(EU) č. 863/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 863/2014 ze dne 7. srpna 2014 , kterým se mění nařízení (ES) č. 1730/2006 a (ES) č. 1138/2007, pokud jde o jméno držitele povolení pro doplňkovou látku kyselinu benzoovou (VevoVitall) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 235, 8.8.2014, s. 14-15 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 7. srpna 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. srpna 2014 | Nabývá účinnosti: | 28. srpna 2014 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2018/1550 | Pozbývá platnosti: | 6. listopadu 2018 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 863/2014
ze dne 7. srpna 2014,
kterým se mění nařízení (ES) č. 1730/2006 a (ES) č. 1138/2007, pokud jde o jméno držitele povolení pro doplňkovou látku kyselinu benzoovou (VevoVitall)
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (1), a zejména na čl. 13 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Společnost Emerald Kalama Chemical BV předložila žádost podle čl. 13 odst. 3 nařízení (ES) č. 1831/2003 s návrhem na změnu jména držitele povolení, pokud jde o nařízení Komise (ES) č. 1730/2006 (2) a (ES) č. 1138/2007 (3). |
(2) |
Žadatel uvádí, že na základě obchodní dohody mezi společnostmi Emerald Kalama Chemical BV a DSM Nutritional Products Ltd. vlastní společnost DSM Nutritional Products Ltd. práva pro uvádění doplňkové látky kyseliny benzoové na trh s účinností od 15. dubna 2014. Žadatel předložil dokumentaci na podporu svého tvrzení. |
(3) |
Navrhovaná změna podmínek povolení je čistě správní povahy a neobnáší nové posouzení dotčené doplňkové látky. Evropský úřad pro bezpečnost potravin byl o žádosti informován. |
(4) |
Aby bylo možné uvádět dotčenou doplňkovou látku na trh pod jménem společnosti DSM Nutritional Products Ltd., je nutné změnit podmínky povolení. |
(5) |
Nařízení (ES) č. 1730/2006 a (ES) č. 1138/2007 by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna. |
(6) |
Vzhledem k tomu, že bezpečnostní důvody nevyžadují okamžité uplatňování změn nařízení (ES) č. 1730/2006 a (ES) č. 1138/2007 stanovených tímto nařízením, je vhodné stanovit přechodné období pro spotřebování stávajících zásob. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna nařízení (ES) č. 1730/2006
Ve druhém sloupci přílohy nařízení (ES) č. 1730/2006 se slova „Emerald Kalama Chemical BV“ nahrazují slovy „DSM Nutritional Products Ltd.“.
Článek 2
Změna nařízení (ES) č. 1138/2007
Ve druhém sloupci přílohy nařízení (ES) č. 1138/2007 se slova „Emerald Kalama Chemical BV“ nahrazují slovy „DSM Nutritional Products Ltd.“.
Článek 3
Přechodná opatření
Stávající zásoby doplňkové látky, které byly vyrobeny a označeny přede dnem 28. srpna 2014 v souladu s pravidly platnými do tohoto dne, mohou být nadále uváděny na trh a používány až do jejich vyčerpání.
Článek 4
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. srpna 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1730/2006 ze dne 23. listopadu 2006 o povolení kyseliny benzoové (VevoVitall) jako doplňkové látky (Úř. věst. L 325, 24.11.2006, s. 9).
(3) Nařízení Komise (ES) č. 1138/2007 ze dne 1. října 2007 o povolení nového užití kyseliny benzoové (VevoVitall) jako doplňkové látky (Úř. věst. L 256, 2.10.2007, s. 8).