(EU) č. 1015/2014Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1015/2014 ze dne 22. července 2014 , kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 154/2013
Publikováno: | Úř. věst. L 283, 27.9.2014, s. 20-22 | Druh předpisu: | Nařízení v přenesené pravomoci |
Přijato: | 22. července 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. září 2014 | Nabývá účinnosti: | 28. září 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 1015/2014
ze dne 22. července 2014,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a zrušuje nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 154/2013
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 ze dne 25. října 2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí a o zrušení nařízení Rady (ES) č. 732/2008 (1), a zejména na čl. 5 odst. 3 a čl. 10 odst. 5 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Článek 4 nařízení (EU) č. 978/2012 (dále jen „nařízení o GSP“) stanoví kritéria pro poskytnutí celních preferencí v rámci obecného režimu systému všeobecných preferencí (dále jen „systém GSP“). |
(2) |
Ustanovení čl. 4 odst. 1 písm. a) nařízení o GSP stanoví, že země, která byla Světovou bankou během tří po sobě následujících let zařazena mezi země s vysokými nebo vyššími středními příjmy, by neměla využívat preferencí v rámci systému GSP. |
(3) |
Podle čl. 4 odst. 1 písm. b) nařízení o GSP by preference v rámci systému GSP neměly být poskytnuty zemi, která využívá preferenční ujednání pro přístup na trh, které poskytuje stejné nebo výhodnější celní preference jako systém GSP v podstatě pro veškerý obchod. |
(4) |
Seznam zemí zvýhodněných v rámci obecného režimu systému GSP je stanoven v příloze II nařízení o GSP. Článek 5 nařízení o GSP stanoví, že příloha II má být do 1. ledna každého roku přezkoumána, tak aby v ní byly zohledněny změny oproti kritériím stanoveným v článku 4. Kromě toho stanoví, že země zvýhodněné v rámci systému GSP a hospodářské subjekty mají mít dostatek času na řádné přizpůsobení změně statusu země v rámci systému GSP. Uplatňování režimu GSP proto pokračuje po dobu jednoho roku ode dne vstupu změny statusu země na základě čl. 4 odst. 1 písm. a) v platnost a po dobu dvou let ode dne použitelnosti preferenčního režimu přístupu na trh, jak je stanoveno v čl. 4 odst. 1 písm. b). |
(5) |
Turkmenistán byl v letech 2012, 2013 a 2014 Světovou bankou zařazen mezi země s vyššími středními příjmy. Proto již Turkmenistán není podle čl. 4 odst. 1 písm. a) způsobilý pro status země zvýhodněné v rámci systému GSP a měl by být vyňat z přílohy II nařízení o GSP. Rozhodnutí o vynětí zvýhodněné země ze seznamu zemí zvýhodněných v rámci systému GSP by se mělo použít od jednoho roku ode dne vstupu uvedeného rozhodnutí v platnost. V zájmu jednotného uplatňování by měl být Turkmenistán vyňat z přílohy II s účinkem od 1. ledna 2016. |
(6) |
Preferenční ujednání pro přístup na trh se v různé dny roku 2013 začala uplatňovat s těmito zeměmi: s Peru dne 1. března 2013, s Kolumbií, Hondurasem, Nikaraguou a Panamou dne 1. srpna 2013, s Kostarikou a Salvadorem dne 1. října 2013 a s Guatemalou dne 1. prosince 2013. Aby bylo zajištěno jednotné uplatňování změny statusu země v rámci systému GSP a v souladu s nařízením o GSP by Peru, Kolumbie, Honduras, Nikaragua, Panama, Kostarika, Salvador a Guatemala měly být vyňaty z přílohy II s účinkem od 1. ledna 2016. |
(7) |
V čl. 9 odst. 1 nařízení o GSP jsou stanovena specifická kritéria způsobilosti pro poskytování celních preferencí v rámci zvláštního pobídkového režimu pro udržitelný rozvoj a řádnou správu věcí veřejných (dále jen „režim GSP+“). Klíčovou podmínkou je, že se musí jednat o zemi zvýhodněnou v rámci systému GSP. Seznam zemí zvýhodněných v rámci režimu GSP+ je stanoven v příloze III nařízení o GSP. |
(8) |
Jelikož Kostarika, Guatemala, Salvador, Panama a Peru přestanou být zeměmi zvýhodněnými v rámci systému GSP, nebudou již ani zeměmi zvýhodněnými v rámci režimu GSP+ podle čl. 9 odst. 1 nařízení o GSP. Tyto země by proto měly být vyňaty z přílohy III nařízení o GSP s účinkem od 1. ledna 2016. |
(9) |
Podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1421/2013 (2) přestane být Ekvádor od 1. ledna 2015 zemí zvýhodněnou v rámci systému GSP. V důsledku toho, v souladu s článkem 9 nařízení o GSP, přestane být Ekvádor zemí zvýhodněnou v rámci režimu GSP+ a s účinkem od téhož data by měl být vyňat z přílohy III nařízení o GSP. |
(10) |
Poté, co dne 1. ledna 2014 vstoupilo v platnost nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1421/2013, se již nepoužije nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 154/2013 (3), které stanovilo konsolidované znění přílohy II a rovněž vynětí Íránu a Ázerbájdžánu ze seznamu zemí zvýhodněných v rámci systému GSP. Proto by mělo být v zájmu právní srozumitelnosti zrušeno nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 154/2013. Odchylně od nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1421/2013 by však nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 154/2013 mělo být i nadále použitelné do 22. února 2014, pokud jde o Ázerbájdžán a Írán. Proto je třeba objasnit, že Írán a Ázerbájdžán měly status země zvýhodněné v rámci systému GSP v období od 1. ledna 2014 do 22. února 2014, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změny nařízení (EU) č. 978/2012
Nařízení (EU) č. 978/2012 se mění takto:
1) |
V příloze II se ze sloupců A a B vypouštějí tyto země a odpovídající abecední kódy:
|
2) |
Příloha III se mění takto:
|
Článek 2
Zrušení
Nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 154/2013 se zrušuje s účinkem ode dne 1. ledna 2014.
Odchylně od nařízení v přenesené pravomoci (EU) č. 1421/2013 nabývá zrušení účinku dne 23. února 2014, pokud jde o Ázerbájdžán a Írán.
Článek 3
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Ustanovení čl. 1 odst. 1 se použije ode dne 1. ledna 2016.
Ustanovení čl. 1 odst. 2 písm. a) se použije ode dne 1. ledna 2015.
Ustanovení čl. 1 odst. 2 písm. b) se použije ode dne 1. ledna 2016.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. července 2014.
Za Komisi
předseda
José Manuel BARROSO
(1) Úř. věst. L 303, 31.10.2012, s. 1.
(2) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1421/2013 ze dne 30. října 2013, kterým se mění přílohy I, II a IV nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí (Úř. věst. L 355, 31.12.2013, s. 1).
(3) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 154/2013 ze dne 18. prosince 2012, kterým se mění příloha II nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 978/2012 o uplatňování systému všeobecných celních preferencí (Úř. věst. L 48, 21.2.2013, s. 1).