2014/727/SZBPRozhodnutí Rady 2014/727/SZBP ze dne 20. října 2014 , kterým se mění rozhodnutí 2011/137/SZBP o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
Publikováno: | Úř. věst. L 301, 21.10.2014, s. 30-32 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 20. října 2014 | Autor předpisu: | Rada Evropské unie |
Platnost od: | 21. října 2014 | Nabývá účinnosti: | 21. října 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ RADY 2014/727/SZBP
ze dne 20. října 2014,
kterým se mění rozhodnutí 2011/137/SZBP o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Dne 28. února 2011 přijala Rada rozhodnutí 2011/137/SZBP (1). |
(2) |
Dne 27. června 2014 Výbor pro sankce zřízený podle rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) o Libyi aktualizoval seznam osob a subjektů, na něž se vztahují omezující opatření. Seznamy uvedené v přílohách I a III rozhodnutí 2011/137/SZBP by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(3) |
Dne 27. srpna 2014 přijala Rada bezpečnosti OSN rezoluci č. 2174 (2014), kterou se rozšiřuje uplatňování zákazu cestování a zmrazení majetku uvedených v bodě 22 rezoluce č. 1970 (2011) a v bodě 23 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1973 (2011). |
(4) |
Kromě toho se rezolucí Rady bezpečnosti OSN č. 2174 (2014) mění rozsah zbrojního embarga stanoveného v bodě 9 rezoluce č. 1970 (2011), v bodě 13 rezoluce č. 2009 (2011) a v bodech 9 a 10 rezoluce č. 2095 (2013). Je proto nezbytné změnit rozhodnutí 2011/137/SZBP, aby byl dále vyjasněn rozsah zbrojního embarga. |
(5) |
Rozhodnutí 2011/137/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(6) |
K provedení některých z uvedených změn je nezbytná další činnost Unie, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ
Článek 1
Rozhodnutí 2011/137/SZBP se mění takto:
1) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 1. Článek 1 se nevztahuje na:
2. Článek 1 se nevztahuje na:
které byly předem schváleny výborem zřízeným podle bodu 24 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1970 (2011) (dále jen ‚výbor‘). 3. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod ručních palných a lehkých zbraní a souvisejícího materiálu, dočasně vyvážených do Libye k výhradnímu použití pracovníky OSN, zástupci sdělovacích prostředků a pracovníky humanitárních a rozvojových organizací a doprovodným personálem, pokud jsou předem oznámeny výboru a pokud výbor do pěti pracovních dnů od tohoto oznámení nevydá zamítavé rozhodnutí. 4. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod nesmrtonosného vojenského vybavení určeného výhradně pro účely pomoci libyjské vládě související s bezpečností či odzbrojením a na poskytování související technické pomoci, výcviku nebo finanční pomoci. 5. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod ochranných oděvů, včetně neprůstřelných vest a vojenských přileb, dočasně vyvážených do Libye pracovníky OSN, pracovníky Unie nebo jejích členských států, zástupci sdělovacích prostředků a pracovníky humanitárních a rozvojových organizací a doprovodným personálem pouze pro jejich osobní potřebu. 6. Článek 1 se nevztahuje na dodávky, prodej nebo převod nesmrtonosného vojenského vybavení určeného pro humanitární nebo ochranné účely a na související technickou pomoc nebo výcvik.“ |
2) |
V čl. 5 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
3) |
V čl. 6 odst. 1 se písmeno a) nahrazuje tímto:
|
Článek 2
Přílohy I a III rozhodnutí 2011/137/SZBP se mění v souladu s přílohou tohoto rozhodnutí.
Článek 3
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
V Lucemburku dne 20. října 2014.
Za Radu
předsedkyně
C. ASHTON
(1) Rozhodnutí Rady 2011/137/SZBP ze dne 28. února 2011 o omezujících opatřeních s ohledem na situaci v Libyi (Úř. věst. L 58, 3.3.2011, s. 53).
PŘÍLOHA
Údaje o níže uvedených osobách, tak jak jsou uvedeny v přílohách I a III rozhodnutí 2011/137/SZBP, se nahrazují těmito údaji:
|
DÚRDA, Abú Zajd Umar (DORDA, Abu Zayd Umar) Ředitel, Organizace pro vnější bezpečnost. Věrný stoupenec režimu. Vedoucí zahraniční zpravodajské služby. Předpokládaný status/místo pobytu: ve vazbě v Libyi. Datum určení Organizací spojených národů: 17.3.2011 (datum určení EU: 28.2.2011). |
|
AL-SÁNÚSÍ, Abdulláh, plukovník (AL-SENUSSI, Colonel Abdullah) Titul: plukovník Datum narození: 1949. Místo narození: Súdán také znám jako: Ould Ahmed, Abdoullah Číslo pasu: B0515260 Datum narození: 1948 Místo narození: Anefif (Kidal), Mali Datum vydání: 10. ledna 2012 Místo vydání: Bamako, Mali Konec platnosti: 10. ledna 2017 také znám jako: Ould Ahmed, Abdoullah Číslo identifikačního dokumentu Mali: 073/SPICRE Místo narození: Anefif, Mali Datum vydání: 6. prosince 2011 Místo vydání: Essouck, Mali Ředitel vojenského zpravodajství. Zapojení vojenského zpravodajství do potlačování demonstrací. V minulosti podezření na zapojení do masakru ve vězení v Abú Sálim. Odsouzen v nepřítomnosti za bombový útok na let UTA. Švagr Muammara KADDÁFÍHO. Předpokládaný status/místo pobytu: ve vazbě v Libyi. Datum určení Organizací spojených národů: 17.3.2011 (datum určení EU: 28.2.2011). |