2014/288/EU2014/288/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 12. května 2014 o standardních požadavcích na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Unií a o zrušení rozhodnutí 2008/940/ES (oznámeno pod číslem C(2014) 2976)

Publikováno: Úř. věst. L 147, 17.5.2014, s. 88-113 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 12. května 2014 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 13. května 2014 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2015
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2016/969 Pozbývá platnosti: 16. června 2016
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 12. května 2014

o standardních požadavcích na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Unií a o zrušení rozhodnutí 2008/940/ES

(oznámeno pod číslem C(2014) 2976)

(2014/288/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 27 odst. 10 uvedeného rozhodnutí,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví postupy pro finanční příspěvek Unie na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz.

(2)

V čl. 27 odst. 1 rozhodnutí 2009/470/ES je uvedeno, že se zavádí finanční opatření Unie určené k úhradě výdajů vzniklých členským státům při financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz uvedených na seznamu v příloze uvedeného rozhodnutí.

(3)

V čl. 27 odst. 7 rozhodnutí 2009/470/ES se stanoví, že členské státy předávají u každého schváleného programu průběžné technické a finanční zprávy a nejpozději do 30. dubna každého roku podrobnou roční technickou zprávu s posouzením dosažených výsledků a podrobným rozpisem výdajů vzniklých během předchozího roku.

(4)

Rozhodnutí Komise 2008/940/ES (2) definuje informace, jež členské státy s programy eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat schválenými ke spolufinancování Unií musí uvést v průběžných a závěrečných technických a finančních zprávách.

(5)

Od přijetí rozhodnutí 2008/940/ES a v rámci zjednodušení a vylepšení požadavků a postupů souvisejících s programy byly zavedeny změny ohledně opatření způsobilých pro finanční příspěvek Unie a způsobu výpočtu úhrady podle rozhodnutí o financování, kterými se schvalují programy na každý kalendářní rok.

(6)

Za účelem dalšího zdokonalení procesu předávání zpráv, jejich zpracování a posouzení a také v rámci návaznosti na pokrok dosažený v minulých letech by členské státy měly ode dne 1. července 2015 předávat průběžné a závěrečné zprávy o provádění programů online, a to s použitím elektronických šablon, které Komise pro tento účel vyvinula. Struktura příslušných zpráv by tedy měla být přizpůsobena tak, aby umožňovala předávání a zpracovávání údajů elektronickou formou.

(7)

Standardní požadavky na předávání žádostí ze strany členských států o unijní financování vnitrostátních programů eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz by proto měly být změněny, aby byly uvedeny do souladu se změnami příslušných právních předpisů Unie a byly kompatibilní se systémem předávání online.

(8)

Ve druhém pololetí každého roku žádá Komise členské státy, aby jí poskytly aktualizované informace ohledně využívání prostředků na způsobilá opatření v rámci svých programů od počátku roku a také odhad výše rozpočtu na celý rok. Na základě těchto informací a za účelem vylepšení využívání dostupných prostředků Komise každý rok připraví rozhodnutí, jímž se mění rozhodnutí o financování na daný rok, aby se přerozdělily prostředky mezi programy, které podle očekávání nevyužijí původní množství přidělených prostředků, a programy, na které bude podle podané zprávy potřeba vynaložit dodatečné prostředky.

(9)

Aby se dosáhlo optimalizace účinnosti procesu přerozdělování prostředků mezi programy, je vhodné, aby členské státy předložily také kvantitativní informace o již provedených či plánovaných činnostech a jednotkových nákladech. Předávání informací, které se týkají přerozdělování prostředků, by rovněž mělo být integrováno do předávání průběžných zpráv, aby se snížila administrativní zátěž.

(10)

Je proto vhodné zrušit rozhodnutí 2008/940/ES a nahradit je tímto rozhodnutím.

(11)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Členské státy předávají v souladu s tímto rozhodnutím průběžné a závěrečné zprávy týkající se programů schválených podle článku 27 rozhodnutí 2009/470/ES.

Článek 2

Pro účely tohoto rozhodnutí se rozumí:

a)

„průběžnými zprávami“ průběžné technické (3) a finanční zprávy o provádění probíhajících programů, které se Komisi předávají podle čl. 27 odst. 7 písm. a) rozhodnutí 2009/470/ES;

b)

„závěrečnými zprávami“ podrobné technické a finanční zprávy, které se Komisi předávají nejpozději do 30. dubna každého roku za celý předchozí rok provádění každého schváleného programu podle čl. 27 odst. 7 písm. b) rozhodnutí 2009/470/ES;

c)

„žádostmi o platbu“ žádosti o platbu, které se vztahují na výdaje, jež členskému státu vznikly, a které se podávají Komisi podle čl. 27 odst. 8 rozhodnutí 2009/470/ES.

Článek 3

1.   S ohledem na probíhající programy schválené ke spolufinancování Unií v souladu s čl. 27 odst. 5 rozhodnutí 2009/470/ES se nejpozději do 31. srpna každého roku předává Komisi průběžná zpráva.

2.   Průběžné zprávy musí obsahovat veškeré příslušné informace uvedené v příloze I.

Článek 4

Závěrečné zprávy a žádosti o platbu musí obsahovat veškeré příslušné informace uvedené v příloze II a také:

a)

technické informace podle:

i)

přílohy III, pokud jde o tuberkulózu skotu, brucelózu skotu, brucelózu ovcí a koz, katarální horečku ovcí v endemických nebo vysoce rizikových oblastech, sněť slezinnou, plicní nákazu skotu, echinokokózu, trichinelózu a verotoxigenní E. coli,

ii)

přílohy IV, pokud jde o salmonelu (zoonotickou salmonelu),

iii)

přílohy V, pokud jde o africký mor prasat, vezikulární chorobu prasat a klasický mor prasat,

iv)

přílohy VI, pokud jde o vzteklinu,

v)

přílohy VII, pokud jde o přenosné spongiformní encefalopatie (TSE),

vi)

přílohy VIII, pokud jde o influenzu ptáků,

vii)

přílohy IX, pokud jde o infekční nekrózu krvetvorné tkáně (IHN), nakažlivou chudokrevnost lososů (ISA), virovou hemoragickou septikémii (VHS), herpesvirózu Koi, bonamiózu (Bonamia ostreae), marteiliózu (Marteilia refringens) a běloskvrnitost (White spot disease) u korýšů;

b)

informace o činnostech a nákladech v souladu s částí I přílohy X a podepsané prohlášení pro každý program podle části II přílohy X.

Článek 5

1.   Ode dne 1. července 2015 musí být průběžné zprávy podle článku 3 a závěrečné zprávy a žádosti o platbu podle článku 4 členskými státy předávány online, a to za použití příslušných standardních elektronických šablon Komise, s výjimkou programů zaměřených na nákazy zmíněné v článku 4 písm. a) bodu vii).

2.   Kromě požadavků stanovených v odstavci 1 je nutné předat Komisi také podepsanou verzi části závěrečné zprávy a žádosti o platbu uvedené v čl. 4 písm. b).

Článek 6

Rozhodnutí 2008/940/ES se zrušuje.

Článek 7

Aniž je dotčen článek 5, toto rozhodnutí se použije na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat prováděné od 1. ledna 2015.

Článek 8

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 12. května 2014.

Za Komisi

Tonio BORG

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.

(2)  Rozhodnutí Komise 2008/940/ES ze dne 21. října 2008, kterým se stanoví standardní požadavky na zprávy o vnitrostátních programech eradikace, tlumení a sledování určitých nákaz zvířat a zoonóz spolufinancovaných Společenstvím (Úř. věst. L 335, 13.12.2008, s. 61).

(3)  Pouze průběžná finanční zpráva má být vypracována do roku 2015.


PŘÍLOHA I

Požadavky na průběžné zprávy

Image


PŘÍLOHA II

Požadavky na závěrečné zprávy a žádosti o platbu

Image


PŘÍLOHA III

Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na nákazy přežvýkavců

Image

Image

Image

Image

Image


PŘÍLOHA IV

Technická zpráva o programech zaměřujících se na zoonotické salmonely

Image

Image


PŘÍLOHA V

Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na nákazy prasat

Image

Image


PŘÍLOHA VI

Závěrečná technická zpráva o programech zaměřených na vzteklinu

Image

Image


PŘÍLOHA VII

Závěrečná technická zpráva o programech eradikace a monitorování TSE

Image

Image

Image


PŘÍLOHA VIII

Závěrečná technická zpráva o programech dozoru nad influenzou ptáků

Image


PŘÍLOHA IX

Zpráva o programech zaměřených na nákazy ryb

Image

Image


PŘÍLOHA X

ČÁST I

Zpráva o činnostech a nákladech

Image

Image

Image

ČÁST II

Podepsané prohlášení, které se přikládá k závěrečné zprávě/žádosti o platbu

Členský stát:

Program:

Rok provádění:

Potvrzujeme, že:

informace uvedené v závěrečné zprávě a v žádosti o platbu jsou úplné, spolehlivé a pravdivé, že uvedené činnosti byly skutečně provedeny a že vykázané částky jsou přesně zaúčtovány a způsobilé podle ustanovení rozhodnutí …/nařízení (ES) č. … …, (uveďte konkrétní rozhodnutí o financování), ….

všechny podpůrné doklady týkající se činností a výdajů jsou k dispozici pro účely kontroly, zejména za účelem odůvodnění výše náhrady za zvířata,

program byl prováděn v souladu s příslušnými právními předpisy Unie, zejména s pravidly hospodářské soutěže, pravidly pro zadávání veřejných zakázek a pravidly pro poskytování státní podpory,

pro tento program nebyl žádán žádný jiný příspěvek Unie a že jsou Komisi vykázány veškeré příjmy pocházející z operací v rámci programu,

se používají kontrolní postupy, zejména za účelem ověření přesnosti vykázaných činností a částek, aby se předešlo nesrovnalostem nebo aby nesrovnalosti byly odhaleny a napraveny.

Datum

Jméno a podpis výkonného ředitele


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU