2014/422/EU2014/422/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 2. července 2014 , kterým se stanoví opatření proti zavlékání organismu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Unie a proti jeho rozšiřování na území Unie, pokud jde o některé citrusové plody pocházející z Jihoafrické republiky (oznámeno pod číslem C(2014) 4191)

Publikováno: Úř. věst. L 196, 3.7.2014, s. 21-23 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 3. července 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 2. července 2014 Nabývá účinnosti: 24. července 2014
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2016/715 Pozbývá platnosti: 1. června 2016
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 2. července 2014,

kterým se stanoví opatření proti zavlékání organismu Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa do Unie a proti jeho rozšiřování na území Unie, pokud jde o některé citrusové plody pocházející z Jihoafrické republiky

(oznámeno pod číslem C(2014) 4191)

(2014/422/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 16 odst. 3 třetí větu uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Organismus Guignardia citricarpa Kiely (všechny kmeny patogenní pro Citrus) je uveden v bodě 11 písm. c) kapitoly I části A přílohy II směrnice 2000/29/ES jako škodlivý organismus, jehož výskyt v Unii není znám. Od roku 2011, kdy Mezinárodní botanický kongres schválil nový kód nomenklatury hub, se tento organismus nazývá Phyllosticta citricarpa (McAlpine) Van der Aa (dále jen „dotčený organismus“).

(2)

Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) zveřejnil dne 21. února 2014 hodnocení rizika dotčeného škodlivého organismu (2). Na základě uvedeného hodnocení rizika byl učiněn závěr, že požadavky týkající se dotčeného organismu, stanovené ve směrnici 2000/29/ES pro dovoz citrusových plodů pocházejících z pěstebních ploch ležících mimo oblast uznanou za prostou dotčeného organismu do Unie, nejsou dostatečné k tomu, aby se zamezilo zavlečení dotčeného organismu do Unie. Vzhledem ke skutečnosti, že v předchozích letech opakovaně docházelo k zachycení zásilek citrusových plodů pocházejících z Jihoafrické republiky, jež byly napadeny dotčeným organismem, je nutné neprodleně přijmout přísnější opatření s cílem zlepšit ochranu Unie před zavlečením dotčeného organismu. Jelikož se v případě mnoha z těchto zachycení jednalo o plody Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia“, měly by být uvedené plody podrobeny kromě opatření vztahujících se na všechny citrusové plody také testování na latentní infekci.

(3)

Zavlečení dotčeného organismu do Unie prostřednictvím dovozu plodů Citrus latifolia Tanaka nicméně úřad považuje za velmi nepravděpodobné. Je proto žádoucí vyjmout Citrus latifolia Tanaka z opatření stanovených tímto rozhodnutím.

(4)

V případě zachycení citrusových plodů pocházejících z Jihoafrické republiky, které jsou napadeny dotčeným organismem, Komise posoudí, zda je doručení napadených plodů důsledkem selhání postupů pro úřední dohled a certifikaci v Jihoafrické republice. Dojde-li v rámci téhož roku k opakovanému zachycení zásilek vyplývajícímu ze selhání postupů pro dohled a certifikaci, Komise přezkoumá toto rozhodnutí před tím, než bude oznámeno šesté takové zachycení.

(5)

V zájmu jasnosti by mělo být zrušeno prováděcí rozhodnutí Komise 2013/754/EU (3).

(6)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím by se měla začít uplatňovat ode dne 24. července 2014, aby byla hospodářským subjektům poskytnuta dostatečná doba pro přizpůsobení se novým požadavkům.

(7)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Dovoz citrusových plodů do Unie

Aniž jsou dotčeny body 16.1, 16.2, 16.3 a 16.5 a odchylně od bodu 16.4 písm. c) a d) kapitoly I části A přílohy IV směrnice 2000/29/ES, mohou být plody Citrus L., Fortunella Swingle, Poncirus Raf. a jejich kříženců, jiné než plody Citrus aurantium L. a Citrus latifolia Tanaka, pocházející z Jihoafrické republiky (dále jen „dotčené plody“) dováženy do Unie pouze tehdy, pokud splňují požadavky stanovené v příloze tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Oznamovací povinnosti

Dovážející členské státy předloží do 31. prosince každého roku Komisi a ostatním členským státům zprávu s informacemi o množstvích dotčených plodů dovezených během předcházejícího dovozního období do Unie podle tohoto rozhodnutí. Uvedená zpráva bude rovněž zahrnovat výsledky prohlídek uvedených v bodě 2 přílohy.

Článek 3

Oznamování

Členské státy neprodleně oznámí Komisi, ostatním členským státům a Jihoafrické republice potvrzený nález dotčeného organismu.

Článek 4

Zrušení

Prováděcí rozhodnutí 2013/754/EU se zrušuje.

Článek 5

Datum použitelnosti

Toto rozhodnutí se použije ode dne 24. července 2014.

Článek 6

Určení

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 2. července 2014.

Za Komisi

Tonio BORG

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.

(2)  EFSA PLH Panel (Vědecká komise EFSA pro zdraví rostlin), 2014. Scientific Opinion on the risk of Phyllosticta citricarpa (Guignardia citricarpa) for the EU territory with identification and evaluation of risk reduction options. EFSA Journal 2014;12(2):3557, 243 s. doi:10.2903/j.efsa.2014.3557.

(3)  Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/754/EU ze dne 11. prosince 2013 o opatřeních proti zavlékání Guignardia citricarpa Kiely (všech kmenů patogenních pro Citrus) do Unie a proti jejich rozšiřování na území Unie, pokud jde o Jihoafrickou republiku (Úř. věst. L 334, 13.12.2013, s. 44).


PŘÍLOHA

POŽADAVKY NA DOVOZ DOTČENÝCH PLODŮ UVEDENÉ V ČLÁNKU 1

1.   Požadavky týkající se dotčených plodů

1.1

K dotčeným plodům je připojeno rostlinolékařské osvědčení uvedené v čl. 13 odst. 1 bodě ii) prvním pododstavci směrnice 2000/29/ES, které v oddílu „Dodatkové prohlášení“ obsahuje tyto informace:

a)

dotčené plody pocházejí z pěstební plochy, která byla ošetřena proti dotčenému organismu, a toto ošetření bylo provedeno ve vhodný okamžik od začátku posledního vegetačního období;

b)

na pěstební ploše byla v průběhu pěstebního období provedena úřední prohlídka a u dotčených plodů nebyly od začátku posledního vegetačního období zjištěny žádné příznaky napadení dotčeným organismem;

c)

v období mezi doručením a balením v balících zařízeních byl odebrán vzorek alespoň 600 plodů od každého druhu z každých 30 tun nebo z části tohoto množství, vybraný pokud možno na základě jakýchkoli případných příznaků napadení dotčeným organismem; všechny vybrané plody vykazující příznaky napadení byly testovány a shledány prosté dotčeného organismu.

1.2

V případě Citrus sinensis (L.) Osbeck „Valencia“ bude rostlinolékařské osvědčení v oddílu „Dodatkové prohlášení“ rovněž uvádět, že jeden vzorek odebraný z množství 30 tun nebo z části tohoto množství byl testován na latentní infekci a byl shledán prostým dotčeného organismu.

1.3

Úplná vysledovatelnost dotčených plodů se zajistí následovně:

a)

pěstební plocha, balící zařízení, vývozci a veškeré další subjekty podílející se na manipulaci s dotčenými plody musí být za tímto účelem úředně registrováni;

b)

uchovávají se podrobné informace o ošetřeních před sklizní a po sklizni;

c)

během přepravy z pěstební plochy na místo vývozu do Unie jsou k dotčeným plodům připojeny dokumenty vydané pod dohledem jihoafrického národního orgánu pro ochranu rostlin v rámci dokumentačního systému, k jehož informacím poskytne Jihoafrická republika Komisi přístup.

2.   Požadavky týkající se prohlídek na území Unie

2.1

Dotčené plody jsou podrobeny vizuální prohlídce na vstupním místě nebo na místě určení stanoveném v souladu se směrnicí Komise 2004/103/ES (1). Uvedené prohlídky se provádějí u vzorků alespoň 200 plodů od každého druhu dotčených plodů z každé šarže 30 tun nebo z části tohoto množství, vybraných na základě jakéhokoli případného příznaku napadení dotčeným organismem.

2.2

Zjistí-li se v rámci prohlídek uvedených v bodě 2.1 příznaky napadení dotčeným organismem, musí být přítomnost dotčeného organismu potvrzena či vyvrácena prostřednictvím testování plodů vykazujících dané příznaky. Potvrdí-li se přítomnost dotčeného organismu, podléhá šarže, z níž byl vzorek odebrán, jednomu z těchto opatření:

i)

odmítnutí vstupu do Unie,

ii)

zničení, jiným způsobem než zpracováním.


(1)  Směrnice Komise 2004/103/ES ze dne 7. října 2004 o kontrolách totožnosti a rostlinolékařských kontrolách rostlin, rostlinných produktů nebo jiných předmětů uvedených v části B přílohy V směrnice Rady 2000/29/ES, které lze provádět jinde než ve vstupním místě do Společenství nebo v místě jeho blízkosti, a o podmínkách souvisejících s těmito kontrolami (Úř. věst. L 313, 12.10.2004, s. 16).


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU