(EU) č. 347/2014Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 347/2014 ze dne 4. dubna 2014 , kterým se mění nařízení (ES) č. 606/2009, pokud jde o zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám

Publikováno: Úř. věst. L 102, 5.4.2014, s. 9-10 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 4. dubna 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 8. dubna 2014 Nabývá účinnosti: 8. dubna 2014
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2019/934 Pozbývá platnosti: 7. prosince 2019
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 347/2014

ze dne 4. dubna 2014,

kterým se mění nařízení (ES) č. 606/2009, pokud jde o zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1308/2013 ze dne 17. prosince 2013, kterým se stanoví společná organizace trhů se zemědělskými produkty a zrušují nařízení Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a zejména na čl. 91 písm. c) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 (2) stanoví nejvyšší přípustnou hodnotu celkového obsahu oxidu siřičitého ve víně. V části A bodě 4 přílohy I B uvedeného nařízení je stanoveno, že Komise může rozhodnout, že dotčené členské státy mohou povolit zvýšení celkového obsahu oxidu siřičitého nižšího než 300 miligramů na litr nejvýše o 50 miligramů na litr, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám.

(2)

Dne 15. ledna 2014 příslušné německé orgány zaslaly oficiální žádost o zvýšení nejvyšší přípustné hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého ve víně nižšího než 300 miligramů na litr nejvýše o 50 miligramů na litr pro vína vyrobená z hroznů sklizených v roce 2013 ve vinařských oblastech vymezených oblastí s chráněným označením původu „Mosel“ a chráněnými zeměpisnými označeními „Landwein der Mosel“, „Landwein der Ruwer“, „Landwein der Saar“ a „Saarländischer Landwein“.

(3)

V technické zprávě, kterou poskytly příslušné německé orgány, je vysvětleno, že povětrnostní podmínky ovlivnily hygienickou kvalitu hroznů sklizených v roce 2013 ve výše uvedených oblastech. Především po pozdní sklizni byly některé hrozny shnilé a během kvašení byla vyprodukována vyšší množství pyruvátu, acetaldehydu a α-ketoglutarové kyseliny. Tyto látky se váží na oxid siřičitý a snižují jeho konzervační účinek. Z tohoto důvodu je u vína vyrobeného z těchto hroznů k řádné vinifikaci a řádnému uchovávání potřebné vyšší celkové množství oxidu siřičitého. To je také důvod, proč je dočasné povolení uvedené v části A bodě 4 přílohy I B nařízení (ES) č. 606/2009 jedinou dostupnou možností, jak využít hrozny poškozené nepříznivými povětrnostními podmínkami při výrobě vín vhodných k uvedení na trh.

(4)

Nařízení (ES) č. 606/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro společnou organizaci zemědělských trhů,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Dodatek 1 přílohy I B nařízení (ES) č. 606/2009 se nahrazuje zněním přílohy tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 4. dubna 2014.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 347, 20.12.2013, s. 671.

(2)  Nařízení Komise (ES) č. 606/2009 ze dne 10. července 2009, kterým se stanoví některá prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 479/2008, pokud jde o druhy výrobků z révy vinné, enologické postupy a omezení, která se na ně použijí (Úř. věst. L 193, 24.7.2009, s. 1).


PŘÍLOHA

„Dodatek I

Zvýšení nejvyšší hodnoty celkového obsahu oxidu siřičitého, pokud je to nezbytné kvůli povětrnostním podmínkám

 

Rok

Členský stát

Vinařská oblast/vinařské oblasti

Vína, kterých se to týká

1.

2000

Německo

Všechny vinařské oblasti na německém území.

Všechna vína z hroznů sklizených v roce 2000.

2.

2006

Německo

Vinařské oblasti v regionech Bádensko-Würtenbersko, Bavorsko, Hesensko a Porýní-Falcko.

Všechna vína z hroznů sklizených v roce 2006.

3.

2006

Francie

Vinařské oblasti departementů Dolní Rýn a Horní Rýn.

Všechna vína z hroznů sklizených v roce 2006.

4.

2013

Německo

Vinařské oblasti vymezených oblastí s chráněným označením původu ‚Mosel‘ a s chráněnými zeměpisnými označeními ‚Landwein der Mosel‘, ‚Landwein der Ruwer‘, ‚Landwein der Saar‘ a ‚Saarländischer Landwein‘.

Všechna vína z hroznů sklizených v roce 2013.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU