2013/109/SZBPRozhodnutí Rady 2013/109/SZBP ze dne 28. února 2013 , kterým se mění rozhodnutí 2012/739/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

Publikováno: Úř. věst. L 58, 1.3.2013, s. 8-8 Druh předpisu: Rozhodnutí
Přijato: 28. února 2013 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 1. března 2013 Nabývá účinnosti: 1. března 2013
Platnost předpisu: Ne Pozbývá platnosti: 1. června 2013
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



ROZHODNUTÍ RADY 2013/109/SZBP

ze dne 28. února 2013,

kterým se mění rozhodnutí 2012/739/SZBP o omezujících opatřeních vůči Sýrii

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o Evropské unii, a zejména na článek 29 této smlouvy,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 29. listopadu 2012 přijala Rada rozhodnutí 2012/739/SZBP (1) o omezujících opatřeních vůči Sýrii.

(2)

Na základě přezkumu rozhodnutí 2012/739/SZBP dospěla Rada k závěru, že by platnost omezujících opatření měla být prodloužena do 1. června 2013.

(3)

Dále je nezbytné změnit opatření související se zbrojním embargem, a umožnit tak dodávky nesmrtonosného vojenského vybavení určeného na ochranu civilního obyvatelstva nebo pro syrskou Národní koalici opozičních a revolučních sil, již Unie považuje za oprávněného zástupce syrského lidu, a dodávky nebojových vozidel vyrobených za použití materiálů, jež poskytují balistickou ochranu, nebo těmito materiály vybavených, jakož i poskytování technické pomoci, určených na ochranu civilního obyvatelstva.

(4)

K provedení některých opatření je nezbytná další činnost Unie.

(5)

Rozhodnutí 2012/739/SZBP by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2012/739/SZBP se mění takto:

1)

v článku 3 se odstavec 1 mění takto:

a)

písmena b) a c) se nahrazují tímto:

„b)

prodej, dodávky, převod nebo vývoz nesmrtonosného vojenského vybavení nebo vybavení, které může být použito k vnitřním represím, určeného pro humanitární nebo ochranné účely nebo na ochranu civilního obyvatelstva, pro programy na podporu budování institucí Organizace spojených národů (OSN) a Evropské unie či operace Evropské unie a OSN pro řešení krizí nebo pro syrskou Národní koalici opozičních a revolučních sil, určeného na ochranu civilního obyvatelstva;

c)

prodej, dodávky, převod nebo vývoz nebojových vozidel vyrobených za použití materiálů, jež poskytují balistickou ochranu, nebo těmito materiály vybavených, která jsou určena výhradně pro ochranu personálu Evropské unie a jejích členských států v Sýrii nebo pro syrskou Národní koalici opozičních a revolučních sil, určených na ochranu civilního obyvatelstva;“

b)

doplňuje se nové písmeno, které zní:

„f)

poskytování technické pomoci, zprostředkovatelských služeb a jiných služeb syrské Národní koalici opozičních a revolučních sil, určených na ochranu civilního obyvatelstva.“

2)

článek 31 se nahrazuje tímto:

„Článek 31

Toto rozhodnutí se použije do 1. června 2013. Je průběžně přezkoumáváno. Má-li Rada za to, že jeho cílů nebylo dosaženo, odpovídajícím způsobem se toto rozhodnutí prodlouží nebo změní.“

Článek 2

Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

V Bruselu dne 28. února 2013.

Za Radu

předsedkyně

J. BURTON


(1)  Úř. věst. L 330, 30.11.2012, s. 21.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU