(EU) č. 804/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 804/2014 ze dne 24. července 2014 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1122/2009, pokud jde o snížení částek podpory z důvodu opožděného podání jednotných žádostí a žádostí o přiznání platebních nároků týkajících se určitých oblastí Itálie zasažených povodněmi v roce 2014
Publikováno: | Úř. věst. L 219, 25.7.2014, s. 35-36 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 24. července 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 25. července 2014 | Nabývá účinnosti: | 25. července 2014 |
Platnost předpisu: | Ne | Pozbývá platnosti: | 9. června 2014 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 804/2014
ze dne 24. července 2014,
kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1122/2009, pokud jde o snížení částek podpory z důvodu opožděného podání jednotných žádostí a žádostí o přiznání platebních nároků týkajících se určitých oblastí Itálie zasažených povodněmi v roce 2014
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 142 písm. c) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 (2) v čl. 23 odst. 1 a článku 24 stanoví, že v případě opožděného podání jednotné žádosti, jakož i dokladů, smluv nebo prohlášení zakládajících způsobilost pro dotyčnou podporu, a žádosti o přiznání platebních nároků se snižuje částka podpory. |
(2) |
V souladu s čl. 11 odst. 2 a čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1122/2009 Itálie stanovila jako poslední den lhůty pro podávání jednotných žádostí a žádostí o přiznání platebních nároků pro rok 2014 datum 15. května 2014. |
(3) |
Dne 3. května 2014 byly určité části italského regionu Marche zasaženy výjimečně silnými dešťovými srážkami, které způsobily povodně, poškození infrastruktury a sesuvy půdy a v jejichž důsledku došlo k evakuaci obyvatelstva a vzniku škod zemědělským podnikům a na zemědělských plodinách. |
(4) |
Tato situace ovlivnila schopnost žadatelů předložit jednotné žádosti a žádosti o přiznání platebních nároků týkajících se zemědělských pozemků v zasažených obcích ve lhůtách stanovených v čl. 11 odst. 2 a čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1122/2009. |
(5) |
Odchylně od čl. 23 odst. 1 a článku 24 nařízení (ES) č. 1122/2009 je proto vhodné, aby se snížení částek podpory z důvodů opožděného podání jednotných žádosti a žádostí o přiznání platebních nároků neuplatnilo v případě zemědělců, kteří podali své žádosti ve vztahu k alespoň jednomu zemědělskému pozemku v některé z obcí v regionu Marche, jež Itálie označila jako zasažené silnými povodněmi, nejpozději 9. června 2014. |
(6) |
Jelikož by se odchylky měly vztahovat na jednotné žádosti a žádosti o přiznání platebních nároků za rok 2014, je třeba, aby se toto nařízení uplatňovalo se zpětným účinkem. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Odchylně od čl. 23 odst. 1 nařízení (ES) č. 1122/2009 se pro rok podávání žádostí 2014 neuplatní snížení částek podpory z důvodu opožděného podání žádostí u zemědělců z italského regionu Marche, kteří podali jednotnou žádost ve vztahu k alespoň jednomu zemědělskému pozemku v některé z obcí Senigallia, Ripe, Corinaldo, Morro d'Alba, Ostra, Ostra Vetere, Barbara, Castel Colonna, Serra de' Conti, Montemarciano, Chiaravalle a Osimo nejpozději 9. června 2014. Žádosti podané po 9. červnu 2014 se považují za nepřijatelné.
Článek 2
Odchylně od článku 24 nařízení (ES) č. 1122/2009 se pro rok podávání žádostí 2014 neuplatní snížení částek podpory z důvodu opožděného podání žádostí u zemědělců z italského regionu Marche, kteří podali žádost o přiznání platebních nároků ve vztahu k alespoň jednomu zemědělskému pozemku v některé z obcí Senigallia, Ripe, Corinaldo, Morro d'Alba, Ostra, Ostra Vetere, Barbara, Castel Colonna, Serra de' Conti, Montemarciano, Chiaravalle a Osimo nejpozději 9. června 2014. Žádosti podané po 9. červnu 2014 se považují za nepřijatelné.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 24. července 2014.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
(2) Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína (Úř. věst. L 316, 2.12.2009, s. 65).