(EU) č. 1266/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1266/2013 ze dne 5. prosince 2013 o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Holsteiner Tilsiter (CHZO))
Publikováno: | Úř. věst. L 326, 6.12.2013, s. 37-38 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 5. prosince 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 26. prosince 2013 | Nabývá účinnosti: | 26. prosince 2013 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1266/2013
ze dne 5. prosince 2013
o zápisu názvu do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení (Holsteiner Tilsiter (CHZO))
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1151/2012 ze dne 21. listopadu 2012 o režimech jakosti zemědělských produktů a potravin (1), a zejména na čl. 52 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízením (EU) č. 1151/2012 bylo zrušeno a nahrazeno nařízení Rady (ES) č. 510/2006 ze dne 20. března 2006 o ochraně zeměpisných označení a označení původu zemědělských produktů a potravin (2). |
(2) |
Žádost o zápis názvu „Holsteiner Tilsiter“ předložená Německem byla v souladu s čl. 6 odst. 2 nařízení (ES) č. 510/2006 zveřejněna v Úředním věstníku Evropské unie (3). |
(3) |
Sdružení Dairy Australia, Dairy Companies Association of New Zealand, jakož i Consortium for Common Food Names podala v souladu s čl. 7 odst. 3 písm. b) nařízení (ES) č. 510/2006 proti tomuto navrhovanému zápisu námitky. Tyto námitky byly shledány přípustnými na základě čl. 7 odst. 3 uvedeného nařízení. |
(4) |
V rámci výše zmíněných námitek je zejména zdůrazňováno, že zápis předmětného názvu by ohrozil existenci názvů, ochranných známek nebo produktů, které byly v souladu s právem na trhu po dobu nejméně pěti let před datem zveřejnění námitek podle čl. 6 odst. 2, a že název navrhovaný k zápisu je druhový. |
(5) |
Dopisem ze dne 2. května 2013 vyzvala Komise zúčastněné strany, aby přistoupily k příslušným jednáním. |
(6) |
Mezi Německem a stranami, které vznesly námitky, došlo v požadované tříměsíční lhůtě k dohodě, která byla oznámena Komisi dne 16. července 2013. |
(7) |
Z výše uvedených jednání vyplývá, že hlavním předmětem obav stran, které podaly námitky, je status samotných výrazů „Tilsit“ a „Tilsiter“, přičemž posledně uvedený je obsažen ve složeném názvu „Holsteiner Tilsiter“. Ochrana, kterou požaduje výrobce, se však týká pouze uvedeného složeného názvu jako celku. Podle čl. 13 odst. 1 posledního pododstavce nařízení (EU) č. 1151/2012 se na území Unie mohou nadále používat názvy „Tilsit“ a „Tilsiter“, jsou-li dodržovány platné zásady a předpisy právního řádu Unie. |
(8) |
Název „Holsteiner Tilsiter“ by proto měl být zapsán do rejstříku chráněných označení původu a chráněných zeměpisných označení, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Název uvedený v příloze tohoto nařízení se zapisuje do rejstříku.
Aniž je dotčen první odstavec, názvy „Tilsit“ a „Tilsiter“ se mohou nadále používat na území Unie, jsou-li dodržovány zásady a předpisy jejího právního řádu.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 5. prosince 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 343, 14.12.2012, s. 1.
(2) Úř. věst. L 93, 31.3.2006, s. 12.
(3) Úř. věst. C 288, 25.9.2012, s. 9.
PŘÍLOHA
Zemědělské produkty určené k lidské spotřebě, uvedené v příloze I Smlouvy:
Třída 1.3 Sýry
NĚMECKO
Holsteiner Tilsiter (CHZO)