(EU) č. 856/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 856/2014 ze dne 4. srpna 2014 , kterým se schvaluje změna menšího rozsahu ve specifikaci názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Lammefjordsgulerod (CHZO))

Publikováno: Úř. věst. L 234, 7.8.2014, s. 6-11 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 4. srpna 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 27. srpna 2014 Nabývá účinnosti: 27. srpna 2014
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 856/2014

ze dne 4. srpna 2014,

kterým se schvaluje změna menšího rozsahu ve specifikaci názvu zapsaného do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Lammefjordsgulerod (CHZO))

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 53 odst. 2 druhý pododstavec uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s čl. 53 odst. 1 prvním pododstavcem nařízení (EU) č. 1151/2012 přezkoumala Komise žádost Dánska o schválení změny specifikace chráněného zeměpisného označení „Lammefjordsgulerod“ zapsaného podle nařízení Komise (ES) č. 2400/96 (2) ve znění nařízení (ES) č. 564/2002 (3).

(2)

Účelem žádosti je změnit specifikaci upřesněním popisu produktu, důkazu původu, metody produkce a dalších údajů (příslušný kontrolní subjekt).

(3)

Komise prověřila danou změnu a rozhodla, že je odůvodněná. Vzhledem k tomu, že se jedná o změnu malého rozsahu ve smyslu čl. 53 odst. 2 třetího pododstavce nařízení (EU) č. 1151/2012, může ji Komise schválit, aniž by použila postup podle článků 50 až 52 uvedeného nařízení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Specifikace chráněného zeměpisného označení „Lammefjordsgulerod“ se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

Článek 2

Konsolidovaný jednotný dokument obsahující hlavní body specifikace je uveden v příloze II tohoto nařízení.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. srpna 2014.

Za Komisi,

jménem předsedy,

Ferdinando NELLI FEROCI

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 327, 18.12.1996, s. 11.

(3)  Úř. věst. L 86, 3.4.2002, s. 7.


PŘÍLOHA I

Schvalují se tyto změny specifikace chráněného zeměpisného označení „Lammefjordsgulerod“:

a)

Popis produktu

Znění

:

„Mrkev Lammefjord je velmi hladká a křehká a po oprání může nabýt lehce našedivělého zbarvení. Má poměrně vysoký obsah sušiny i vysoký obsah cukru. Kromě toho obsahuje vysoké množství karotenu.“

se nahrazuje zněním

:

„Mrkev ‚Lammefjordsgulerod‘ je velmi hladká a křehká a po oprání může nabýt lehce našedivělého zbarvení. Má poměrně vysoký obsah sušiny i vysoký obsah cukru. Kromě toho obsahuje vysoké množství karotenu.

Mrkev ‚Lammefjordsgulerod‘ musí splňovat požadavky na ‚třídu I‘ definovanou v normě EHK OSN týkající se mrkví (FFV-10).“;

b)

Zeměpisná oblast

Znění

:

„Mrkev Lammefjord pochází z odvodněné oblasti Lammefjord, kterou zeměpisně ohraničují Ringkanal a přehrada Audebo. Lammefjord se nachází v Odsherredu na ostrově Sjaelland v Dánsku. Svinninge Vejle je nejkrajnější částí odvodněného Lammefjordu. Oblast byla odvodněna dříve než Lammefjord, protože byla úzká a mělká. Sidinge Fjord je odvodněná část Isefjordu nacházejícího se severně od Lammefjordu. Klintsø je nejsevernější oblast. Původně to byl fjord, ale jeho ústí bylo zaneseno přírodními usazeninami. Oblast je také ohraničena odvodňovacími kanály.

Skutečnost, že se produkt pěstuje na odvodněném dně fjordu Lammefjord (viz ‚Souvislost‘), představuje jednu ze zvláštních podmínek pěstování těchto mrkví.

Pěstování probíhá podle pravidel integrované produkce zeleniny ve volné půdě a je kontrolováno ředitelstvím pro rostlinné produkty.“

se nahrazuje zněním

:

„Region Lammefjord se skládá ze čtyř odvodněných oblastí v Odsherredu na ostrově Sjælland v Dánsku:

odvodněná část Lammefjordu, kterou zeměpisně ohraničují Ringkanal a přehrada Audebo,

část Svinninge Vejle, kterou zeměpisně ohraničují na jihu, západě a severu Ringkanal a na východě železniční trať mezi Svinninge a Hørve,

fjord Sidinge, který zeměpisně ohraničují přehrada Sidinge a odvodňovací kanál,

část Klintsø, která je ohraničena odvodňovacími kanály.“;

c)

Důkaz původu

Znění

:

„Mrkve Lammefjord musí být oprány a zabaleny ve schválených podnicích. Mezi podmínky schválení těchto podniků patří vedení záznamů o příjmu mrkví z oblasti pěstování a zajištění jasného fyzického oddělení mrkví Lammefjord od jakýchkoli jiných mrkví pěstovaných na normální písčité půdě mimo vymezené území. Další kontrolou těchto podmínek je kontrola IP prováděná ředitelstvím pro rostlinné produkty (Plantedirektorat).“

se nahrazuje zněním

:

„Mrkev ‚Lammefjordsgulerod‘ musí být oprána a zabalena ve schválených místních podnicích, které uchovávají doklady o původu. Mezi podmínky schválení těchto podniků patří každodenní vedení záznamů o dodávkách mrkve z oblasti pěstování a zajištění povinného fyzického oddělení mrkví ‚Lammefjordsgulerod‘ od jakýchkoli jiných mrkví pěstovaných na běžné písčité půdě mimo vymezené území.“;

d)

Metoda produkce

Znění

:

„Mrkev Lammefjord se pěstuje v souladu s pravidly integrované produkce zeleniny ve volné půdě (Dansk Miljogrønt), která se zaměřuje jak na výnos, tak na jakost. Například z rostlinolékařského hlediska se pokud možno upřednostňují technická opatření a přírodní produkty před chemickými přípravky na ochranu rostlin.

Mezi zásadní faktory pěstování zejména patří:

způsob pěstování,

hnojení,

zavlažování,

ochrana rostlin (včasné varování, potírání škůdců a plísní),

sklizeň, skladování a balení,

řízení a odborné vzdělávání,

poradenství, dokumentace a monitorování.“

se nahrazuje zněním

:

„Mrkev ‚Lammefjordsgulerod‘ se musí pěstovat v souladu s normou GlobalG.A.P. (Global Partnership for Good Agricultural Practises), která stanoví rámec pro osvědčenou zemědělskou praxi. Tato norma obsahuje požadavky na dokumentaci řízení jakosti, řízení ochrany životního prostředí, minimálního využívání pesticidů, vysledovatelnosti, bezpečnosti potravin a posuzování rizik souvisejících s pracovním prostředím a hygienou potravin. Norma GlobalG.A.P. se vztahuje i na balírny mrkví v regionu Lammefjord, které mrkve čistí, třídí a balí.“;

e)

Kontrolní subjekt

Znění

:

„Název

:

Ředitelství pro rostlinné produkty

Adresa

:

Skovbrynet 18, DK-1250 København.“

se nahrazuje zněním

:

„Název

:

AgroManagement v/Inge Bodil Jochumsen

Adresa

:

Kirketoften 5, 5610 Assens, tel. 51 24 49 89, web: agromanagement.dk“;

f)

Označování

Znění

:

„Musí se dodržovat ustanovení přijatá ředitelstvím pro rostlinné produkty, například:

1)

jedná-li se o balené mrkve, musí být každé velkoobchodní balení opatřeno štítkem, na kterém musí být uvedeny následující údaje, které musí být čitelné a zvenku dobře viditelné a nesmí se při praní smazat:

a)

identifikace:

balírna a/nebo odesílatel: název a adresa nebo značka vydaná nebo uznávaná orgánem veřejné moci: ‚Lammefjordsgulerod‘

b)

druh produktu:

název odrůdy v případě výběrové třídy, jakož i následující údaje, pokud není obsah balení viditelný zvenku:

‚mrkev ve svazcích‘ nebo ‚mrkev‘,

‚mrkev raná‘ nebo ‚mrkev pozdní‘

c)

původ produktu:

Dánsko

Lammefjord

d)

obchodní údaje:

třída

velikost vyjádřená

jako největší nebo nejmenší příčný průměr, příp. hmotnost, pokud byla tříděna podle velikosti,

počet svazků u mrkve dodávané ve svazcích.

e)

úřední kontrolní značka (nepovinně);

2)

pro mrkve přepravované jako volně ložené (nakládané přímo na dopravní prostředek nebo do jeho úložného prostoru) musí být výše uvedené údaje uvedeny v průvodním listě nebo v listě umístěném na viditelném místě v dopravním prostředku.“

se nahrazuje zněním

:

„Balení musí být opatřeno štítkem, který bez ohledu na to, zda se jedná o již balený produkt nebo volné balení uvádí následující informace:

a)

název a adresa balírny;

b)

logo ‚Lammefjordens Grøntsagslaug‘;

c)

třída.“


PŘÍLOHA II

KONSOLIDOVANÝ JEDNOTNÝ DOKUMENT

Nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (1)

„LAMMEFJORDSGULEROD“

č. ES: DK-PGI-0205-01118 – 04.06.2013

CHZO (X) CHOP ( )

1.   Název

„Lammefjordsgulerod“

2.   Členský stát nebo třetí země

Dánsko

3.   Popis zemědělského produktu nebo potraviny

3.1.   Druh produktu

Třída 1.6. Ovoce, zelenina a obiloviny v nezměněném stavu nebo zpracované

3.2.   Popis produktu, k němuž se vztahuje název uvedený v bodě 1

Mrkev „Lammefjordsgulerod“ je velmi hladká a křehká a po oprání může nabýt lehce našedivělého zbarvení. Má poměrně vysoký obsah sušiny i vysoký obsah cukru. Kromě toho obsahuje vysoké množství karotenu.

Mrkev „Lammefjordsgulerod“ musí splňovat požadavky na „třídu I“ definovanou v normě EHK OSN týkající se mrkví (FFV-10).

Mrkev „Lammefjordsgulerod“ se musí pěstovat v souladu s normou Global G.A.P. (Global Partnership for Good Agricultural Practises), která stanoví rámec pro osvědčenou zemědělskou praxi.

3.3.   Suroviny (pouze u zpracovaných produktů)

3.4.   Krmivo (pouze u produktů živočišného původu)

3.5.   Specifické kroky při produkci, které se musejí uskutečnit ve vymezené zeměpisné oblasti

Všechny fáze produkce musí probíhat ve vymezené oblasti.

3.6.   Zvláštní pravidla pro krájení, strouhání, balení atd.

Praní a balení mrkve musí probíhat pouze v místních podnicích.

3.7.   Zvláštní pravidla pro označování

a)

název a adresa balírny;

b)

logo „Lammefjordens Grøntsagslaug“;

c)

třída.

4.   Stručné vymezení zeměpisné oblasti

Region Lammefjord se skládá ze čtyř odvodněných oblastí v Odsherredu na ostrově Sjælland v Dánsku:

odvodněná část Lammefjordu, kterou zeměpisně ohraničují Ringkanal a přehrada Audebo,

část Svinninge Vejle, kterou zeměpisně ohraničují na jihu, západě a severu Ringkanal a na východě železniční trať mezi Svinninge a Hørve,

fjord Sidinge, který zeměpisně ohraničují přehrada Sidinge a odvodňovací kanál,

část Klintsø, která je ohraničena odvodňovacími kanály.

5.   Souvislost se zeměpisnou oblastí

5.1.   Specifičnost zeměpisné oblasti

Produkt se pěstuje na odvodněném bahnitém dně fjordu Lammefjord. První oblastí, která byla v regionu Lammefjordu vysušena, byl Sidinge Fjord (od roku 1841). Poté byla vysušena Svinninge Vejle a v roce 1873 bylo zahájeno odvodňování nejrozsáhlejší oblasti, Lammefjordu. Poslední vysušenou oblastí bylo Klintsø.

Spodní vrstvu půdy tvoří jíl a slín, nebo jíl a bahno s příměsí písku. Svrchní vrstvu tvoří několik metrů silná vrstva bahna složená z rostlinného a živočišného materiálu. V rozlehlých oblastech Lammefjordu se téměř nevyskytují kameny, ale velké množství skořápek měkkýšů a ústřic dodává půdě přirozeně vysoký obsah vápníku.

Podnebí Lammefjordu nabízí ideální podmínky pro pěstování mrkve: mírné zimy a chladnější léta se srážkami rovnoměrně rozloženými po celý rok.

5.2.   Specifičnost produktu

Mrkev z regionu Lammefjord je na povrchu velmi hladká a po oprání a při skladování si zachovává své zbarvení. Zbarvení si zachovává díky tomu, že písek v písčité půdě je obroušený a jeho zrnka jsou jemnější a zaoblenější než v jiných půdách stejného typu, a proto při sklizni nedochází k poškrábání povrchu mrkve. Mrkev z regionu Lammefjord může být uchovávána v chladírnách a lze s ní manipulovat po celý rok bez rizika změny jejího zabarvení.

5.3.   Příčinná souvislost mezi zeměpisnou oblastí a jakostí nebo vlastnostmi produktu (u CHOP) nebo specifickou jakostí, pověstí nebo jinou vlastností produktu (u CHZO)

Podmínky pěstování na dně bývalého fjordu propůjčují mrkvi „Lammefjordsgulerod“ výjimečnou kvalitu. Díky zvláštnímu charakteru této půdy je možné s mrkví opatrně manipulovat a zachovat její charakteristický hladký povrch.

Název „Lammefjordsgulerod“ je známý po celém Dánsku.

Produkt „Lammefjordsgulerod“ rovněž přispívá k pověsti regionu Lammefjord, který si veřejnost spojuje s vysoce kvalitní zeleninou, zejména mrkví. Lammefjord je ve velké dánské encyklopedii (Den store danske Encyklopædi) popsán takto: „Na dně vysušeného fjordu se hojně pěstují plodiny: obiloviny, osiva a zelenina. Lammefjord je znám pěstováním mrkve a brambor; do roku 1980 se zde rovněž pěstovaly květinové cibule a chřest.“

Dánské i zahraniční sdělovací prostředky často uvádějí Lammefjord v souvislosti s úspěchem, kterému se v posledních letech těší dánské restaurace nabízející jídla ze skandinávských surovin.

Odkaz na zveřejnění specifikace

(čl. 5 odst. 7 nařízení (ES) č. 510/2006)

http://www.foedevarestyrelsen.dk/SiteCollectionDocuments/Fødevarekvalitet/BGB-Lammefjordsgulerødder%20konsolideret.pdf


(1)  Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12. Nahrazeno nařízením Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU