(EU) č. 777/2013Nařízení Komise (EU) č. 777/2013 ze dne 12. srpna 2013 , kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro diuron, ethalfluralin, ioxynil, iprovalikarb, klodinafop, klomazon, maleinohydrazid, mepanipyrim, metconazol, prosulfokarb a tepraloxydim v některých produktech a na jejich povrchu Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 221, 17.8.2013, s. 1-48 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 12. srpna 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 6. září 2013 | Nabývá účinnosti: | 6. března 2014 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 777/2013
ze dne 12. srpna 2013,
kterým se mění přílohy II, III a V nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro diuron, ethalfluralin, ioxynil, iprovalikarb, klodinafop, klomazon, maleinohydrazid, mepanipyrim, metconazol, prosulfokarb a tepraloxydim v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) a čl. 49 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity reziduí (MLR) pro ioxynil, iprovalikarb, maleinohydrazid a mepanipyrim jsou stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. MLR pro diuron, ethalfluralin, klodinafop, klomazon, metconazol, prosulfokarb a tepraloxydim jsou stanoveny v příloze III části A uvedeného nařízení. |
(2) |
Pokud jde o klodinafop, Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (2). Úřad navrhl změnu definice reziduí. Doporučil snížit MLR u žitných zrn a pšeničných zrn. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. |
(3) |
Pokud jde o klomazon, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (3). Úřad doporučil snížit MLR pro bylinky, semena řepky a dýňová semena. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. Pokud jde o MLR pro okurky, melouny (kiwana) a kedlubny, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Protože neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni identifikované úřadem. Do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení budou uvedené MLR přezkoumány s přihlédnutím k dostupným informacím. |
(4) |
Pokud jde o diuron, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (4). Úřad navrhl změnu definice reziduí. Doporučil snížit MLR u jádrového ovoce a hroznů moštových. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. Pokud jde o MLR pro jádrové ovoce a hrozny moštové, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Protože neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni identifikované úřadem. Do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení budou uvedené MLR přezkoumány s přihlédnutím k dostupným informacím. |
(5) |
Pokud jde o ethalfluralin, vzhledem k tomu, že jeho použití již není v Unii povoleno a žádná povolená použití ve třetích zemích nebyla oznámena, doporučil úřad snížit MLR pro všechny produkty na příslušnou mez stanovitelnosti. Proto by měly být MLR stanovené pro ethalfluralin v přílohách II a III zrušeny. |
(6) |
Pokud jde o ioxynil, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (5). U všech produktů úřad doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. |
(7) |
Pokud jde o iprovalikarb, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (6). Úřad doporučil snížit MLR u brambor, rajčat, salátu hlávkového, endivie a rokety seté. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. Pokud jde o MLR pro salát hlávkový, endivii a roketu setou, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Protože neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni identifikované úřadem. Do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení budou uvedené MLR přezkoumány s přihlédnutím k dostupným informacím. |
(8) |
Pokud jde o maleinohydrazid, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (7). Úřad navrhl změnu definice reziduí pro mléko a doporučil snížit MLR pro kravské mléko, ovčí mléko a kozí mléko. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. Pokud jde o MLR pro brambory, mrkev, pastinák, česnek, cibuli kuchyňskou a šalotku, dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Protože neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni identifikované úřadem. Do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení budou uvedené MLR přezkoumány s přihlédnutím k dostupným informacím. |
(9) |
Pokud jde o mepanipyrim, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (8). Úřad navrhl změnu definice reziduí. Doporučil snížit MLR pro hrozny stolní, hrozny moštové, jahody, rajčata a lilek. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. |
(10) |
Pokud jde o metconazol, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (9). Úřad navrhl změnu definice reziduí. Doporučil snížit MLR pro čerstvá vyluštěná hrachová zrna, jádra podzemnice olejné, žitná zrna a hovězí játra. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. Pokud jde o MLR pro melouny (kiwana), dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Protože neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni identifikované úřadem. Do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení budou uvedené MLR přezkoumány s přihlédnutím k dostupným informacím. |
(11) |
Pokud jde o prosulfokarb, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (10). Úřad doporučil snížit MLR pro brambory, celer bulvový, křen, pastinák, petržel kořenovou, kozí bradu, cibuli, šalotku, cibuli jarní, čerstvé fazolové lusky, čerstvá vyluštěná fazolová semena, čerstvé hrachové lusky, čerstvá vyluštěná hrachová zrna, chřest, celer řapíkatý, artyčoky, pór, fazole (sušené), hrách (sušený), mák, slunečnicová semena, zrna ječmene, zrna ovsa, žitná zrna a pšeničná zrna. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. Pokud jde o MLR pro jahody, mrkev, celer bulvový, křen, pastinák, petržel kořenovou, kozí bradu, bylinky, celer řapíkatý a koření (ze semen a z plodů a bobulí), dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Protože neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni identifikované úřadem. Do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení budou uvedené MLR přezkoumány s přihlédnutím k dostupným informacím. |
(12) |
Pokud jde o tepraloxydim, úřad předložil odůvodněné stanovisko ke stávajícím MLR v souladu s čl. 12 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005 ve spojení s čl. 12 odst. 1 tohoto nařízení (11). Úřad navrhl změnu definice reziduí. Doporučil snížit MLR pro brambory, řepu salátovou, mrkev, celer, křen, pastinák, petržel kořenovou, kozí bradu, tuřín, vodnici, fazole (sušené), čočku (sušenou), hrách (sušený), lněná semena, semena řepky, drůbeží maso, drůbeží tuk, drůbeží játra a vejce ptáků. U ostatních produktů doporučil zvýšení nebo zachování stávajících MLR. Pokud jde o MLR pro jahody, ostatní bobulové a drobné ovoce, tykvovité – s jedlou slupkou, košťálovou zeleninu, celerovou nať, pór, fazole (sušené), čočku a hrách (sušený), dospěl úřad k závěru, že některé informace nejsou k dispozici a že je nezbytné, aby subjekty, které se zabývají řízením rizika, provedly další posouzení. Protože neexistuje riziko pro spotřebitele, měly by být MLR pro tyto produkty stanoveny v příloze II nařízení (ES) č. 396/2005 na stávající úrovni nebo úrovni identifikované úřadem. Do dvou let od vyhlášení tohoto nařízení budou uvedené MLR přezkoumány s přihlédnutím k dostupným informacím. |
(13) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k hlediskům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(14) |
Ohledně nových MLR byli prostřednictvím Světové obchodní organizace konzultováni obchodní partneři Unie a jejich připomínky byly zohledněny. |
(15) |
Předtím, než upravené MLR vstoupí v platnost, je třeba poskytnout členským státům a zúčastněným stranám přiměřené období, které jim umožní připravit se na plnění nových požadavků, které ze změn MLR vyplynou. |
(16) |
Příloha II nařízení (ES) č. 396/2005, části A a B přílohy III a příloha V uvedeného nařízení by proto měly být odpovídajícím způsobem změněny. |
(17) |
V zájmu běžného uvádění na trh, zpracování a spotřeby produktů by mělo toto nařízení stanovit přechodná ustanovení pro produkty, které byly vyrobeny před úpravou MLR a u kterých je na základě dostupných informací zachována vysoká úroveň ochrany spotřebitele. |
(18) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a ani Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Na produkty vyprodukované před 6. březnem 2014 se nadále uplatňuje nařízení (ES) č. 396/2005 v jeho podobě před tím, než bylo změněno tímto nařízením.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Je použitelné ode dne 6. března 2014.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. srpna 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clodinafop according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(10):2404.
(3) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for clomazone according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(8):2345.
(4) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for diuron according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(7):2344. [s. 28 a násl.].
(5) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for ioxynil according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2010; 8(10):1831. [s. 32 a násl.].
(6) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for iprovalicarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(8):2338. [s. 30 a násl.].
(7) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for maleic hydrazide according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(10):2421. [s. 41 a násl.].
(8) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for mepanipyrim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(8):2342. [s. 31 a násl.].
(9) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for metconazole according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(10):2422. [s. 47 a násl.].
(10) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for prosulfocarb according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(8):2346. [s. 39 a násl.].
(11) Evropský úřad pro bezpečnost potravin; „Review of the existing maximum residue levels (MRLs) for tepraloxydim according to Article 12 of Regulation (EC) No 396/2005“. EFSA Journal 2011; 9(10):2423. [s. 56 a násl.].
PŘÍLOHA
Přílohy II, III a V nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
Příloha II se mění takto:
|
2) |
V příloze III se zrušují sloupce pro diuron, ethalfluralin, ioxynil, iprovalikarb, klodinafop, klomazon, maleinohydrazid, mepanipyrim, metconazol, prosulfokarb a tepraloxydim. |
3) |
V příloze V se vkládá nový sloupec pro ethalfluralin, který zní: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(2) Označuje mez stanovitelnosti.
(F) |
= |
rozpustné v tuku |
Iprovalikarb
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o metabolismu plodin za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17 srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Maleinohydrazid
(R) |
= |
Definice reziduí se liší u následujících kombinací číselného kódu pesticidu: Maleinhydrazid - kód 1020000: maleinhydrazid a jeho konjugáty vyjádřené jako maleinhydrazid |
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o analytických metodách za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o analytických metodách a hydrolýze za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o analytických metodách za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o analytických metodách a hydrolýze za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o analytických metodách za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(3) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(4) Označuje mez stanovitelnosti.
(F) |
= |
rozpustné v tuku |
Klomazon
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Diuron
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Metconazol (suma izomerů) (F)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Prosulfokarb
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Tepraloxydim (suma tepraloxydimu a jeho metabolitů, které mohou být hydrolyzované buď na složku 3-(tetrahydro-pyran-4-yl)-glutarová kyselina, nebo na složku 3-hydroxy-(tetrahydro-pyran-4-yl)-glutarová kyselina, vyjádřeno jako tepraloxydim)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(5) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(6) Označuje mez stanovitelnosti.
(F) |
= |
rozpustné v tuku |
Klomazon
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Diuron
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Metconazol (suma izomerů) (F)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Prosulfokarb
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o metabolismu plodin za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o pokusech týkajících se reziduí za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o metabolismu plodin za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o analytických metodách za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
Tepraloxydim (suma tepraloxydimu a jeho metabolitů, které mohou být hydrolyzované buď na složku 3-(tetrahydro-pyran-4-yl)-glutarová kyselina, nebo na složku 3-hydroxy-(tetrahydro-pyran-4-yl)-glutarová kyselina, vyjádřeno jako tepraloxydim)
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o metabolismu plodin za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|
(+) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin označil některé informace o analytických metodách za nedostupné. Při přezkumu MLR vezme Komise v úvahu informace, na které odkazuje první věta, pokud budou předloženy do 17. srpna 2015, nebo vezme v úvahu absenci těchto informací, pokud do uvedeného data předloženy nebudou.
|