(EU) č. 617/2012Nařízení Rady (EU) č. 617/2012 ze dne 10. července 2012 , kterým se mění nařízení (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny

Publikováno: Úř. věst. L 179, 11.7.2012, s. 1-2 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 10. července 2012 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 11. července 2012 Nabývá účinnosti: 11. července 2012
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2016/907 Pozbývá platnosti: 11. června 2016
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ RADY (EU) č. 617/2012

ze dne 10. července 2012,

kterým se mění nařízení (ES) č. 174/2005 o zavedení omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na článek 215 této smlouvy,

s ohledem na rozhodnutí Rady 2012/371/SZBP ze dne 10. července 2012, kterým se mění rozhodnutí 2010/656/SZBP, kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny (1),

s ohledem na společný návrh vysoké představitelky Unie pro zahraniční věci a bezpečnostní politiku a Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 29. října 2010 přijala Rada rozhodnutí 2010/656/SZBP (2), kterým se obnovují omezující opatření vůči Pobřeží slonoviny a kterým se zrušuje společný postoj 2004/852/SZBP (3). Nařízení (ES) č. 174/2005 (4) přijaté původně s cílem uvést v účinnost společný postoj 2004/852/SZBP uvádí v účinnost na úrovni Unie rovněž rozhodnutí 2010/656/SZBP tím, že zavádí omezení pro poskytování pomoci související s vojenskou činností Pobřeží slonoviny.

(2)

Rozhodnutím 2012/371/SZBP se mění rozsah rozhodnutí 2010/656/SZBP s ohledem na rezoluci Rady bezpečnosti OSN č. 2045 (2012) a ruší se omezení poskytování technické a finanční pomoci související s vojenskou činností. Ruší se jím rovněž omezení poskytování technické a finanční pomoci související s vybavením, které by mohlo být použito pro vnitřní represi.

(3)

Tato opatření spadají do oblasti působnosti Smlouvy o fungování Evropské unie, a proto především z důvodu zajištění jejich jednotného uplatňování hospodářskými subjekty ve všech členských státech, je k jejich provádění nezbytné regulační opatření na úrovni Unie.

(4)

Nařízení (ES) č. 174/2005 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Za účelem zajištění účinného provádění opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařázení vstoupit v platnost dnem vyhlášení,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Nařízení (ES) č. 174/2005 se mění takto:

1)

Článek 1 se nahrazuje tímto:

„Článek 1

Pro účely tohoto nařízení se „výborem pro sankce“ rozumí Výbor Rady bezpečnosti OSN, který byl zřízen na základě odstavce 14 rezoluce Rady bezpečnosti OSN č. 1572 (2004).“

2)

Článek 2 se zrušuje.

3)

Článek 3 se nahrazuje tímto:

„Článek 3

Zakazuje se:

a)

prodávat, dodávat, převádět nebo vyvážet vybavení, které může být použito k vnitřní represi a které je uvedeno v příloze I, přímo či nepřímo jakékoli osobě, subjektu či orgánu v Pobřeží slonoviny nebo pro použití v této zemi, bez ohledu na to, zda pochází z Unie či nikoli;

b)

účastnit se vědomě a úmyslně činností, jejichž přímým nebo nepřímým účelem nebo důsledkem je podpora transakcí uvedených v písmeni a) tohoto článku.“

4)

Článek 4 se zrušuje.

5)

V článku 4a se odstavce 1 a 2 nahrazují tímto:

„1.   Odchylně od článku 3 může příslušný orgán členského státu, ve kterém je usazen vývozce nebo poskytovatel služby a který je uveden v příloze II, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné, prodej, dodávku, převod nebo vývoz nesmrtícího vybavení uvedeného v příloze I, poté co stanoví, že dotčené nesmrtící vybavení je určeno výhradně k tomu, aby umožnilo bezpečnostním složkám Pobřeží slonoviny použít toto vybavení pouze vhodným a přiměřeným způsobem při udržování veřejného pořádku.

2.   Odchylně od článku 3 může příslušný orgán členského státu, ve kterém je usazen vývozce nebo poskytovatel služby a který je uveden v příloze II, povolit za podmínek, jež považuje za vhodné, prodej, dodávku, převod nebo vývoz vybavení uvedeného na seznamu v příloze I, které by mohlo být použito k vnitřní represi a které je určeno výhradně na podporu reformy bezpečnostního sektoru v Pobřeží slonoviny a na podporu operace OSN v Pobřeží slonoviny (UNOCI) a francouzských jednotek, které ji podporují.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 10. července 2012.

Za Radu

předseda

V. SHIARLY


(1)  Viz strana 21 v tomto čísle Úředního věstníku.

(2)  Úř. věst. L 285, 30.10.2010, s. 28.

(3)  Úř. věst. L 368, 15.12.2004, s. 50.

(4)  Úř. věst. L 29, 2.2.2005, s. 5.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU