(EU) č. 255/2013Nařízení Komise (EU) č. 255/2013 ze dne 20. března 2013 , kterým se za účelem přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku mění přílohy IC, VII a VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 79, 21.3.2013, s. 19-23 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. března 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. dubna 2013 Nabývá účinnosti: 10. dubna 2013
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 255/2013

ze dne 20. března 2013,

kterým se za účelem přizpůsobení vědeckému a technickému pokroku mění přílohy IC, VII a VIII nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 o přepravě odpadů

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1013/2006 ze dne 14. června 2006 o přepravě odpadů (1), a zejména na čl. 58 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 1013/2006 upřesňuje, za jakých podmínek podléhá přeprava odpadů uvedených v příloze IIIA nebo IIIB uvedeného nařízení postupu předchozího písemného oznámení a souhlasu. Při podání oznámení je nutné předložit vyplněné formuláře oznámení a průvodního dokladu uvedené v přílohách IA a IB uvedeného nařízení. Odpady uvedené v příloze IIIA, IIIB nebo IVA nařízení (ES) č. 1013/2006 mohou být identifikovány v bloku 14 přílohy IA nebo přílohy IB, v podpoložce (vi) „Jiné (upřesněte)“. Aby se ujasnilo, jak tyto odpady do příloh IA nebo IB uvádět, je třeba změnit zvláštní pokyny pro vyplnění formulářů uvedených v přílohách IA a IB stanovené přílohou IC uvedeného nařízení.

(2)

Nařízení (ES) č. 1013/2006 rovněž upřesňuje, za jakých podmínek musí být odpad uvedený v přílohách IIIA a IIIB uvedeného nařízení, pokud je určen k přepravě, provázen dokladem uvedeným v příloze VII nařízení. Vzhledem k tomu, že blok 10 přílohy VII neuvádí možnosti pro identifikaci odpadů uvedených v přílohách IIIA a IIIB, nelze tyto odpady v příloze VII řádně identifikovat. Aby mohly být zahrnuty odpady uvedené v přílohách IIIA a IIIB, je třeba rozšířit možnosti uvedené v bloku 10 přílohy VII.

(3)

Na desátém zasedání konference smluvních stran Basilejské úmluvy o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování, které se konalo ve dnech 17. až 21. října 2011, byly přijaty technické pokyny a pokyny k nakládání s odpady způsobem šetrným k životnímu prostředí. Po jejich přijetí je třeba odpovídajícím způsobem změnit přílohu VIII nařízení (ES) č. 1013/2006.

(4)

Nařízení (ES) č. 1013/2006 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 39 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (2),

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 1013/2006 se mění takto:

1)

Příloha IC se mění v souladu s přílohou I tohoto nařízení.

2)

Příloha VII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze II tohoto nařízení.

3)

Příloha VIII se nahrazuje zněním uvedeným v příloze III tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. března 2013.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 190, 12.7.2006, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3.


PŘÍLOHA I

Příloha IC nařízení (ES) č. 1013/2006 se mění takto:

a)

V bodě 25 písm. c) se zrušuje druhá věta.

b)

V bodě 25 písm. d) se zrušuje druhá věta.

c)

V bodě 25 písm. e) se doplňuje nový odstavec, který zní:

„Tyto kódy mohou být zařazeny do příloh IIIA, IIIB nebo IVA tohoto nařízení. V takovém případě by mělo být před kódy uvedeno číslo přílohy. Pokud jde o přílohu IIIA, uvede se příslušný kód (uvedou se příslušné kódy) daný (dané) v příloze IIIA, v příslušném pořadí. Některé položky podle Basilejské úmluvy, jako jsou B1100 B3010 a B3020, jsou omezeny pouze na konkrétní toky odpadů, jak uvádí příloha IIIA.“


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA VII

INFORMACE DOPROVÁZEJÍCÍ PŘEPRAVU ODPADŮ PODLE ČL. 3 ODST. 2 A 4

Image


PŘÍLOHA III

„PŘÍLOHA VIII

POKYNY PRO NAKLÁDÁNÍ S ODPADY ZPŮSOBEM ŠETRNÝM K ŽIVOTNÍMU PROSTŘEDÍ (ČLÁNEK 49)

I.

Pokyny a pokyny přijaté podle Basilejské úmluvy:

1.

Technické pokyny pro nakládání s klinickými a zdravotnickými odpady způsobem šetrným k životnímu prostředí (Y1; Y3) (1)

2.

Technické pokyny pro nakládání s odpadními olověnými akumulátory způsobem šetrným k životnímu prostředí (1)

3.

Technické pokyny pro nakládání s odpady z úplné nebo částečné demontáže lodí způsobem šetrným k životnímu prostředí (1)

4.

Technické pokyny pro recyklaci/zpětné získávání kovů a sloučenin kovů (R4) způsobem šetrným k životnímu prostředí (2)

5.

Aktualizované obecné technické pokyny pro nakládání s odpady, které jsou složeny z perzistentních organických znečišťujících látek (POP), nebo je obsahují nebo jsou jimi kontaminovány, způsobem šetrným k životnímu prostředí (3)

6.

Aktualizované technické pokyny pro nakládání s odpady, které jsou složeny z polychlorovaných bifenylů (PCB), polychlorovaných terfenylů (PCT) nebo polybromovaných bifenylů (PBB), nebo je obsahují nebo jsou jimi kontaminovány, způsobem šetrným k životnímu prostředí (3)

7.

Technické pokyny pro nakládání s odpady, které jsou složeny z pesticidů aldrin, chlordan, dieldrin, endrin, heptachlor, hexachlorbenzen (HCB), mirex, toxafen nebo HCB jako průmyslová chemická látka, nebo je obsahují nebo jsou jimi kontaminovány, způsobem šetrným k životnímu prostředí (3)

8.

Technické pokyny pro nakládání s odpady, které jsou složeny z 1,1,1-trichlor-2,2-bis(4-chlorfenyl)ethanu (DDT), nebo je obsahují nebo jsou jimi kontaminovány, způsobem šetrným k životnímu prostředí (3)

9.

Technické pokyny pro nakládání s odpady, které obsahují neúmyslně produkované polychlorované dibenzo(p)dioxiny (PCDD), polychlorované dibenzofurany (PCDF), hexachlorbenzen (HCB) či polychlorované bifenyly (PCB) nebo jsou jimi kontaminovány, způsobem šetrným k životnímu prostředí (3)

10.

Technické pokyny pro nakládání s použitými a odpadními pneumatikami způsobem šetrným k životnímu prostředí (4)

11.

Technické pokyny pro nakládání s odpady, které jsou složeny z elementární rtuti nebo ji obsahují nebo jsou jí kontaminovány, způsobem šetrným k životnímu prostředí (4)

12.

Technické pokyny pro spoluspalování nebezpečných odpadů v cementářských pecích způsobem šetrným k životnímu prostředí (4)

13.

Pokyny pro nakládání s mobilními telefony s ukončenou životností způsobem šetrným k životnímu prostředí (4)

14.

Pokyny pro nakládání s výpočetní technikou s ukončenou životností způsobem šetrným k životnímu prostředí, oddíly 1, 2, 4 a 5 (4)

II.

Pokyny přijaté OECD:

Technické pokyny pro nakládání se zvláštními toky odpadů způsobem šetrným k životnímu prostředí:

Použité a vyřazené osobní počítače (5)

III.

Pokyny přijaté Mezinárodní námořní organizací (IMO):

Pokyny pro recyklaci lodí (6)

IV.

Pokyny přijaté Mezinárodní organizací práce (ILO):

Zdraví a bezpečnost při demontáži lodí: pokyny pro asijské země a Turecko (7)


(1)  Přijaté na 6. zasedání konference smluvních stran Basilejské úmluvy o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování, 9.–13. prosince 2002.

(2)  Přijaté na 7. zasedání konference smluvních stran Basilejské úmluvy o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování, 25.–29. října 2004.

(3)  Přijaté na 8. zasedání konference smluvních stran Basilejské úmluvy o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování, 27. listopadu–1. prosince 2006.

(4)  Přijaté na 10. zasedání konference smluvních stran Basilejské úmluvy o kontrole pohybu nebezpečných odpadů přes hranice států a jejich zneškodňování ve dnech 17.–21. října 2011.

(5)  Přijaté Výborem pro environmentální politiku OECD v únoru 2003 (dokument ENV/EPOC/WGWPR(2001)3/FINAL).

(6)  Usnesení A.962 přijaté shromážděním IMO na 23. řádném zasedání ve dnech 24. listopadu až 5. prosince 2003.

(7)  Jejich zveřejnění schválil výkonný orgán ILO na 289. zasedání ve dnech 11.–26. března 2004.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU