(EU) č. 251/2013Nařízení Komise (EU) č. 251/2013 ze dne 22. března 2013 , kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro aminopyralid, bifenazát, kaptan, fluazinam, fluopikolid, folpet, kresoxim-methyl, penthiopyrad, proquinazid, pyridát a tembotrion v některých produktech a na jejich povrchu Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 88, 27.3.2013, s. 1-44 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 22. března 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 28. března 2013 | Nabývá účinnosti: | 28. března 2013 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 251/2013
ze dne 22. března 2013,
kterým se mění přílohy II a III nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005, pokud jde o maximální limity reziduí pro aminopyralid, bifenazát, kaptan, fluazinam, fluopikolid, folpet, kresoxim-methyl, penthiopyrad, proquinazid, pyridát a tembotrion v některých produktech a na jejich povrchu
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Pro bifenazát, kaptan, dimethoát, folpet, iprodion, kresoxim-methyl, pymetrozin a pyridát byly maximální limity reziduí (MLR) stanoveny v příloze II a příloze III části B nařízení (ES) č. 396/2005. Pro aminopyralid, fluazinam, fluopikolid, proquinazid a tembotrion byly MLR stanoveny v příloze III části A nařízení (ES) č. 396/2005. Pro penthiopyrad nebyly v příloze II a III stanoveny žádné zvláštní MLR, ani tato látka nebyla zahrnuta v příloze IV nařízení (ES) č. 396/2005, proto se použije standardní hodnota 0,01 mg/kg. |
(2) |
V rámci postupu za účelem povolení používání přípravku na ochranu rostlin obsahujícího účinnou látku aminopyralid k ošetření semen řepky byla podle čl. 6 odst. 1 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost o změnu stávajících MLR. |
(3) |
V případě bifenazátu byla podána žádost pro použití k ošetření citrusových plodů, jádrového ovoce, peckového ovoce, hroznů stolních a moštových, chmelu, jahod, rajčat, papriky zeleninové, lilku a tykvovitých (s nejedlou slupkou). V případě kaptanu byla podána žádost pro použití k ošetření rajčat. V případě dimethoátu byla podána žádost pro použití k ošetření stolních oliv a oliv na olej. V případě fluazinamu byla podána žádost pro použití k ošetření jablek. V případě fluopikolidu byla podána žádost pro použití k ošetření salátu hlávkového a ostatních salátových rostlin, špenátu a podobné zeleniny (listy) a čerstvých bylinek. V případě folpetu byla podána žádost pro použití k ošetření ostružin, malin, rybízu a angreštu. V případě iprodionu byla podána žádost pro použití k ošetření celeru bulvového. V případě kresoxim-methylu byla podána žádost pro použití k ošetření ječmene, žita a pšenice. V případě proquinazidu byla podána žádost pro použití k ošetření rajčat, lilku a tykvovitých (s jedlou slupkou). V případě pymetrozinu byla podána žádost pro použití k ošetření polníčku a fazolových lusků. V případě pyridátu byla podána žádost pro použití k ošetření natě kopru. V případě tembotrionu byla podána žádost pro použití k ošetření ledvin a jater prasat a skotu s ohledem na hodnoty reziduí v krmivech pocházejících z použití tembotrionu k ošetření kukuřice. |
(4) |
V souladu s čl. 6 odst. 2 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 byla podána žádost ohledně použití fluopikolidu k ošetření mrkve, ředkví a cukrové řepy. Žadatel tvrdí, že povolené použití fluopikolidu na těchto plodinách ve Spojených státech vede k vytváření reziduí přesahujících MLR povolené podle nařízení (ES) č. 396/2005 a že pro zabránění vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto plodin je nezbytné MLR zvýšit. |
(5) |
V případě penthiopyradu byla v souladu s čl. 6 odst. 1 a 4 nařízení (ES) č. 396/2005 podána žádost s cílem stanovit MLR pro použití k ošetření ořechů ze stromů (kromě kokosových ořechů a piniových oříšků), jádrového ovoce, třešní a višní, broskví, švestek, jahod, kořenové a hlíznaté zeleniny, česneku, cibule kuchyňské, šalotky, cibule jarní, rajčat, papriky zeleninové, lilku, tykvovitých, kukuřice cukrové, košťálové zeleniny vytvářející růžice, zelí hlávkového a pekingského, hlávkového salátu a ostatních salátových rostlin, včetně čeledi Brassicacea, špenátu a podobné zeleniny (listy), kerblíku, petrželové natě, fazolových lusků a vyluštěných fazolových semen, hrachových lusků a vyluštěných hrachových zrn, kardů, celeru řapíkatého, fenyklu sladkého, reveně, póru, suchých luštěnin, jader podzemnice olejné, slunečnicových semen, semen řepky, sojových bobů, bavlníkových semen, ječmene, kukuřice, ovsa, žita, čiroku, pšenice, cukrové řepy a živočišných komodit s ohledem na hodnoty reziduí v krmivech. Žadatel tvrdí, že povolené použití uvedené látky k ošetření takových produktů ve Spojených státech a v Kanadě vede k vytváření reziduí přesahujících MLR stanovené nařízením (ES) č. 396/2005 a že požadované MLR jsou nezbytné, aby zahrnuly zamýšlená použití v Evropské unii a povolená použití ve Spojených státech a v Kanadě. Aby se zabránilo vzniku překážek obchodu pro dovoz těchto produktů, je nezbytné MLR zvýšit. |
(6) |
V souladu s článkem 8 nařízení (ES) č. 396/2005 dotčené členské státy tyto žádosti vyhodnotily a hodnotící zprávy byly předloženy Komisi. |
(7) |
Evropský úřad pro bezpečnost potravin (dále jen „úřad“) žádosti a hodnotící zprávy posoudil, přičemž zkoumal zejména rizika pro spotřebitele a v patřičných případech pro zvířata, a k navrhovaným MLR vydal odůvodněná stanoviska (2). Tato stanoviska předal Komisi a členským státům a zpřístupnil je veřejnosti. |
(8) |
Úřad ve svých odůvodněných stanoviscích dospěl k závěru, že pokud jde o použití dimethoátu pro ošetření stolních oliv a oliv na olej, mělo by se posouzení rizika v rámci odůvodněného stanoviska považovat za předběžné, neboť může podněcovat skutečné riziko pro spotřebitele vzhledem k tomu, že závěrečné hodnocení dosud není k dispozici. V případě použití iprodionu k ošetření celeru bulvového úřad poukázal na nedostatky týkající se studií metabolismu rostlin. V případě použití penthiopyradu k ošetření pekingského zelí a endivie úřad stanovení navrhovaných MLR nedoporučuje, neboť nelze vyloučit riziko pro spotřebitele. Navíc byly pokusy týkající se reziduí u kukuřice, semen řepky, bavlny, slunečnice a sóji provedeny s geneticky modifikované plodině. Žadatel musí potvrdit, že metabolismus penthiopyradu v geneticky modifikovaných plodinách probíhá stejným způsobem jako v jejich konvenčním ekvivalentu. V případě použití pymetrozinu k ošetření polníčku a fazolových lusků dospěl úřad k závěru, že předložené údaje nejsou dostačující pro stanovení nového MLR. Stávající MLR by proto měly zůstat nezměněny. |
(9) |
V případě všech ostatních žádostí dospěl úřad k závěru, že všechny požadavky na údaje byly splněny a že změny MLR, o které žadatelé žádají, jsou přijatelné, pokud jde o bezpečnost spotřebitelů, na základě hodnocení expozice spotřebitelů pro 27 konkrétních evropských skupin spotřebitelů. Úřad zohlednil nejnovější informace o toxikologických vlastnostech daných látek. Ani celoživotní expozice těmto látkám prostřednictvím konzumace všech potravinářských produktů, které mohou tyto látky obsahovat, ani krátkodobá expozice v důsledku extrémní konzumace příslušných plodin a produktů neprokázaly riziko, že by byl překročen přijatelný denní příjem (ADI) nebo akutní referenční dávka (ARfD). |
(10) |
Na základě odůvodněných stanovisek úřadu a s přihlédnutím k faktorům významným pro danou záležitost splňují příslušné změny MLR požadavky čl. 14 odst. 2 nařízení (ES) č. 396/2005. |
(11) |
Nařízení (ES) č. 396/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 22. března 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
(2) Vědecké zprávy EFSA jsou k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu:
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for aminopyralid in rape seed. EFSA Journal 2012; 10(9):2894 [28 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2894. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL(s) for bifenazate in citrus fruit, pome fruit, stone fruit, grapes, hops, strawberries, tomatoes, peppers, aubergines, melons and watermelons. EFSA Journal 2012; 10(10):2920 [45 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2920. |
|
Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRLs for captan in certain berries. EFSA Journal 2011; 9(11):2452 [31 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2452. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for dimethoate in olives for oil production and table olives. EFSA Journal 2012; 10(5):2709 [31 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2709. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for fluazinam in apples. EFSA Journal 2012;10(5):2710 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2710. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for fluopicolide in various vegetable crops. EFSA Journal 2012;10(9):2895 [43 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2895. |
|
Reasoned opinion of EFSA: Modification of the existing MRLs for folpet in wine grapes, garlic and tomatoes. EFSA Journal 2011;9(9):2391 [40 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.2391. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for iprodione in celeriac. EFSA Journal 2012;10(10):2947 [29 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2947. |
|
Conclusion on the peer review of the pesticide risk assessment of the active substance kresoxim-methyl. EFSA Journal 2010;8(11):1891 [88 pp.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1891. |
|
Reasoned opinion on the setting of new MRLs for penthiopyrad in various crops. EFSA Journal 2012;10(10):2948 [96 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2948. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for proquinazid in tomatoes, aubergines and cucurbits with edible peel. EFSA Journal 2012;10(9):2896 [27 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2896. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRLs for pymetrozine in lamb's lettuce and beans (with pods). EFSA Journal 2012;10(10):2939 [20 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2939. |
|
Reasoned opinion on the modification of the existing MRL for pyridate in celery leaves (dill leaves). EFSA Journal 2012;10(9):2892 [25 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2892. |
|
Reasoned opinion on the setting of new MRLs for tembotrione in kidney and liver of bovine and swine. EFSA Journal 2012;10(10):2932 [39 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2012.2932. |
PŘÍLOHA
Přílohy II a III nařízení (ES) č. 396/2005 se mění takto:
1) |
V příloze II se sloupce pro bifenazát, kaptan, folpet, kresoxim-methyl pyridát nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
2) |
V příloze III se část A mění takto:
|
3) |
V příloze III části B se sloupce pro bifenazát, kaptan, kresoxim-methyl a pyridát nahrazují tímto: „Rezidua pesticidů a maximální limity reziduí (mg/kg)
|
(1) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(2) Označuje mez stanovitelnosti.
(3) Kombinace pesticid-kód, na které se vztahuje MLR stanovený v příloze III část B.
(F)= rozpustné v tuku
Kaptan (R)
Definice reziduí pro účely prosazování právních předpisů pro následující kódy je „suma kaptanu a folpetu“: 0130000; 0152000; 0153010; 0153030; 0154030; 0154040; 0231010; 0260010; 0260020;
Folpet (R)
Definice reziduí pro účely prosazování právních předpisů pro následující kódy je „suma kaptanu a folpetu“: 0130000; 0152000; 0153010; 0153030; 0154030; 0154040; 0231010; 0260010; 0260020;
Kresoxim-methyl (F) (R)
(R) |
= |
Definice reziduí se liší u následujících kombinací s číselným kódem pesticidu:
|
(4) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(5) Označuje mez stanovitelnosti.
(F)= rozpustné v tuku
Tembotrion (R)
(R) |
= |
Definice reziduí se liší u následujících kombinací s číselným kódem pesticidu: Tembotrion - kód 1000000 vyjma 1040000: metabolit M5 (dihydroxy-tembotrion)“ |
(6) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(7) Označuje mez stanovitelnosti.“
(8) Pokud jde o úplný seznam produktů rostlinného a živočišného původu, na něž se vztahují MLR, je třeba odkázat k příloze I.
(9) Označuje mez stanovitelnosti.
(F)= rozpustné v tuku
Kaptan (R)
Definice reziduí pro účely prosazování právních předpisů pro následující kódy je „suma kaptanu a folpetu“: 0130000; 0152000; 0153010; 0153030; 0154030; 0154040; 0231010; 0260010; 0260020;
Kresoxim-methyl (F) (R)
(R) |
= |
Definice reziduí se liší u následujících kombinací s číselným kódem pesticidu:
|