(EU) č. 804/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 804/2014 ze dne 24. července 2014 , kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1122/2009, pokud jde o snížení částek podpory z důvodu opožděného podání jednotných žádostí a žádostí o přiznání platebních nároků týkajících se určitých oblastí Itálie zasažených povodněmi v roce 2014

Publikováno: Úř. věst. L 219, 25.7.2014, s. 35-36 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 24. července 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 25. července 2014 Nabývá účinnosti: 25. července 2014
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 9. června 2014
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 804/2014

ze dne 24. července 2014,

kterým se stanoví odchylka od nařízení (ES) č. 1122/2009, pokud jde o snížení částek podpory z důvodu opožděného podání jednotných žádostí a žádostí o přiznání platebních nároků týkajících se určitých oblastí Itálie zasažených povodněmi v roce 2014

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 142 písm. c) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 (2) v čl. 23 odst. 1 a článku 24 stanoví, že v případě opožděného podání jednotné žádosti, jakož i dokladů, smluv nebo prohlášení zakládajících způsobilost pro dotyčnou podporu, a žádosti o přiznání platebních nároků se snižuje částka podpory.

(2)

V souladu s čl. 11 odst. 2 a čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1122/2009 Itálie stanovila jako poslední den lhůty pro podávání jednotných žádostí a žádostí o přiznání platebních nároků pro rok 2014 datum 15. května 2014.

(3)

Dne 3. května 2014 byly určité části italského regionu Marche zasaženy výjimečně silnými dešťovými srážkami, které způsobily povodně, poškození infrastruktury a sesuvy půdy a v jejichž důsledku došlo k evakuaci obyvatelstva a vzniku škod zemědělským podnikům a na zemědělských plodinách.

(4)

Tato situace ovlivnila schopnost žadatelů předložit jednotné žádosti a žádosti o přiznání platebních nároků týkajících se zemědělských pozemků v zasažených obcích ve lhůtách stanovených v čl. 11 odst. 2 a čl. 15 odst. 1 nařízení (ES) č. 1122/2009.

(5)

Odchylně od čl. 23 odst. 1 a článku 24 nařízení (ES) č. 1122/2009 je proto vhodné, aby se snížení částek podpory z důvodů opožděného podání jednotných žádosti a žádostí o přiznání platebních nároků neuplatnilo v případě zemědělců, kteří podali své žádosti ve vztahu k alespoň jednomu zemědělskému pozemku v některé z obcí v regionu Marche, jež Itálie označila jako zasažené silnými povodněmi, nejpozději 9. června 2014.

(6)

Jelikož by se odchylky měly vztahovat na jednotné žádosti a žádosti o přiznání platebních nároků za rok 2014, je třeba, aby se toto nařízení uplatňovalo se zpětným účinkem.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro přímé platby,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Odchylně od čl. 23 odst. 1 nařízení (ES) č. 1122/2009 se pro rok podávání žádostí 2014 neuplatní snížení částek podpory z důvodu opožděného podání žádostí u zemědělců z italského regionu Marche, kteří podali jednotnou žádost ve vztahu k alespoň jednomu zemědělskému pozemku v některé z obcí Senigallia, Ripe, Corinaldo, Morro d'Alba, Ostra, Ostra Vetere, Barbara, Castel Colonna, Serra de' Conti, Montemarciano, Chiaravalle a Osimo nejpozději 9. června 2014. Žádosti podané po 9. červnu 2014 se považují za nepřijatelné.

Článek 2

Odchylně od článku 24 nařízení (ES) č. 1122/2009 se pro rok podávání žádostí 2014 neuplatní snížení částek podpory z důvodu opožděného podání žádostí u zemědělců z italského regionu Marche, kteří podali žádost o přiznání platebních nároků ve vztahu k alespoň jednomu zemědělskému pozemku v některé z obcí Senigallia, Ripe, Corinaldo, Morro d'Alba, Ostra, Ostra Vetere, Barbara, Castel Colonna, Serra de' Conti, Montemarciano, Chiaravalle a Osimo nejpozději 9. června 2014. Žádosti podané po 9. červnu 2014 se považují za nepřijatelné.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2014.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 24. července 2014.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 1122/2009 ze dne 30. listopadu 2009, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o podmíněnost, modulaci a integrovaný administrativní a kontrolní systém v rámci režimů přímých podpor pro zemědělce stanovených v uvedeném nařízení, a k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007, pokud jde podmíněnost v rámci režimu přímé podpory pro odvětví vína (Úř. věst. L 316, 2.12.2009, s. 65).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU