(EU) č. 1405/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1405/2013 ze dne 20. prosince 2013 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

Publikováno: Úř. věst. L 349, 21.12.2013, s. 91-92 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 20. prosince 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. ledna 2014 Nabývá účinnosti: 10. ledna 2014
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1405/2013

ze dne 20. prosince 2013

o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení.

(2)

Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím.

(3)

Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky.

(4)

Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení vydané pro zboží dotčené tímto nařízením, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po určitou dobu v souladu s čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 (2). Tato doba by měla být stanovena na tři měsíce.

(5)

Výbor pro celní kodex nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.

Článek 2

Závazné informace o sazebním zařazení zboží, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat podle čl. 12 odst. 6 nařízení (EHS) č. 2913/92 po dobu tří měsíců od vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. prosince 2013.

Za Komisi, jménem předsedy,

Algirdas ŠEMETA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.

(2)  Nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1).


PŘÍLOHA

Popis zboží

Zařazení (kód KN)

Odůvodnění

(1)

(2)

(3)

Výrobek se skládá z:

90,0–99,9 % hmotnostních ethylalkoholu (nemrznoucí složky);

přídatných látek (denaturační složky):

20 mg denatoniumbenzoátu na litr čistého alkoholu,

5 ml isopropylalkoholu na litr čistého alkoholu a

buď 5 ml butylalkoholu na litr čistého alkoholu, nebo 10 ml methyl(ethyl)ketonu na litr čistého alkoholu;

1 g povrchově aktivních látek na litr čistého alkoholu.

Přidáním denatoniumbenzoátu, isopropylalkoholu a butylalkoholu, nebo methyl(ethyl)ketonu se výrobek stává nezpůsobilým k lidskému požívání.

Výrobek se přepravuje v nádržích nebo cisternách. Balení pro drobný prodej nejsou dostupná.

Podle průvodních dokladů je výrobek koncentrátem určeným k výrobě nemrznoucí kapaliny.

2207 20 00

Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1, 3 b) a 6 pro výklad kombinované nomenklatury a na znění kódů KN 2207 a 2207 20 00.

Vzhledem k vysokému obsahu ethylalkoholu není výrobek vhodný k přímému použití jako nemrznoucí kapalina, protože je nutné jej ředit vodou k minimalizaci nežádoucí chemické reakce s elastomery, které jsou s cirkulující nemrznoucí kapalinou v kontaktu. Výrobek proto nelze použít jako nemrznoucí kapalinu nebo kapalinu k odmrazování čísla 3820. Zařazení do čísla 3820 je tudíž vyloučeno.

Vzhledem k objektivním vlastnostem výrobku, tedy vysokému podílu ethylalkoholu a přítomnosti několika denaturačních činidel (denatoniumbenzoátu, isopropylalkoholu, butylalkoholu, methyl(ethyl)ketonu), jakož i nepřítomnosti jiných nemrznoucích složek než ethylalkoholu, je hlavní charakteristika výrobku dána denaturovaným alkoholem.

Výrobek je proto třeba zařadit jako denaturovaný ethylalkohol kódu KN 2207 20 00.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU