2014/924/EU2014/924/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 16. prosince 2014 , kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o dřevo a kůru jasanu ( Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických (oznámeno pod číslem C(2014) 9469)

Publikováno: Úř. věst. L 363, 18.12.2014, s. 170-172 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 18. prosince 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 17. prosince 2014 Nabývá účinnosti: 17. prosince 2014
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 31. prosince 2015
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 16. prosince 2014,

kterým se stanoví odchylka od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o dřevo a kůru jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických

(oznámeno pod číslem C(2014) 9469)

(2014/924/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 první odrážku uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s body 2.3, 2.4 a 2.5 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice zakáží členské státy dovoz dřeva a kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických, pokud nesplňují zvláštní požadavky stanovené ve druhém sloupci zmíněných bodů. Uvedené body byly naposledy změněny prováděcí směrnicí Komise 2014/78/EU (2).

(2)

Prostřednictvím dopisů ze dne 20. srpna 2014 a 9. září 2014 požádala Kanada o zpoždění provádění bodů uvedených v 1. bodě odůvodnění, aby mohla přizpůsobit své systémy osvědčování pro vývoz uvedeným požadavkům.

(3)

Prostřednictvím dopisu ze dne 2. září 2014 požádaly Spojené státy o zpoždění provádění bodů uvedených v 1. bodě odůvodnění, aby mohly přizpůsobit své systémy osvědčování pro vývoz uvedeným požadavkům.

(4)

Kanada a Spojené státy doposud dodržovaly podmínky ohledně dřeva a kůry jasanu (Fraxinus L.).

(5)

Je vhodné zmocnit členské státy k dočasné odchylce od bodů 2.3, 2.4 a 2.5 kapitoly I části A přílohy IV směrnice 2000/29/ES, pokud jde o dovoz dřeva a kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických do Unie. Uvedená odchylka by měla být vázána na určité podmínky, které zaručí, že úroveň souvisejícího fytosanitárního rizika zůstane přijatelná.

(6)

Členské státy by měly co nejdříve informovat Komisi a ostatní členské státy o každé zásilce, která nesplňuje podmínky tohoto rozhodnutí, aby se zajistil účinný přehled o situaci a případně bylo přijato opatření na úrovni Unie.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro rostliny, zvířata, potraviny a krmiva,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Povolení stanovit odchylku

1.   Odchylně od čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s body 2.3, 2.4 a 2.5 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice mohou členské státy povolit dovoz dřeva a samostatné kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických na své území, pokud splňují podmínky stanovené v příloze tohoto rozhodnutí.

2.   Odchylně od čl. 5 odst. 1 směrnice 2000/29/ES ve spojení s bodem 2.5 kapitoly I části A přílohy IV uvedené směrnice mohou členské státy povolit dovoz předmětů vyrobených z kůry jasanu (Fraxinus L.) původem z Kanady a Spojených států amerických na své území, pokud splňují podmínky stanovené v bodě 4 přílohy tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Rostlinolékařské osvědčení

Rostlinolékařské osvědčení podle čl. 13 odst. 1 bodu ii) směrnice 2000/29/ES musí být vydáno buď v Kanadě, nebo ve Spojených státech amerických. V části „dodatkové prohlášení“ musí být zahrnuty tyto údaje:

a)

prohlášení „V souladu s požadavky EU stanovenými v prováděcím rozhodnutí Komise 2014/924/EU (3)

b)

případně údaj o tom, která podmínka je splněna, jak je uvedeno v bodě 1, 2 nebo 3 přílohy;

c)

v příslušných případech název oblasti prosté škodlivého organismu ve smyslu bodu 1, 2 nebo 3 přílohy.

Článek 3

Oznámení o nesouladu

Členské státy oznámí Komisi a ostatním členským státům každou zásilku, která nesplňuje podmínky stanovené v příloze.

Uvedené oznámení musí být provedeno nejpozději tři pracovní dny po dni zadržení takové zásilky.

Článek 4

Datum skončení platnosti

Toto rozhodnutí pozbývá platnosti dne 31. prosince 2015.

Článek 5

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 16. prosince 2014.

Za Komisi

Vytenis ANDRIUKAITIS

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  Prováděcí směrnice Komise 2014/78/EU ze dne 17. června 2014, kterou se mění přílohy I, II, III, IV a V směrnice Rady 2000/29/ES o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (Úř. věst. L 183, 24.6.2014, s. 23).

(3)  Úř. věst. L 363, 18.12.2014, s. 170“;


PŘÍLOHA

PODMÍNKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 1

Dřevo a samostatná kůra jasanu (Fraxinus L.) uvedené v čl. 1 odst. 1 musí v příslušných případech splňovat podmínky uvedené v bodě 1, 2 nebo 3. Dřevo a kůra, jak je uvedeno v čl. 1 odst. 1, a jiné předměty vyrobené z kůry jasanu (Fraxinus L.), jak je uvedeno v čl. 1 odst. 2, musí splňovat podmínky bodu 4.

1)

Dřevo jasanu (Fraxinus L.), bez ohledu na to, zda je uvedeno mezi kódy KN v příloze V části B směrnice 2000/29/ES, včetně dřeva, které si nezachovalo svůj přirozený oblý povrch, musí splňovat jednu z těchto podmínek:

a)

pochází z oblasti, kterou státní organizace ochrany rostlin vyvážející země uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro fytosanitární opatření za prostou Agrilus planipennis Fairmaire, nebo

b)

je zcela hraněné tak, že veškerý zaoblený povrch je odstraněn.

Tento bod se nepoužije na dřevo ve formě:

a)

štěpků získaných zcela nebo částečně z těchto stromů;

b)

dřevěného obalového materiálu v podobě beden, bedniček, přepravek, sudů a podobných obalů, palet, ohradových palet a jiných přepravních podložek, nástavných rámů palet, používaného pro přepravu předmětů různého druhu;

c)

dřeva používaného pro podkládání nebo podpírání nedřevěného nákladu.

2)

Dřevo ve formě štěpků získaných zcela nebo zčásti z jasanu (Fraxinus L.), bez ohledu na to, zda je uvedeno mezi kódy KN v příloze V části B směrnice 2000/29/ES, musí splňovat jednu z těchto podmínek:

a)

pochází z oblasti, kterou státní organizace ochrany rostlin vyvážející země uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro fytosanitární opatření za prostou Agrilus planipennis Fairmaire, nebo

b)

bylo zpracováno na kusy o tloušťce a šířce nejvýše 2,5 cm.

3)

Samostatná kůra jasanu (Fraxinus L.) musí splňovat jednu z těchto podmínek:

a)

pochází z oblasti, kterou státní organizace ochrany rostlin vyvážející země uznala podle příslušných mezinárodních standardů pro fytosanitární opatření za prostou Agrilus planipennis Fairmaire, nebo

b)

byla zpracována na kusy o tloušťce a šířce nejvýše 2,5 cm.

4)

Dřevo jasanu (Fraxinus L.), dřevo ve formě štěpků získaných zcela nebo zčásti z jasanu (Fraxinus L.) a samostatná kůra jasanu (Fraxinus L.), na něž se vztahuje bod 1, 2 nebo 3, a jiné předměty vyrobené z kůry jasanu (Fraxinus L.), jak je uvedeno v čl. 1 odst. 2, musí být podrobeny vizuální prohlídce, odběru vzorků a zkouškám v závislosti na vlastnostech uvedených rostlinných produktů a jiných předmětů, aby se zajistilo, že jsou prosté Agrilus planipennis Fairmaire v souladu s mezinárodním standardem pro fytosanitární opatření č. 23 o pokynech pro kontroly (1).


(1)  ISPM 23. 2005. Pokyny pro kontroly. Řím, FAO, IPPC.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU