(EU) č. 175/2013Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 175/2013 ze dne 27. února 2013 , kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o odnětí schválení pro účinnou látku didecyldimethylamonium-chlorid Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 56, 28.2.2013, s. 4-5 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 27. února 2013 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 20. března 2013 | Nabývá účinnosti: | 20. března 2013 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 175/2013
ze dne 27. února 2013,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011, pokud jde o odnětí schválení pro účinnou látku didecyldimethylamonium-chlorid
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (1), a zejména na čl. 21 odst. 3 druhou možnost a čl. 78 odst. 2 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Směrnicí Komise 2009/70/ES (2) byl didecyldimethylamonium-chlorid (dále jen „DDAC“) zařazen jako účinná látka do přílohy I směrnice Rady 91/414/EHS ze dne 15. července 1991 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh (3) s podmínkou, že dotčené členské státy zajistí, aby oznamovatel, na jehož žádost byl DDAC do uvedené přílohy zařazen, předložil další potvrzující informace o specifikaci účinné látky v podobě, v jaké se vyrábí, do 1. ledna 2010. |
(2) |
Účinné látky zařazené do přílohy I směrnice 91/414/EHS se považují za schválené podle nařízení (ES) č. 1107/2009 a jejich seznam je uveden v části A přílohy prováděcího nařízení Komise (EU) č. 540/2011 ze dne 25. května 2011, kterým se provádí nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009, pokud jde o seznam schválených účinných látek (4). |
(3) |
Dne 25. října 2011 předložil oznamovatel členskému státu zpravodaji, kterým je Nizozemsko, dodatečné informace ve snaze splnit povinnost spočívající v předložení dalších informací o specifikaci účinné látky v podobě, v jaké se vyrábí. |
(4) |
Nizozemsko posoudilo dodatečné informace předložené oznamovatelem. Své posouzení ve formě dodatku k návrhu zprávy o posouzení předložilo ostatním členským státům, Komisi a Evropskému úřadu pro bezpečnost potravin. |
(5) |
S ohledem na dodatečné informace, které oznamovatel předložil, se Komise domnívá, že požadované další potvrzující informace nebyly poskytnuty. |
(6) |
Komise vyzvala oznamovatele, aby se ke stanovisku Komise vyjádřil. |
(7) |
Komise dospěla k závěru, že předložené informace jsou neúplné a nelze z nich odvodit stupeň čistoty, a zejména totožnost a obsah nečistot. |
(8) |
Schválení účinné látky DDAC by mělo být odňato a řádek číslo 291 v části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 by měl být zrušen. |
(9) |
Prováděcí nařízení (EU) č. 540/2011 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(10) |
Členským státům by na odnětí povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující DDAC měl být poskytnut určitý čas. |
(11) |
U přípravků na ochranu rostlin obsahujících DDAC, u kterých členské státy v souladu s článkem 46 nařízení (ES) č. 1107/2009 udělují odkladnou lhůtu, by tato lhůta měla uplynout nejpozději jeden rok po odnětí příslušného povolení. |
(12) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Změna prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011
V části A přílohy prováděcího nařízení (EU) č. 540/2011 se zrušuje řádek číslo 291 týkající se didecyldimethylamonium-chloridu.
Článek 2
Přechodná opatření
Členské státy zajistí, aby byla povolení pro přípravky na ochranu rostlin obsahující didecyldimethylamonium-chlorid odňata do 20. června 2013.
Článek 3
Odkladná lhůta
Jakákoli odkladná lhůta udělená členskými státy v souladu s článkem 46 nařízení (ES) č. 1107/2009 musí být co nejkratší a uplyne nejpozději dvanáct měsíců po odnětí příslušného povolení.
Článek 4
Vstup v platnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. února 2013.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
(2) Úř. věst. L 164, 26.6.2009, s. 59.
(3) Úř. věst. L 230, 19.8.1991, s. 1.
(4) Úř. věst. L 153, 11.6.2011, s. 1.