladu (2):

Nebo

 

(Záporný výrok)

Na základě výše uvedeného přezkumu se domnívám, že řídicí a/nebo certifikační orgán určené pro program (programy) nesplňují kritéria pro určení související s prostředím vnitřní kontroly, řízením rizik, řídicími a kontrolními činnostmi a monitorováním stanovenými v příloze IV nařízení (EU) č. 223/2014.

Tento záporný výrok se zakládá na: (3).

Zdůraznění skutečnosti (použije se ve vhodných případech)

[Nezávislý auditní subjekt může zahrnout rovněž zdůraznění skutečnosti, které neovlivní jeho výrok, jak je stanoveno v mezinárodně uznávaných auditorských standardech.]

Datum

Podpis


(1)  Uveďte orgán (orgány) a kritéria pro určení, se kterými není (nejsou) v souladu.

(2)  Uveďte důvod(y) výhrad(y) pro každý orgán a každé kritérium pro určení.

(3)  Uveďte důvod(y) záporného výroku pro každý orgán a každý aspekt.


PŘÍLOHA IV

Vzor žádosti o platbu

ŽÁDOST O PLATBU

EVROPSKÁ KOMISE

Referenční číslo Komise (CCI):

<type=„S“ input=„S“>  (1)

Název operačního programu:

<type=„S“ input=„G“>

Rozhodnutí Komise:

<type=„S“ input=„G“>

Datum rozhodnutí Komise:

<type=„D“ input=„G“>

Číslo žádosti o platbu:

<type=„N“ input=„G“>

Datum podání žádosti o platbu:

<type=„D“ input=„G“>

Vnitrostátní reference (nepovinný údaj):

<type=„S“ maxlength=„250“ input=„M“>

Upřesněte typ žádosti o platbu:

Žádost o průběžnou platbu v souladu s článkem 41 nařízení (EU) č. 223/2014

<radio button>

Konečná žádost o průběžnou platbu v souladu s čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014

<radio button>

V souladu s článkem 45 nařízení (EU) č. 223/2014 se tato žádost o platbu týká účetního období:

Od (2)

<type=„D“ input=„G“>

do:

<type=„D“ input=„G“>

Výdaje členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP I)

Druh výdaje (3)

Celková výše způsobilých výdajů, které vznikly příjemcům a které byly uhrazeny při provádění operací

Celková výše výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

(A)

(B)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

Typ materiální pomoci n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

 

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

Výdaje členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP II)

Druh výdaje

Celková výše způsobilých výdajů, které vznikly příjemcům a které byly uhrazeny při provádění operací

Celková výše odpovídajících výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

(A)

(B)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

Druh opatření n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

OSVĚDČENÍ

Potvrzením této žádosti o platbu certifikační orgán osvědčuje, že povinnosti uvedené v čl. 33 písm. a), d), e), f), g) a h) nařízení (EU) č. 223/2014 jsou splněny, a žádá o platbu níže uvedených částek.

Za certifikační orgán:

<type=„S“ input=„G“>

ŽÁDOST O PLATBU

ČÁSTKA FEAD

<type=„Cu“ input=„G“>

Platby budou provedeny na tento bankovní účet:

Určený subjekt

<type=„S“ maxlength=„150“ input=„G“>

Banka

<type=„S“ maxlength=„150“ input=„G“>

BIC

<type=„S“ maxlength=„11“ input=„G“>

IBAN bankovního účtu

<type=„S“ maxlength=„34“ input=„G“>

Majitel účtu (není-li tentýž jako určený subjekt)

<type=„S“ maxlength=„150“ input=„G“>


(1)  Vysvětlivky:

 

typ: N = číslo, D = datum, S = řetězec, C = zaškrtávací okénko, Cu = měna

 

vstup: M = manuální, S = výběr, G = vygenerován systémem

(2)  První den účetního roku automaticky kódovaný systémem informačních technologií.

(3)  V souladu s nařízením (EU) č. 223/2014.


PŘÍLOHA V

Vzor účetní závěrky

ÚČETNÍ ZÁVĚRKA ZA ÚČETNÍ OBDOBÍ

<type=&#x201E;D&#x201C; input=&#x201E;S&#x201C;>

EVROPSKÁ KOMISE

Reference Komise (CCI):

<type=„S“ input=„S“>  (1)

Název operačního programu:

<type=„S“ input=„G“>

Rozhodnutí Komise:

<type=„S“ input=„G“>

Datum rozhodnutí Komise:

<type=„D“ input=„G“>

Znění účetní závěrky:

<type=„S“ input=„G“>

Datum podání účetní závěrky:

<type=„D“ input=„G“>

Vnitrostátní reference (nepovinný údaj):

<type=„S“ maxlength=„250“ input=„M“>

OSVĚDČENÍ

Certifikační orgán tímto osvědčuje, že:

1)

účetní závěrka je úplná, přesná a pravdivá a že zaúčtované výdaje jsou v souladu s platnými právními předpisy a byly vynaloženy na operace vybrané pro financování podle kritérií platných pro daný operační program a v souladu s platnými právními předpisy;

2)

jsou dodržena ustanovení čl. 59 odst. 5 nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 a článku 33 nařízení (EU) č. 223/2014;

3)

jsou dodržena ustanovení článku 51 nařízení (EU) č. 223/2014 ohledně dostupnosti dokladů.

Za certifikační orgán:

<type=„S“ input=„G“>


(1)  Vysvětlivky:

 

typ: N = číslo, D = datum, S = řetězec, C = zaškrtávací okénko, P = procento, Cu = měna

 

vstup: M = manuální, S = výběr, G = vygenerován systémem

 

NA: nepoužije se

Dodatek 1

Částky vedené v účetních systémech certifikačního orgánu

(čl. 49 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 223/2014)

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP I)

Druh výdaje (1)

Celková výše způsobilých výdajů, které vznikly příjemcům a které byly uhrazeny při provádění operací

Celková výše výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

Celková výše odpovídajících plateb vyplacených příjemcům podle čl. 42 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014

(A)

(B)

(C)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

Typ materiální pomoci 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

 

 

 

Typ materiální pomoci n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<NA>

 

 

 

 

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

Výdaje členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP II)

Druh výdaje

Celková výše způsobilých výdajů vedená v účetních systémech certifikačního orgánu, která byla zahrnuta v žádostech o platbu předložených Komisi

Celková výše odpovídajících výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

Celková výše odpovídajících plateb vyplacených příjemcům podle čl. 42 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014

(A)

(B)

(C)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

 

Druh opatření n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>


(1)  V souladu s nařízením (EU) č. 223/2014.

Dodatek 2

Částky odňaté a získané zpět během účetního období

(čl. 49 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 223/2014)

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP I)

Druh výdaje

ČÁSTKY ODŇATÉ

ČÁSTKY ZÍSKANÉ ZPĚT

Celková způsobilá výše výdajů zahrnutá do žádostí o platbu

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

Celková způsobilá výše výdajů zahrnutá do žádostí o platbu

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

(A)

(B)

(C)

(D)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

 

 

Typ materiální pomoci n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

Rozdělení částek odňatých a získaných zpět během účetního období podle účetního roku, kdy byly odpovídající výdaje vykázány

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června 2015 (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června … (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP II)

Druh výdaje

ČÁSTKY ODŇATÉ

ČÁSTKY ZÍSKANÉ ZPĚT

Celková způsobilá výše výdajů zahrnutá do žádostí o platbu

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

Celková způsobilá výše výdajů zahrnutá do žádostí o platbu

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

(A)

(B)

(C)

(D)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

 

 

Druh opatření n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

Rozdělení částek odňatých a získaných zpět během účetního období podle účetního období, kdy byly odpovídající výdaje vykázány

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června 2015 (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června … (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Dodatek 3

Částky, které mají být získány zpět ke konci účetního období

(čl. 49 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 223/2014)

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP I)

Druh výdaje

Celková způsobilá výše výdajů

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

(A)

(B)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

Typ materiální pomoci n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

Rozdělení částek, které mají být získány zpět ke konci účetního období, podle účetního období, kdy byly odpovídající výdaje vykázány

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června 2015 (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června …. (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP II)

Druh výdaje

Celková způsobilá výše výdajů

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

(A)

(B)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Druh opatření 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

...

 

 

Druh opatření n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

Rozdělení částek, které mají být získány zpět ke konci účetního období, podle účetního období, kdy byly odpovídající výdaje vykázány

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června 2015 (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

V souvislosti s účetním obdobím končícím dne 30. června …. (celkem)

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Z toho částky opravené v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Dodatek 4

Částky, které nelze získat zpět ke konci účetního období

(čl. 49 odst. 1 písm. b) nařízení (EU) č. 223/2014)

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP I)

Druh výdaje

Název operace

ČÁSTKY, KTERÉ NELZE ZÍSKAT ZPĚT

Celková způsobilá výše výdajů

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

Připomínky (povinné)

(A)

(B)

(C)

Technická pomoc

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 1

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 2

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

...

 

 

 

Typ materiální pomoci n

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

 

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

 

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP II)

Druh výdaje

Název operace

ČÁSTKY, KTERÉ NELZE ZÍSKAT ZPĚT

Celková způsobilá výše výdajů

Odpovídající výdaje z veřejných zdrojů

Připomínky (povinné) (1)

(A)

(B)

(C)

Technická pomoc

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

...

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Druh opatření 1

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

 

 

 

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„S“ input=„M“>

Druh opatření 2

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

 

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

 

 

Druh opatření n

Operace 1

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

Operace 2

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

 

 

Operace n

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

<type=„Cu“ input=„M“>

 

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

 


(1)  Zejména datum stanovení nenávratnosti částky, důvod nenávratnosti částky a přijatá opatření k získání prostředků zpět včetně data inkasního příkazu.

Dodatek 5

Porovnání výdajů

(čl. 49 odst. 1 písm. c) nařízení (EU) č. 223/2014)

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP I)

Druh výdaje (1)

Celkové způsobilé výdaje zahrnuté do konečných žádostí o platbu předložených Komisi (2)

Výdaje vykázané v souladu s čl. 49 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 223/2014 (3)

Rozdíl (4)

Připomínky (povinné v případě rozdílu)

Celková výše způsobilých výdajů, které vznikly příjemcům a které byly uhrazeny při provádění operací

Celková výše výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

Celková výše způsobilých výdajů vedená v účetních systémech certifikačního orgánu, která byla zahrnuta v žádostech o platbu předložených Komisi

Celková výše odpovídajících výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

(E = A – C)

(F = B – D)

 

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

(G)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 1

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Typ materiální pomoci 2

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

 

 

 

 

 

 

 

Typ materiální pomoci n

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. a)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. b)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. c)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. d)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

z toho výdaje podle čl. 26 odst. 2 písm. e)

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Z toho částky opravené v běžných účtech v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

 

 

 

Částky členěné podle druhu výdaje, tak jak jsou vedeny v účetnictví certifikačního orgánu (pro OP II)

Druh výdaje

Celkové způsobilé výdaje zahrnuté do konečných žádostí o platbu předložených Komisi (5)

Výdaje vykázané v souladu s čl. 49 odst. 1 písm. a) nařízení (EU) č. 223/2014 (6)

Rozdíl (7)

Připomínky (povinné v případě rozdílu)

Celková výše způsobilých výdajů, které vznikly příjemcům a které byly uhrazeny při provádění operací

Celková výše výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

Celková výše způsobilých výdajů vedená v účetních systémech certifikačního orgánu, která byla zahrnuta v žádostech o platbu předložených Komisi

Celková výše odpovídajících výdajů z veřejných zdrojů, které vznikly při provádění operací

(E = A – C)

(F = B – D)

 

(A)

(B)

(C)

(D)

(E)

(F)

(G)

Technická pomoc

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Druh opatření 1

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Druh opatření 2

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

 

 

 

 

 

 

 

Druh opatření n

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Celkem

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„Cu“ input=„G“>

<type=„S“ input=„M“>

Z toho částky opravené v běžných účtech v důsledku auditů operací podle čl. 34 odst. 1 nařízení (EU) č. 223/2014

 

 

 


(1)  V souladu s nařízením (EU) č. 223/2014

(2)  Vyplní se automaticky na základě konečné žádosti o průběžnou platbu předložené v souladu s čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014.

(3)  Vyplní se automaticky na základě dodatku I.

(4)  Vypočítá se automaticky.

(5)  Vyplní se automaticky na základě konečné žádosti o průběžnou platbu předložené v souladu s čl. 45 odst. 2 nařízení (EU) č. 223/2014.

(6)  Vyplní se automaticky na základě dodatku I.

(7)  Vypočítá se automaticky.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU