(EU) č. 1026/2013Prováděcí nařízení Rady (EU) č. 1026/2013 ze dne 22. října 2013 , kterým se zastavuje částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření použitelných na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli, pocházejících z Čínské lidové republiky, a rozšířených na dovoz zasílaný z Malajsie, bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ z Malajsie

Publikováno: Úř. věst. L 283, 25.10.2013, s. 7-8 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 22. října 2013 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 26. října 2013 Nabývá účinnosti: 26. října 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 1026/2013

ze dne 22. října 2013,

kterým se zastavuje částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření použitelných na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli, pocházejících z Čínské lidové republiky, a rozšířených na dovoz zasílaný z Malajsie, bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ z Malajsie

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1225/2009 ze dne 30. listopadu 2009 o ochraně před dumpingovými dovozy ze zemí, které nejsou členy Evropského společenství (1) (dále jen „základní nařízení“), a zejména na čl. 11 odst. 3 a čl. 13 odst. 4 uvedeného nařízení,

s ohledem na návrh předložený Evropskou komisí po konzultaci s poradním výborem,

vzhledem k těmto důvodům:

1.   POSTUP

1.1   Platná opatření

(1)

Nařízením (ES) č. 91/2009 (2) ve znění prováděcího nařízení Rady (EU) č. 924/2012 (3) uložila Rada konečné antidumpingové clo na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli, v současnosti kódů KN ex 7318 12 90, ex 7318 14 91, ex 7318 14 99, ex 7318 15 59, ex 7318 15 69, ex 7318 15 81, ex 7318 15 89, ex 7318 15 90, ex 7318 21 00 a ex 7318 22 00, pocházejících z Čínské lidové republiky (dále jen „platná opatření“).

(2)

Prováděcím nařízením (EU) č. 723/2011 (4) rozšířila Rada platná opatření na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli zasílaných z Malajsie, bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ z Malajsie (dále jen „platná rozšířená opatření“).

1.2   Žádost o částečný prozatímní přezkum

(3)

Žádost o částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 a čl. 13 odst. 4 základního nařízení podala společnost Malaysian Precision Manufacturing SDN BHD (dále jen „žadatel“), vyvážející výrobce z Malajsie.

(4)

Žádost byla ve vztahu k žadateli omezena na udělení výjimky z platných rozšířených opatření.

(5)

Ve své žádosti žadatel tvrdil, že je skutečným výrobcem některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli a že je schopen vyrábět celé množství některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli, které zasílal do Unie od počátku období šetření proti obcházení opatření, které vedlo k uložení platných rozšířených opatření.

(6)

Žadatel poskytl jednoznačné důkazy o tom, že fungoval jako výrobce některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli v Malajsii dlouho před uložením platných opatření. Kromě toho žadatel tvrdil, že ačkoli je ve spojení s některými výrobci některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli, kteří se nacházejí v Čínské lidové republice, jeho vztahy se společnostmi ve spojení v Čínské lidové republice byly zahájeny před uložením platných antidumpingových opatření a tyto vztahy nebyly využívány k obcházení platných rozšířených opatření.

1.3   Zahájení částečného prozatímního přezkumu

(7)

Poté, co Komise po konzultaci s poradním výborem stanovila, že žádost obsahuje dostatečné a jednoznačné důkazy odůvodňující zahájení částečného prozatímního přezkumu, zahájila dne 14. května 2013 prostřednictvím oznámení zveřejněného v Úředním věstníku Evropské unie  (5) (dále jen „oznámení o zahájení řízení“) částečný prozatímní přezkum podle čl. 11 odst. 3 a čl. 13 odst. 4 základního nařízení. Tento částečný prozatímní přezkum byl omezen na posouzení, zda je možné žadateli udělit výjimku z platných rozšířených opatření.

1.4   Zúčastněné strany

(8)

O zahájení částečného prozatímního přezkumu Komise úředně vyrozuměla žadatele, zástupce Malajsie a Čínské lidové republiky a sdružení výrobců v Unii. Zúčastněným stranám byla poskytnuta příležitost, aby ve lhůtě stanovené v oznámení o zahájení řízení předložily svá písemná stanoviska a požádaly o slyšení. Přihlásil se pouze žadatel. Nebylo požádáno o slyšení.

(9)

S cílem získat informace, které pro své šetření považovala za nezbytné, zaslala Komise žadateli dotazník, avšak ve lhůtě stanovené k tomuto účelu neobdržela žádnou odpověď.

2.   STAŽENÍ ŽÁDOSTI A ZASTAVENÍ ŘÍZENÍ

(10)

Dne 18. června 2013 žadatel stáhl svou žádost o částečný prozatímní přezkum platných rozšířených opatření. Žadatel tvrdil, že není schopen poskytnout Komisi údaje požadované v dotazníku, pokud jde o jeho společnosti ve spojení. Kromě toho si žadatel stěžoval, že lhůta pro zaslání odpovědi na dotazník byla příliš krátká. Důvodnou žádost o prodloužení lhůty k zaslání odpovědi na dotazník však žadatel nepředložil.

(11)

S ohledem na stažení žádosti se zvažovalo, zda je žádoucí pokračovat v přezkumném šetření z moci úřední. Komise nezjistila žádné závažné důvody, jež by vedly k závěru, že jeho zastavení není v zájmu Unie. Přezkumné šetření by proto mělo být zastaveno.

(12)

Zúčastněné strany byly informovány o chystaném zastavení přezkumného šetření a dostaly příležitost sdělit své připomínky. Komise žádné připomínky neobdržela.

(13)

Proto se dospělo k závěru, že částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření použitelných na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli, pocházejících z Čínské lidové republiky, a rozšířených na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli zasílaných z Malajsie, bez ohledu na to, zda je u nich deklarován původ z Malajsie, by měl být zastaven, aniž by došlo ke změně platných rozšířených antidumpingových opatření,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Částečný prozatímní přezkum antidumpingových opatření použitelných na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli, pocházejících z Čínské lidové republiky, a rozšířených na dovoz některých spojovacích prostředků ze železa nebo oceli zasílaných z Malajsie, bez ohledu na to, zda je u něj deklarován původ z Malajsie, zahájený podle čl. 11 odst. 3 a čl. 13 odst. 4 nařízení (ES) č. 1225/2009, se zastavuje beze změny platných rozšířených antidumpingových opatření.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Lucemburku dne 22. října 2013.

Za Radu

předseda

L. LINKEVIČIUS


(1)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 51.

(2)  Úř. věst. L 29, 31.1.2009, s. 1.

(3)  Úř. věst. L 275, 10.10.2012, s. 1.

(4)  Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 6.

(5)  Úř. věst. C 134, 14.5.2013, s. 34.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU