2014/84/EU2014/84/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 12. února 2014 , kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/426/EU o opatřeních proti zavlékání viru afrického moru prasat z některých třetích zemí nebo částí území třetích zemí, ve kterých byl potvrzen výskyt této choroby, do Unie a o zrušení rozhodnutí 2011/78/EU (oznámeno pod číslem C(2014) 715) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 44, 14.2.2014, s. 53-54 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 12. února 2014 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 13. února 2014 | Nabývá účinnosti: | 13. února 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 12. února 2014,
kterým se mění prováděcí rozhodnutí 2013/426/EU o opatřeních proti zavlékání viru afrického moru prasat z některých třetích zemí nebo částí území třetích zemí, ve kterých byl potvrzen výskyt této choroby, do Unie a o zrušení rozhodnutí 2011/78/EU
(oznámeno pod číslem C(2014) 715)
(Text s významem pro EHP)
(2014/84/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 97/78/ES ze dne 18. prosince 1997, kterou se stanoví základní pravidla pro veterinární kontroly produktů ze třetích zemí dovážených do Společenství (1), a zejména na čl. 22 odst. 6 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Africký mor prasat je vysoce nakažlivá a smrtelná infekce prasat domácích a prasat divokých, která se může rychle šířit, zejména prostřednictvím produktů získaných z nakažených zvířat a kontaminovaných předmětů. |
(2) |
Kvůli situaci s africkým morem prasat v Rusku přijala Komise rozhodnutí 2011/78/EU (2), kterým se stanoví preventivní opatření proti zavlečení této choroby do Unie. Po potvrzení ohniska afrického moru prasat v Bělorusku nedaleko hranic s Litvou a Polskem v červnu 2013 Komise přijala prováděcí rozhodnutí 2013/426/EU (3), kterým se zrušilo a nahradilo rozhodnutí 2011/78/EU. |
(3) |
Prováděcí rozhodnutí 2013/426/EU stanoví opatření, která zajistí vhodné očištění a vydezinfikování „vozidel pro přepravu hospodářských zvířat“, která přepravovala živá zvířata a krmivo a která do Unie vstupují z Ruska a Běloruska, a dále stanoví, že takové čištění a dezinfekce má být řádně doloženo. |
(4) |
Provádění opatření stanovených v prováděcím rozhodnutí 2013/426/EU bylo ověřeno Potravinovým a veterinárním úřadem (FVO) Generálního ředitelství Komise pro zdraví a spotřebitele ve čtyřech členských státech, které hraničí s Ruskem a Běloruskem. |
(5) |
Z těchto kontrol vyplynulo, že vyčištění a dezinfekci nákladní vozidel přepravujících krmivo nelze plně provést kvůli obtížnému odhalování takových nákladních vozidel. Kromě toho není možné poznat, zda byla tato vozidla v místech, která mohou představovat riziko zavlečení viru afrického moru prasat. |
(6) |
Kontroly rovněž ukázaly, že příslušné orgány v členských státech, které hraničí s Ruskem a Běloruskem, již zavedly další opatření biologické bezpečnosti, která zvyšují úroveň prevence zavlečení afrického moru prasat, např. dezinfekce jiných vozidel, než jsou vozidla pro přepravu hospodářských zvířat, u nichž však existuje podezření, že mohou představovat riziko zavlečení této nákazy. |
(7) |
Výsledky kontrol FVO je třeba vzít v úvahu při zpřísňování opatření stanovených v prováděcím rozhodnutí 2013/426/EU. |
(8) |
Je vhodné omezit povinnost čistit a dezinfikovat nákladní vozidla pouze na nákladní vozidla přepravující živá zvířata. Na druhé straně by měla být zavedena nová opatření biologické bezpečnosti pro dezinfekci vozidel, která mohou představovat riziko. |
(9) |
Předpokládá se, že situace ohledně afrického moru prasat v dané oblasti se bude v nadcházejících měsících vyvíjet, a proto by uplatňování prováděcího rozhodnutí 2013/426/EU mělo být časově omezené. |
(10) |
Prováděcí rozhodnutí 2013/426/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Prováděcí rozhodnutí 2013/426/EU se mění takto:
1) |
Článek 1 se nahrazuje tímto: „Článek 1 Pro účely tohoto rozhodnutí se „vozidlem pro přepravu hospodářských zvířat“ rozumí každé vozidlo, které bylo použito pro přepravu živých zvířat.“ |
2) |
V článku 2 se odstavec 1 nahrazuje tímto: „1. Členské státy zajistí, aby provozovatel nebo řidič vozidla pro přepravu hospodářských zvířat při příjezdu z třetích zemí nebo z částí území třetích zemí uvedených v příloze I poskytl příslušnému orgánu daného členského státu v místě vstupu na území Unie údaje prokazující, že prostor pro přepravu nebo nakládku, v patřičných případech vnějšek vozidla, nakládací rampa, vybavení, které přišlo do kontaktu se zvířaty, kola, kabina řidiče a ochranný oděv/boty použité při vykládce byly po poslední vykládce zvířat očištěny a vydezinfikovány.“ |
3) |
Článek 3 se mění takto:
|
4) |
Za článek 4 se vkládá tento nový článek 4a, který zní: „Článek 4a Toto rozhodnutí se použije do 31. prosince 2015.“ |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 12. února 2014.
Za Komisi
Tonio BORG
člen Komise
(1) Úř. věst. L 24, 30.1.1998, s. 9.
(2) Rozhodnutí Komise 2011/78/EU ze dne 3. února 2011 o některých opatřeních k zabránění přenosu viru afrického moru prasat z Ruska do Unie (Úř. věst. L 30, 4.2.2011, s. 40).
(3) Prováděcí rozhodnutí Komise 2013/426/EU ze dne 5. srpna 2013 o opatřeních proti zavlékání viru afrického moru prasat z některých třetích zemí nebo částí území třetích zemí, ve kterých byl potvrzen výskyt této choroby, do Unie a o zrušení rozhodnutí 2011/78/EU (Úř. věst. L 211, 7.8.2013, s. 5).