(EU) č. 773/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 773/2013 ze dne 12. srpna 2013 , kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, pokud jde o minimální vzdálenost od pobřeží a minimální hloubku moře pro lodní nevody k lovu hlaváče průsvitného (Aphia minuta) v některých teritoriálních vodách Španělska (Murcie)

Publikováno: Úř. věst. L 217, 13.8.2013, s. 28-29 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 12. srpna 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. srpna 2013 Nabývá účinnosti: 16. srpna 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 773/2013

ze dne 12. srpna 2013,

kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 1967/2006, pokud jde o minimální vzdálenost od pobřeží a minimální hloubku moře pro lodní nevody k lovu hlaváče průsvitného (Aphia minuta) v některých teritoriálních vodách Španělska (Murcie)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1967/2006 ze dne 21. prosince 2006 o opatřeních pro řízení udržitelného využívání rybolovných zdrojů ve Středozemním moři (1), a zejména na čl. 13 odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1967/2006 zakazuje používat vlečná lovná zařízení do 3 námořních mil od pobřeží nebo do izobáty 50 m, je-li této hloubky dosaženo v menší vzdálenosti od pobřeží.

(2)

Na žádost členského státu může Komise povolit odchylku od čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1967/2006, je-li splněno několik podmínek stanovených v čl. 13 odst. 5 a 9.

(3)

Dne 17. dubna 2012 obdržela Komise od Španělska žádost o odchylku od ustanovení čl. 13 odst. 1 uvedeného nařízení, aby mohlo používat lodní nevody k lovu hlaváče průsvitného (Aphia minuta) v rámci svých teritoriálních vod v Autonomním společenství Murcie.

(4)

Žádost se týká plavidel, jež jsou registrována v úředním soupisu provozní flotily spravovaném Generálním ředitelstvím pro chov hospodářských zvířat a rybolov Autonomního společenství Murcie, působí v odvětví rybolovu po více než pět let a budou provozována podle plánu řízení, který reguluje lodní nevody k lovu hlaváče průsvitného (Aphia minuta).

(5)

Plán řízení zaručuje, že nedojde k žádnému budoucímu zvýšení intenzity rybolovu, a předpokládá, že kdykoli jedno z 29 plavidel, jimž bylo uděleno povolení, ukončí činnost, bude jej moci v tomto soupisu nahradit pouze plavidlo se stejnou nebo menší kapacitou z hlediska výkonu a délky.

(6)

Odchylku požadovanou Španělskem a související návrh plánu řízení posoudil na svém plenárním zasedání konaném ve dnech 5. až 9. listopadu 2012 Vědeckotechnický a hospodářský výbor pro rybářství (VTHVR).

(7)

Plán řízení Španělsko přijalo schválením nařízení regionálního ministerstva zemědělství a vodních zdrojů ze dne 27. března 2013, kterým se upravuje lov hlaváče průsvitného (Aphia minuta) ve vnitřních vodách regionu Murcie (2), podle čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 1967/2006.

(8)

Odchylka, o niž Španělsko požádalo, je v souladu s podmínkami stanovenými v čl. 13 odst. 5 a 9 nařízení (ES) č. 1967/2006.

(9)

Vzhledem k malé velikosti kontinentálního šelfu a prostorovému rozšíření cílového druhu, který se vyskytuje výhradně v některých zónách v pobřežních oblastech v hloubce menší než 50 m, jsou loviště omezená.

(10)

Rybolov navíc nelze provádět pomocí jiných zařízení, nemá významný dopad na chráněná stanoviště a je velmi selektivní, protože lodní nevody jsou taženy ve vodním sloupci a nedotýkají se mořského dna. Sběr materiálu z mořského dna by totiž cílový druh poškodil a selekci loveného druhu prakticky znemožnil vzhledem k jeho velmi malé velikosti.

(11)

Odchylka požadovaná Španělskem se týká omezeného počtu plavidel, neboť zahrnuje pouze 29 plavidel.

(12)

Dotyčné rybolovné činnosti splňují požadavky čl. 4 odst. 1 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 1967/2006 týkající se chráněných stanovišť, v němž je stanovena odchylka, která umožňuje nad těmito stanovišti rybolov, je-li provozován za určitých podmínek, aniž by docházelo k dotyku s mořským dnem s výskytem mořských řas.

(13)

Požadavky čl. 8 odst. 1 písm. h) nařízení (ES) č. 1967/2006 se neuplatní, protože se vztahují na traulery.

(14)

Protože jsou dotyčné rybolovné činnosti vysoce selektivní, mají jen nepatrný dopad na životní prostředí a nevztahují se na ně opatření čl. 4 odst. 5 nařízení (ES) č. 1967/2006, lze u nich povolit odchylku od minimální velikosti ok podle čl. 9 odst. 7 nařízení (ES) č. 1967/2006. Pravidla pro minimální velikost ok stanovená v čl. 9 odst. 3 se proto nepoužijí.

(15)

Španělský plán řízení zahrnuje opatření na sledování rybolovných činností, splňuje tedy podmínky stanovené v čl. 13 odst. 9 nařízení (ES) č. 1967/2006 a v článku 14 nařízení Rady (ES) č. 1224/2009 (3).

(16)

Dotyčné rybolovné činnosti se provádějí ve velmi malé vzdálenosti od pobřeží, a nenarušují proto činnosti jiných plavidel.

(17)

Španělský plán řízení zajišťuje, aby byly úlovky druhů uvedených v příloze III nařízení (ES) č. 1967/2006 co nejnižší a aby se rybolovné činnosti nezaměřovaly na hlavonožce.

(18)

Požadovaná odchylka by proto měla být udělena.

(19)

Španělsko by mělo Komisi včas podat zprávu v souladu s plánem sledování stanoveném ve španělském plánu řízení.

(20)

V souladu s žádostí Španělska umožní omezené trvání odchylky zajistit včasná nápravná řídicí opatření, pokud zpráva předložená Komisi poukáže na špatný stav ochrany lovené populace, a zároveň poskytne prostor ke zlepšení vědeckých poznatků pro účinnější plán řízení.

(21)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro rybolov a akvakulturu,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Odchylka

Ustanovení čl. 13 odst. 1 nařízení (ES) č. 1967/2006 se nepoužije v teritoriálních vodách Španělska přiléhajících k pobřeží Autonomního společenství Murcie na lov hlaváče průsvitného (Aphia minuta) lodními nevody, které používají plavidla:

a)

registrovaná v námořním soupisu spravovaném Generálním ředitelstvím pro chov hospodářských zvířat a rybolov Autonomního společenství Murcie;

b)

působící v odvětví rybolovu po více než pět let a u nichž nesmí dojít k žádnému budoucímu zvýšení stávající intenzity rybolovu a

c)

mající povolení k rybolovu a provozující činnost podle plánu řízení přijatého Španělskem v souladu s čl. 19 odst. 2 nařízení (ES) č. 1967/2006 (dále jen „plán řízení“).

Tato odchylka se použije na období tří let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Článek 2

Plán sledování a zpráva

Španělsko předloží Komisi do tří let ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost zprávu vypracovanou podle plánu sledování stanoveného v plánu řízení uvedeném v čl. 1 písm. c).

Článek 3

Vstup v platnost

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. srpna 2013.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 409, 30.12.2006, s. 11.

(2)  „Orden de 27 de marzo de 2013 de la Consejería de Agricultura y Agua, por la que se regula la pesquería del chanquete (Aphia minuta) en aguas interiores de la Región de Murcia“, region Murcie, Úř. věst. č. 78, 6.4.2013, s. 13950.

(3)  Úř. věst. L 343, 22.12.2009, s. 1.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU