(EU) č. 1327/2014Nařízení Komise (EU) č. 1327/2014 ze dne 12. prosince 2014 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity polycyklických aromatických uhlovodíků v tradičně uzeném mase a masných výrobcích a v tradičně uzených rybách a produktech rybolovu Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 358, 13.12.2014, s. 13-14 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 12. prosince 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 14. prosince 2014 Nabývá účinnosti: 14. prosince 2014
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2023/915 Pozbývá platnosti: 25. května 2023
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1327/2014

ze dne 12. prosince 2014,

kterým se mění nařízení (ES) č. 1881/2006, pokud jde o maximální limity polycyklických aromatických uhlovodíků v tradičně uzeném mase a masných výrobcích a v tradičně uzených rybách a produktech rybolovu

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1881/2006 (2) stanoví maximální limity polycyklických aromatických uhlovodíků v potravinách, včetně tradičně uzeného masa a masných výrobků a uzených ryb a produktů rybolovu.

(2)

Podle uvedeného rozhodnutí musí být maximální limity pro polycyklické aromatické uhlovodíky bezpečné a co nejnižší rozumně dosažitelné úrovně („ALARA“) na základě dodržování správných výrobních a zemědělských/rybolovných postupů. V roce 2011 z údajů týkajících se uzených ryb a uzeného masa vyplynulo, že lze dosáhnout nižších maximálních limitů. V některých případech bylo nicméně zapotřebí provést úpravy technologie uzení. Před tím, než se maximální limity stanou počínaje dnem 1. září 2014 použitelnými, bylo pro uzené maso a masné výrobky a pro uzené ryby a produkty rybolovu stanoveno tříleté přechodné období.

(3)

Z nejnovějších poznatků vyplývá, že i přes uplatňování osvědčených postupů uzení v co největší možné míře nelze nižších limitů pro polycyklické aromatické uhlovodíky v několika členských státech v některých případech tradičně uzeného masa a masných výrobků a tradičně uzených ryb a produktů rybolovu dosáhnout, jelikož u nich nelze postupy uzení změnit, aniž by se podstatně nezměnily organoleptické vlastnosti těchto potravin. Tyto tradičně uzené výrobky by v důsledku toho zmizely z trhu, což by mělo za důsledek uzavření řady malých a středních podniků.

(4)

V případě místní výroby a spotřeby tradičně uzeného masa a masných výrobků a/nebo ryb a produktů rybolovu je proto vhodné udělit pro některé členské státy počínaje dnem 1. září 2014 výjimku z používání nižších maximálních limitů polycyklických aromatických uhlovodíků v délce 3 let. Pro tyto uzené výrobky by měly zůstat v platnosti současné maximální limity. Tato výjimka by se měla vztahovat obecně na veškeré maso a masné výrobky a/nebo ryby a produkty rybolovu bez uvedení konkrétních názvů potravin.

(5)

Dotčené členské státy by měly i nadále přítomnost polycyklických aromatických uhlovodíků sledovat a tam, kde je to možné, zavádět programy za účelem uplatňování správných postupů uzení.

(6)

Do tří let od použitelnosti tohoto nařízení by situace měla být znovu posouzena na základě všech dostupných informací, což by mohlo vést k vytvoření konkrétnějšího a podrobnějšího seznamu uzeného masa a masných výrobků, ryb a produktů rybolovu, v jejichž případě bude možné udělit pro místní výrobu a spotřebu výjimku bez časového omezení.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálý výbor pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Článek 1 Změna nařízení (ES) č. 1881/2006

V článku 7 nařízení (ES) č. 1881/2006 se doplňují nové odstavce 6 až 7, které znějí:

„6.   Odchylně od článku 1 mohou Irsko, Španělsko, Chorvatsko, Kypr, Lotyšsko, Polsko, Portugalsko, Rumunsko, Slovenská republika, Finsko, Švédsko a Spojené království povolit uvádět na svůj trh tradičně uzené maso a uzené masné výrobky, které byly vyuzeny a určeny ke spotřebě na jejich území s úrovněmi polycyklických aromatických uhlovodíků přesahujícími limity stanovené v bodě 6.1.4 přílohy za předpokladu, že uvedené výrobky splňují maximální limity platné před 1. zářím 2014, tj. 5,0 μg/kg pro benzo[a]pyren a 30,0 μg/kg pro sumu benzo[a]pyrenu, benzo[a]antracenu, benzo[b]fluoranthenu a chrysenu.

Uvedené členské státy dále sledují přítomnost polycyklických aromatických uhlovodíků v tradičně uzeném mase a uzených masných výrobcích a tam, kde je to možné v mezích ekonomické proveditelnosti, a aniž by dotčené výrobky ztratily své typické organoleptické vlastnosti, zavedou programy za účelem uplatňování správných postupů uzení.

Do tří let od použitelnosti nařízení se situace znovu posoudí na základě všech dostupných informací za účelem vytvoření seznamu uzeného masa a uzených masných výrobků, v jejichž případě bude možné udělit pro místní výrobu a spotřebu výjimku bez časového omezení.

7.   Odchylně od článku 1 mohou Irsko, Lotyšsko, Rumunsko, Finsko, Švédsko a Spojené království povolit uvádět na svůj trh tradičně uzené ryby a uzené produkty rybolovu, které byly vyuzeny a určeny ke spotřebě na jejich území s úrovněmi polycyklických aromatických uhlovodíků přesahujícími limity stanovené v bodě 6.1.5 přílohy za předpokladu, že uvedené uzené výrobky splňují maximální limity platné před 1. zářím 2014, tj. 5,0 μg/kg pro benzo[a]pyren a 30,0 μg/kg pro sumu benzo[a]pyrenu, benzo[a]antracenu, benzo[b]fluoranthenu a chrysenu.

Tyto členské státy dále přítomnost polycyklických aromatických uhlovodíků v tradičně uzených rybách a uzených produktech rybolovu sledují a tam, kde je to možné v mezích ekonomické proveditelnosti, a aniž by dotčené výrobky ztratily své typické organoleptické vlastnosti, zavedou programy za účelem uplatňování správných postupů uzení.

Do tří let od použitelnosti tohoto nařízení se situace znovu posoudí na základě všech dostupných informací za účelem vytvoření seznamu uzených ryb a uzených produktů rybolovu, v jejichž případě bude možné udělit pro místní výrobu a spotřebu výjimku bez časového omezení.“

Článek 2

Vstup v platnost a použitelnost

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. září 2014.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. prosince 2014.

Za Komisi

předseda

Jean-Claude JUNCKER


(1)  Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1.

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 1881/2006 ze dne 19. prosince 2006, kterým se stanoví maximální limity některých kontaminujících látek v potravinách (Úř. věst. L 364, 20.12.2006, s. 5).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU