(EU) 2015/28Nařízení Komise (EU) 2015/28 ze dne 17. prosince 2014 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní standardy účetního výkaznictví 2, 3 a 8 a mezinárodní účetní standardy 16, 24 a 38 Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 5, 9.1.2015, s. 1-10 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 17. prosince 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 12. ledna 2015 Nabývá účinnosti: 12. ledna 2015
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2023/1803 Pozbývá platnosti: 16. října 2023
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2015/28

ze dne 17. prosince 2014,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1126/2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002, pokud jde o mezinárodní standardy účetního výkaznictví 2, 3 a 8 a mezinárodní účetní standardy 16, 24 a 38

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 ze dne 19. července 2002 o uplatňování mezinárodních účetních standardů (1), a zejména na čl. 3 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízením Komise (ES) č. 1126/2008 (2) byly přijaty některé mezinárodní standardy a výklady, které existovaly ke dni 15. října 2008.

(2)

Dne 12. prosince 2013 zveřejnila Rada pro mezinárodní účetní standardy (IASB) v rámci procesu soustavného zkvalitňování, jehož cílem je standardy zjednodušit a zpřehlednit, dokument nazvaný Roční zdokonalení mezinárodních standardů účetního výkaznictví pro cyklus 2010–2012 (dále jen „roční zdokonalení“). Cílem ročního zdokonalení je vyřešit nenaléhavé, avšak nezbytné otázky projednávané radou IASB během projektového cyklu, který začal v roce 2010, týkající se pasáží mezinárodních standardů účetního výkaznictví s nedostatečnou konzistentností nebo pasáží, jejichž znění je třeba vysvětlit. Změny mezinárodního standardu účetního výkaznictví (IFRS) 8 a mezinárodních účetních standardů (IAS) 16, 24 a 38 představují vysvětlení nebo opravy příslušných standardů. Změny IFRS 2 a IFRS 3 zahrnují změny stávajících požadavků nebo další prováděcí pokyny k uvedeným požadavkům.

(3)

V důsledku změny IFRS 3 dochází ke změně IAS 37 a IAS 39, aby byla zaručena konzistentnost mezinárodních účetních standardů.

(4)

Uvedené změny existujících standardů obsahují odkazy na IFRS 9, jenž v současné době nelze použít, neboť IFRS 9 Unie dosud nepřijala. Veškeré odkazy na IFRS 9 uvedené v příloze tohoto nařízení je proto třeba považovat za odkazy na IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování.

(5)

Výsledky konzultace skupiny technických odborníků při Evropské poradní skupině pro účetní výkaznictví potvrzují, že zdokonalení splňuje technická kritéria pro přejímání stanovená v čl. 3 odst. 2 nařízení (ES) č. 1606/2002.

(6)

Nařízení (ES) č. 1126/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Regulativního výboru pro účetnictví,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

1.   Příloha nařízení (ES) č. 1126/2008 se mění takto:

a)

IFRS 2 Úhrady vázané na akcie se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení,

b)

IFRS 3 Podnikové kombinace se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení,

c)

IFRS 8 Provozní segmenty se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení,

d)

IAS 16 Pozemky, budovy a zařízení se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení,

e)

IAS 24 Zveřejnění spřízněných stran se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení,

f)

IAS 38 Nehmotná aktiva se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení,

g)

IAS 37 Rezervy, podmíněná aktiva a podmíněné závazky a IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování se mění v návaznosti na změny IFRS 3 v souladu s přílohou tohoto nařízení.

2.   Veškeré odkazy na IFRS 9 uvedené v příloze tohoto nařízení se považují za odkazy na IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování.

Článek 2

Změny uvedené v čl. 1 odst. 1 začnou jednotlivé společnosti uplatňovat nejpozději prvním dnem prvního účetního období začínajícího dnem 1. února 2015 nebo začínajícího po tomto datu.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 17. prosince 2014

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 1126/2008 ze dne 3. listopadu 2008, kterým se přijímají některé mezinárodní účetní standardy v souladu s nařízením Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (Úř. věst. L 320, 29.11.2008, s. 1).


PŘÍLOHA

Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012 (1)

Změna IFRS 2 Úhrady vázané na akcie

Byly změněny odstavce 15 a 19 a byl vložen nový odstavec 63B.

Transakce, při nichž účetní jednotka přijímá služby

15

Nebudou-li poskytnuté kapitálové nástroje převedeny protistraně, dokud tato nedovrší stanovené období, po které musí dodávat služby, má se za to, že služby, jež má protistrana poskytnout jako protihodnotu za tyto kapitálové nástroje, budou přijaty v budoucnosti, a to během rozhodného období. Účetní jednotka vykazuje tyto služby postupně, jak je protistrana během rozhodného období poskytuje, a odpovídajícím způsobem navyšuje vlastní kapitál. Například:

a)

b)

jestliže jsou zaměstnanci poskytnuty akciové opce za podmínky, že dosáhne určitého výkonu a zůstane zaměstnancem účetní jednotky, dokud nebude splněna tato výkonnostní podmínka, a jestliže se délka rozhodného období mění v závislosti na tom, kdy bude tato výkonnostní podmínka splněna, má se za to, že služby, jež má zaměstnanec poskytnout jako protihodnotu za akciové opce, budou přijaty v budoucnosti, během očekávaného rozhodného období. …

Pravidla pro rozhodné podmínky

19

Poskytnutí kapitálových nástrojů může záviset na splnění konkrétních rozhodných podmínek. Například poskytnutí akcií nebo akciových opcí zaměstnanci je obvykle podmíněno setrváním zaměstnance v zaměstnaneckém poměru v účetní jednotce po určitou dobu. Mohou existovat výkonnostní podmínky, jež je potřeba splnit, například že účetní jednotka dosáhne stanoveného růstu zisku nebo stanoveného zvýšení ceny své akcie. Rozhodné podmínky, které nejsou tržními podmínkami, se k datu ocenění při stanovení reálné hodnoty akcií nebo akciových opcí neberou v úvahu. Avšak v úvahu se tyto rozhodné podmínky berou tím, že se upraví počet kapitálových nástrojů zahrnutých do ocenění objemu transakce tak, aby v konečném efektu vykázaná částka zboží a služeb přijatých jako protihodnota poskytnutých kapitálových nástrojů odpovídala počtu kapitálových nástrojů, na které ke konci rozhodného období protistrana získá nárok. Z toho důvodu nebude na kumulativní bázi vykázána žádná částka za přijaté zboží nebo služby, jestliže nárok na převod kapitálových nástrojů nevznikne z důvodu nesplnění rozhodné podmínky, například pokud protistrana nedodrží stanovené období poskytování služby nebo některou výkonnostní podmínku, a to v souladu s ustanovením odstavce 21.

DATUM ÚČINNOSTI

63B

Dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, byly změněny odstavce 15 a 19. V dodatku A byly změněny definice pojmů „rozhodné podmínky“ a „tržní podmínka“ a byly vloženy definice pojmů „výkonnostní podmínka“ a „podmínka služby“. Účetní jednotka použije uvedenou změnu prospektivně pro transakce spočívající v úhradách vázaných na akcie, u nichž je den poskytnutí 1. července 2014 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije uvedenou změnu v dřívějším období, tuto skutečnost zveřejní.

V dodatku A se mění definice pojmů „rozhodné podmínky“ a „tržní podmínka“ a vkládají se definice pojmů „výkonnostní podmínka“ a „podmínka služby“.

Dodatek A

Definice pojmů

Tato příloha je nedílnou součástí tohoto standardu.

 

tržní podmínka

Výkonnostní podmínka, na níž závisí realizační cena, převod nebo realizovatelnost kapitálového nástroje a která souvisí s tržní cenou (nebo hodnotou) kapitálových nástrojů účetní jednotky (nebo kapitálových nástrojů jiné účetní jednotky v rámci téže skupiny), např.:

a)

dosáhnout určité ceny akcií nebo určité výše vnitřní hodnoty akciové opce nebo

b)

dosáhnout konkrétního cíle, který je založen na tržní ceně (nebo hodnotě) kapitálových nástrojů účetní jednotky (nebo kapitálových nástrojů jiné účetní jednotky v rámci téže skupiny) vzhledem k vývoji indexu tržních cen kapitálových nástrojů jiných účetních jednotek.

Tržní podmínka vyžaduje, aby protistrana dokončila dané období poskytování služby (tj. podmínka služby); požadavek na službu může být explicitní nebo implicitní.

 

výkonnostní podmínka

Rozhodná podmínka, která vyžaduje:

a)

aby protistrana dokončila dané období poskytování služby (tj. podmínka služby); požadavek na službu může být explicitní nebo implicitní; a

b)

naplnit výkonnostní cíle během poskytování služby požadované v písmenu a) protistranou.

Období pro dosažení výkonnostních cílů:

a)

nesmí přesahovat konec období poskytování služby a

b)

může začít před začátkem období poskytování služby za podmínky, že počáteční datum pro výkonnostní cíl není stanoveno podstatně před zahájením období poskytování služby.

Výkonnostní cíl je definován odkazem na:

a)

vlastní úkony (nebo činnosti) účetní jednotky nebo úkony nebo činnosti jiné účetní jednotky v rámci téže skupiny (tj. netržní podmínka); nebo

b)

cenu (nebo hodnotu) kapitálových nástrojů účetní jednotky nebo kapitálových nástrojů jiné účetní jednotky v rámci téže skupiny (včetně akcií nebo akciových opcí) (tj. tržní podmínka).

Výkonnostní cíl se může vztahovat buď k výkonnosti účetní jednotky jako celku nebo k některé části účetní jednotky (nebo části skupiny), např. divizi nebo jednotlivému zaměstnanci.

 

podmínka služby

Rozhodná podmínka, která vyžaduje, aby protistrana dokončila specifikované období poskytování služby, po které jsou účetní jednotce služby poskytovány. Jestliže protistrana bez ohledu na důvod přestane během rozhodného období poskytovat službu, tuto podmínku nesplnila. Podmínka služby nevyžaduje splnění výkonnostního cíle.

 

rozhodné podmínky

Podmínka, která určuje, zda účetní jednotka obdržela služby, které zakládají protistraně nárok na obdržení peněz, jiných aktiv či kapitálových nástrojů účetní jednotky, v rámci smlouvy o úhradě vázané na akcie. Rozhodnou podmínkou je buď podmínka služby nebo výkonnostní podmínka.

Změna IFRS 3 Podnikové kombinace

Mění se odstavce 40 a 58 a vkládají se nové odstavce 64I a 67A a související nadpis.

Podmíněná protihodnota

40

Nabyvatel klasifikuje povinnost uhradit podmíněnou protihodnotu, jež odpovídá definici finančního nástroje, jako finanční závazek nebo jako vlastní kapitál na základě definice kapitálového nástroje a finančního závazku v odstavci 11 v IAS 32 Finanční nástroje: vykazování. Jsou-li splněny příslušné podmínky, nabyvatel klasifikuje právo na vrácení dříve předané protihodnoty jako aktivum. Odstavec 58 obsahuje návodné postupy k následnému účtování podmíněné protihodnoty.

Podmíněná protihodnota

58

Některé změny v reálné hodnotě podmíněné protihodnoty, které nabyvatel vykáže po datu akvizice, mohou být způsobeny dodatečnými informacemi o skutečnostech a okolnostech, které existovaly k datu akvizice a které se nabyvatel dozvěděl po tomto datu. Takové změny jsou úpravami v rámci dokončovacího období a řeší se v souladu s odstavci 45 až 49. Avšak změny, které vyplývají z událostí po datu akvizice, např. dosažení stanoveného zisku, tržní ceny akcií nebo milníku ve výzkumném a vývojovém projektu, nejsou úpravami v rámci dokončovacího období. Nabyvatel vykáže změny reálné hodnoty podmíněné protihodnoty, které nejsou změnami v rámci dokončovacího období, následujícím způsobem:

a)

b)

Jiná podmíněná protihodnota, která:

i)

spadá do působnosti IFRS 9, se ocení reálnou hodnotou ke každému rozvahovému dni a změny reálné hodnoty se vykáží v zisku nebo ztrátě v souladu s IFRS 9;

ii)

nespadá do působnosti IFRS 9, se ocení reálnou hodnotou ke každému rozvahovému dni a změny reálné hodnoty se vykáží v zisku nebo ztrátě;

Datum účinnosti

64I

Dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, byly změněny odstavce 40 a 58 a vložen nový odstavec 67A a jeho související nadpis. Účetní jednotka použije uvedenou změnu prospektivně na podnikové kombinace, u nichž je datum akvizice 1. července 2014 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Účetní jednotka může použít změnu dříve, pokud byly rovněž použity IFRS 9 a IAS 37 (oba ve znění Ročních zdokonalení IFRS pro cyklus 2012–2010). Pokud účetní jednotka použije uvedenou změnu v dřívějším období, tuto skutečnost zveřejní.

ODKAZ NA IFRS 9

67 A

Pokud účetní jednotka použije tento standard, ale ještě nepoužije IFRS 9, každý odkaz na IFRS 9 se považuje za odkaz na IAS 39.

Následné změny ostatních IFRS vyplývající ze změny IFRS 3

Změna IFRS 9 Finanční nástroje: (vydáno v listopadu 2009)

Mění se odstavec 5.4.4 a vkládá se nový odstavec 8.1.4.

Investice do kapitálových nástrojů

5.4.4

Při prvotním vykázání může účetní jednotka neodvolatelně rozhodnout, že bude vykazovat v ostatním úplném výsledku hospodaření následné změny reálné hodnoty investice do kapitálového nástroje spadajícího do působnosti tohoto IFRS, který není určen k obchodování a není ani podmíněnou protihodnotou nabyvatele při podnikové kombinaci, na kterou se vztahuje IFRS 3 Podnikové kombinace.

8.1   DATUM ÚČINNOSTI

8.1.4

V důsledku změny IFRS 3 byl dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, změněn odstavec 5.4.4. Účetní jednotka použije uvedenou změnu prospektivně na podnikové kombinace, na něž se vztahuje uvedená změna v IFRS 3.

Změna IFRS 9 Finanční nástroje: (vydáno v říjnu 2010)

Mění se odstavce 4.2.1 a 5.7.5 a vkládá se nový odstavec 7.1.4.

4.2   Klasifikace finančních závazků

4.2.1

Účetní jednotka klasifikuje veškeré finanční závazky jako následně oceňované zůstatkovou hodnotou za použití metody efektivní úrokové sazby, s výjimkou:

a)

e)

podmíněné protihodnoty nabyvatele při podnikové kombinaci, na kterou se vztahuje IFRS 3 Podnikové kombinace. Taková podmíněná protihodnota musí být následně oceněna reálnou hodnotou.

Investice do kapitálových nástrojů

5.7.5

Při prvotním vykázání může účetní jednotka neodvolatelně rozhodnout, že bude vykazovat v ostatním úplném výsledku hospodaření následné změny reálné hodnoty investice do kapitálového nástroje spadajícího do působnosti tohoto IFRS, který není určen k obchodování a není ani podmíněnou protihodnotou nabyvatele při podnikové kombinaci, na kterou se vztahuje IFRS 3.

7.1   DATUM ÚČINNOSTI

7.1.4

V důsledku změny IFRS 3 byly dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, změněny odstavce 4.2.1 a 5.7.5. Účetní jednotka použije uvedenou změnu prospektivně na podnikové kombinace, na něž se vztahuje uvedená změna v IFRS 3.

Změna IAS 37 Rezervy, podmíněná aktiva a podmíněné závazky

Mění se odstavec 5 a vkládá se nový odstavec 99.

ROZSAH PŮSOBNOSTI

5

Pokud jiný standard upravuje specifický typ rezervy, podmíněného závazku nebo podmíněného aktiva, použije jej účetní jednotka místo tohoto standardu. Například některé typy rezerv jsou předmětem standardů upravujících:

a)

d)

zaměstnanecké požitky (viz IAS 19 Zaměstnanecké požitky);

e)

pojistné smlouvy (viz IFRS 4 Pojistné smlouvy). Tento standard se nicméně použije na rezervy, podmíněné závazky a podmíněná aktiva pojistitele kromě těch, které vyplývají z jeho smluvních povinností a práv z pojistných smluv, které jsou předmětem IFRS 4; a

f)

podmíněnou protihodnotu nabyvatele při podnikové kombinaci (viz IFRS 3 Podnikové kombinace).

DATUM ÚČINNOSTI

99

V důsledku změny IFRS 3 byl dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, změněn odstavec 5. Účetní jednotka použije uvedenou změnu prospektivně na podnikové kombinace, na něž se vztahuje uvedená změna v IFRS 3.

Změna IAS 39 Finanční nástroje: účtování a oceňování  (2)

Mění se odstavec 9 a vkládá se nový odstavec 108F.

Definice

9

V tomto standardu jsou použity následující pojmy s přesně stanoveným významem:

Definice čtyř kategorií finančních nástrojů

Finanční aktivum nebo finanční závazek v reálné hodnotě vykázané do zisku nebo ztráty je finančním aktivem nebo finančním závazkem splňujícím některou z těchto podmínek:

a)

aa)

Je podmíněnou protihodnotou nabyvatele při podnikové kombinaci, na kterou se vztahuje IFRS 3 Podnikové kombinace.

b)

DATUM ÚČINNOSTI A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

108F

V důsledku změny IFRS 3 byl dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, změněn odstavec 9. Účetní jednotka použije uvedenou změnu prospektivně na podnikové kombinace, na něž se vztahuje uvedená změna v IFRS 3.

Změna IFRS 8 Provozní segmenty

Mění se odstavce 22 a 28 a vkládá se nový odstavec 36C.

Obecné informace

22

Účetní jednotka zveřejní tyto všeobecné informace:

a)

faktory použité k vymezení povinně vykazovaných segmentů účetní jednotky, včetně základu organizace (např. zda se vedení rozhodlo organizovat účetní jednotku podle výrobků a služeb, zeměpisných oblastí, regulačního prostředí nebo na základě kombinace faktorů a zda byly provozní segmenty agregovány),

aa)

úsudky vedení při uplatnění kritérií pro agregaci v odstavci 12. Je nutno uvést stručný popis provozních segmentů, jež byly takto agregovány a hospodářské ukazatele, které byly posouzeny při určování, zda agregované provozní segmenty sdílejí podobné ekonomické vlastnosti; a

b)

typy výrobků a služeb, z nichž jednotlivé povinně vykazované segmenty odvozují své příjmy.

Sesouhlasení

28

Účetní jednotka sesouhlasí veškeré tyto údaje:

a)

c)

součet aktiv vykazovaných segmentů s aktivy účetní jednotky, pokud jsou aktiva segmentu vykazována v souladu s odstavcem 23.

d)

PŘECHODNÁ USTANOVENÍ A DATUM ÚČINNOSTI

36C

Dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, byly změněny odstavce 22 a 28. Účetní jednotka použije tyto změny v ročních obdobích začínajících 1. července 2014 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije uvedené změny v dřívějším období, tuto skutečnost zveřejní.

Změna IAS 16 Pozemky, budovy a zařízení

Mění se odstavec 35 a vkládají se nové odstavce 80A a 81H.

Model přeceňování

35

Pokud je položka pozemků, budov a zařízení přeceněna, upraví se účetní hodnota uvedeného aktiva na přeceněnou částku. K datu přecenění je s aktivem nakládáno jedním z následujících způsobů:

a)

brutto účetní hodnota se upraví způsobem, který je konsistentní s přeceněním účetní hodnoty aktiva. Například brutto účetní hodnota může být změněna s odkazem na zjistitelné tržní údaje nebo může být upravena úměrně ke změně účetní hodnoty. Oprávky k datu přecenění se upraví tak, aby se rovnaly rozdílu mezi brutto účetní hodnotou a účetní hodnotou aktiva po zohlednění kumulované ztráty ze znehodnocení; nebo

b)

oprávky se odúčtují proti brutto účetní hodnotě aktiva.

Výše úprav oprávek tvoří část zvýšení nebo snížení účetní hodnoty, která je zaúčtována v souladu s odstavci 39 a 40.

PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

80A

Odstavec 35 byl změněn dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012. Účetní jednotka použije tuto změnu na všechna přecenění vykázaná v ročních obdobích počínajících dnem prvotního použití uvedené změny nebo později a v bezprostředně předcházejícím ročním období. Účetní jednotka může také prezentovat upravené srovnávací informace za jakákoli dřívější vykázaná období, ale není povinna tak učinit. Pokud účetní jednotka vykazuje neupravené srovnávací informace za jakákoli dřívější období, musí jasně popsat, které informace nebyly upraveny, uvést, že byly vykázány na jiném základě, a tento základ vysvětlit.

DATUM ÚČINNOSTI

81H

Dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, byl změněn odstavec 35 a vložen nový odstavec 80A. Účetní jednotka použije tuto změnu v ročních účetních obdobích začínajících 1. července 2014 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije uvedenou změnu v dřívějším období, tuto skutečnost zveřejní.

Změna IAS 24 Zveřejnění spřízněných stran

Mění se odstavec 9 a vkládají se nové odstavce 17A, 18A a 28C.

DEFINICE

9

V tomto standardu jsou použity následující pojmy s přesně stanoveným významem:

Spřízněná strana je osoba nebo účetní jednotka, která je spřízněná s účetní jednotkou sestavující účetní závěrku (v tomto standardu dále jen „vykazující účetní jednotka“).

a)

b)

Účetní jednotka je spřízněná s vykazující účetní jednotkou, pokud platí některá z těchto podmínek:

i)

viii)

Účetní jednotka nebo člen skupiny, jejíž je součástí, zajišťuje vykazující účetní jednotce nebo mateřské společnosti vykazující účetní jednotky služby členů vrcholového vedení.

Všechny účetní jednotky

17A

Pokud účetní jednotka přijímá služby členů vrcholového vedení od jiné účetní jednotky (dále jen „řídicí účetní jednotka“), nemusí uplatňovat požadavky v odstavci 17 na náhradu, kterou řídicí účetní jednotka zaplatila nebo má zaplatit svým zaměstnancům či vedoucím pracovníkům.

18

18A

Účetní jednotka zveřejní částky, které vynaloží na služby členů vrcholového vedení, které jí poskytuje samostatná řídicí účetní jednotka.

DATUM ÚČINNOSTI A PŘECHODNÁ USTANOVENÍ

28C

Dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, byl změněn odstavec 9 a vloženy nové odstavce 17A a 18A. Účetní jednotka použije tuto změnu v ročních účetních obdobích začínajících 1. července 2014 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije uvedenou změnu v dřívějším období, tuto skutečnost zveřejní.

Změna IAS 38 Nehmotná aktiva

Mění se odstavec 80 a vkládají se nové odstavce 130H–130I.

Model přeceňování

80

Pokud je nehmotné aktivum přeceněno, upraví se účetní hodnota uvedeného aktiva na přeceněnou částku. K datu přecenění je s aktivem nakládáno jedním z následujících způsobů:

a)

brutto účetní hodnota se upraví způsobem, který je konsistentní s přeceněním účetní hodnoty aktiva. Například brutto účetní hodnota může být změněna s odkazem na zjistitelné tržní údaje nebo může být upravena úměrně ke změně účetní hodnoty. Oprávky se k datu přecenění upraví tak, aby se rovnaly rozdílu mezi brutto účetní hodnotou a účetní hodnotou aktiva po zohlednění kumulované ztráty ze znehodnocení; nebo

b)

oprávky se zruší proti brutto účetní hodnotě aktiva.

Výše úpravy oprávek tvoří část zvýšení nebo snížení účetní hodnoty, která je zaúčtována v souladu s odstavci 85 a 86.

PŘECHODNÁ USTANOVENÍ A DATUM ÚČINNOSTI

130H

Dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, vydaným v prosinci 2013, byly změněn odstavec 80. Účetní jednotka použije tuto změnu v ročních účetních obdobích začínajících 1. července 2014 nebo později. Dřívější použití je povoleno. Pokud účetní jednotka použije uvedenou změnu v dřívějším období, tuto skutečnost zveřejní.

130I

Účetní jednotka použije změnu, která byla provedena dokumentem Roční zdokonalení IFRS pro cyklus 2010–2012, na všechna přecenění vykázaná v ročních obdobích počínajících dnem prvotního použití uvedené změny nebo později a v bezprostředně předcházejícím ročním období. Účetní jednotka může také prezentovat upravené srovnávací informace za předchozí vykázané období, ale není povinna tak učinit. Pokud účetní jednotka vykazuje neupravené srovnávací informace za jakákoli dřívější období, musí jasně popsat, které informace nebyly upraveny, uvést, že byly vykázány na jiném základě, a tento základ vysvětlit.


(1)  „Reprodukce je povolena v rámci Evropského hospodářského prostoru. Všechna stávající práva mimo EHP jsou vyhrazena, s výjimkou práva na reprodukci pro osobní potřebu nebo jiné poctivé využití (‚fair dealing‘). Další informace lze získat od IASB na internetové stránce www.iasb.org“

(2)  Dokumentem IFRS 9 Finanční nástroje (vydaným v říjnu 2010) a IFRS 9 Finanční nástroje (Zajišťovací účetnictví a změny IFRS 9, IFRS 7 a IAS 39) (vydaným v listopadu 2013) byly zrušeny definice čtyř kategorií finančních nástrojů v odstavci 9 IAS 39.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU