(EU) č. 246/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 246/2013 ze dne 19. března 2013 , kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 185/2010, pokud jde o detekční kontroly tekutin, aerosolů a gelů na letištích EU Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 77, 20.3.2013, s. 8-11 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 19. března 2013 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 21. března 2013 Nabývá účinnosti: 31. ledna 2014
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2015/1998 Pozbývá platnosti: 15. listopadu 2015
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 246/2013

ze dne 19. března 2013,

kterým se mění nařízení Komise (EU) č. 185/2010, pokud jde o detekční kontroly tekutin, aerosolů a gelů na letištích EU

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 300/2008 ze dne 11. března 2008 o společných pravidlech v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy a o zrušení nařízení (ES) č. 2320/2002 (1), a zejména na čl. 4 odst. 2 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

V souladu s ustanovením čl. 4 odst. 3 nařízení (ES) č. 300/2008 by Komise měla přijmout prováděcí opatření ke společným základním normám v oblasti ochrany civilního letectví před protiprávními činy stanoveným v příloze I uvedeného nařízení.

(2)

Nařízení Komise (ES) č. 272/2009 (2), kterým se doplňují společné základní normy ochrany civilního letectví před protiprávními činy, ve znění pozdějších změn, stanoví metody, a to včetně technologií, pro detekci kapalných výbušnin u tekutin, aerosolů a gelů (LAG), jejichž vnášení do vyhrazených bezpečnostních prostor a na palubu letadel je povoleno.

(3)

Komise může podávat návrhy na revizi, zejména s přihlédnutím k provozuschopnosti zařízení a pohodlí cestujících a vzhledem ke zprávě (3) Komise Evropskému parlamentu a Radě o posouzení situace, pokud jde o bezpečnostní detekční kontroly tekutin, aerosolů a gelů na letištích EU. Komise považuje za vhodné zavést povinnou detekční kontrolu kapalných výbušnin u tekutin, aerosolů a gelů prodávaných na letištích a leteckými dopravci v zapečetěných bezpečnostních baleních, která jsou zjevně neporušená (STEB), jakož i tekutin, aerosolů a gelů, které jsou určeny k použití během cesty pro léčebné účely nebo z důvodu zvláštního požadavku na stravování, včetně dětské výživy.

(4)

Komise je odhodlána omezení přepravy tekutin, aerosolů a gelů úplně zrušit. Na základě zkušeností získaných ze zavedení detekčních kontrol od ledna 2014 by Komise do konce roku 2014 měla přezkoumat situaci a vymezit v úzké spolupráci se všemi dotčenými stranami jeden nebo více dalších kroků potřebných k dosažení tohoto cíle, pokud možno během dalších dvou let po prvním kroku.

(5)

Komise by měla pozorně sledovat technologický vývoj detekčních systémů kapalných výbušnin s cílem případně umožnit letištím, aby v budoucnu mohla využívat systémy pro detekční kontrolu, které jsou schopné účinně odhalit více hrozeb najednou (např. pevné a kapalné výbušniny) a zjednodušit kontrolu cestujících.

(6)

Nařízení Komise (EU) č. 185/2010 ze dne 4. března 2010, kterým se stanoví prováděcí opatření ke společným základním normám letecké bezpečnosti (4) by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro ochranu civilního letectví,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (EU) č. 185/2010 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Do 30. června 2013 podají letiště nebo subjekt zodpovědný za detekční kontroly příslušným orgánům zprávu o stavu provádění pravidel týkajících se zavádění a využívání zařízení pro detekční kontroly tekutin. Do 1. září 2013 o tom členské státy podají zprávu Komisi.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Bod 2 přílohy se použije ode dne 31. ledna 2014.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 19. března 2013.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 97, 9.4.2008, s. 72.

(2)  Úř. věst. L 91, 3.4.2009, s. 7.

(3)  COM(2012) 404, 18.7.2012, nebylo zveřejněno.

(4)  Úř. věst. L 55, 5.3.2010, s. 1.


PŘÍLOHA

1.

Příloha nařízení (EU) č. 185/2010 se mění takto:

a)

V kapitole 4 bodě 4.0.4. se doplňuje nové písmeno c), které zní:

„c)

se zařízením systémů detekce kapalných výbušnin (LEDS) rozumí zařízení schopné zjistit nebezpečné materiály, které splňuje ustanovení bodu 12.7 přílohy rozhodnutí Komise K(2010) 774.“

b)

V kapitole 4 se bod 4.1.3.4 písm. g) nahrazuje tímto:

„g)

byly získány na jednom z letišť ve třetí zemi uvedených v doplňku 4-D, pod podmínkou, že tekutina, aerosol a gel jsou zapečetěny v bezpečnostním balení, které je zjevně neporušené (STEB) a které obsahuje dostatečný doklad o zakoupení v provozní části uvedeného letiště během předcházejících 36 hodin. Výjimky stanovené v tomto bodě mohou být použity nejpozději do 30. ledna 2014.“

c)

V kapitole 4 se zrušují body 4.1.3.1 a 4.1.3.2.

d)

V kapitole 12 se bod 12.7.1.1 nahrazuje tímto:

„12.7.1.1

Zařízení LEDS je schopno odhalit a pomocí poplachového signálu označit stanovené a vyšší jednotlivé množství nebezpečných materiálů v tekutinách, aerosolech a gelech.“

e)

V kapitole 12 se bod 12.7.2 nahrazuje tímto:

„12.7.2   Standardy pro zařízení systémů detekce kapalných výbušnin (LEDS)

12.7.2.1

Pro zařízení LEDS existují tři standardy. Podrobné požadavky na tyto standardy jsou stanoveny ve zvláštním rozhodnutí Komise.

12.7.2.2

Všechna zařízení LEDS musí splňovat standard 1.

Zařízení LEDS splňující standard 1 se mohou používat nejpozději do 30. ledna 2016.

12.7.2.3

Standard 2 se vztahuje na všechna zařízení LEDS, která byla nainstalována ode dne vstupu tohoto nařízení v platnost.

Všechna zařízení LEDS musí odpovídat standardu 2 s účinkem ode dne 31. ledna 2016.“

2.

S účinkem ode dne 31. ledna 2014 se příloha nařízení (EU) č. 185/2010 mění takto:

a)

V kapitole 4 se bod 4.1.2.2 nahrazuje tímto:

„4.1.2.2

Příslušný subjekt na všech letištích musí po vstupu do vyhrazených bezpečnostních prostorů podrobit detekční kontrole alespoň tekutiny, aerosoly a gely získané na letišti nebo na palubě letadla, které jsou zapečetěny v bezpečnostním balení, uvnitř kterého je vystaven dostatečný doklad o zakoupení v neveřejném prostoru letiště nebo na palubě letadla, a rovněž tekutiny, aerosoly a gely, které jsou určeny k použití během cesty pro léčebné účely nebo z důvodu zvláštního požadavku na stravování, včetně dětské výživy.

Před detekční kontrolou je nutno tekutiny, aerosoly a gely vyjmout z kabinového zavazadla a podrobit je detekční kontrole odděleně od ostatních předmětů v kabinovém zavazadle, není-li zařízení používané k detekční kontrole kabinových zavazadel také schopno podrobit detekční kontrole větší počet uzavřených nádob s tekutinami, aerosoly a gely uvnitř zavazadla.

Jsou-li tekutiny, aerosoly a gely vyňaty z kabinového zavazadla, cestující předloží:

a)

všechny tekutiny, aerosoly a gely v samostatných nádobách o objemu maximálně 100 mililitrů nebo jeho ekvivalentu v jednom průhledném plastovém sáčku, který lze opakovaně zapečetit a jehož objem nepřesahuje 1 litr, přičemž obsah plastového sáčku se do něj musí bez problému vejít a sáček musí být úplně uzavřený, a

b)

všechny ostatní tekutiny, aerosoly a gely, včetně bezpečnostních balení, která jsou zjevně neporušená a obsahují tekutiny, aerosoly a gely.

Příslušné orgány, letecké společnosti a letiště musí cestujícím poskytnout příslušné informace o svých detekčních kontrolách tekutin, aerosolů a gelů.“

b)

V kapitole 4 se bod 4.1.3 nahrazuje tímto:

„4.1.3   Detekční kontrola tekutin, aerosolů a gelů (LAG)

4.1.3.1

Tekutiny, aerosoly a gely vnášené cestujícími mohou být na vstupu do vyhrazených bezpečnostních prostorů osvobozeny od detekční kontroly na zařízení LEDS, jestliže:

a)

jsou tekutiny, aerosoly a gely v samostatných nádobách o objemu maximálně 100 mililitrů nebo jeho ekvivalentu v jednom průhledném plastovém sáčku, který lze opakovaně zapečetit a jehož objem nepřesahuje 1 litr, přičemž obsah plastového sáčku se do něj musí bez problému vejít a sáček musí být úplně uzavřený, nebo

b)

jsou tekutiny, aerosoly a gely po zakoupení na místě v neveřejném prostoru letiště zapečetěny ve speciálním bezpečnostním balení, které je zjevně neporušené,

c)

tekutiny, aerosoly a gely v bezpečnostním balení, které je zjevně neporušené, pocházejí z jiného letiště EU nebo letadla dopravce EU a jsou před opuštěním vyhrazeného bezpečnostního prostoru znovu zapečetěny ve speciálním bezpečnostním balení, které je zjevně neporušené,

d)

tekutiny, aerosoly a gely jsou na místě podrobeny detekční kontrole na zařízení LEDS v neveřejném prostoru letiště a jsou potom zapečetěny ve speciálním bezpečnostním balení, které je zjevně neporušené.

Platnost výjimek uvedených v písmenech c) a d) skončí dnem 31. prosince 2015.

4.1.3.2

Speciální bezpečnostní balení, které je zjevně neporušené, uvedené v písmenech b) až d) bodu 4.1.3.1 musí:

a)

být zřetelně identifikovatelné jako bezpečnostní balení, které je zjevně neporušené, pocházející z uvedeného letiště,

b)

mít uvnitř umístěn doklad o zakoupení nebo opětovném zapečetění na uvedeném letišti v období předcházejících tří hodin,

c)

podléhat dodatečným ustanovením obsaženým ve zvláštním rozhodnutí Komise.

4.1.3.3

Detekční kontrola tekutin, aerosolů a gelů podléhá také dodatečným ustanovením obsaženým ve zvláštním rozhodnutí Komise.“

c)

Doplněk 4-D se zrušuje.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU