(EU) č. 610/2012Nařízení Komise (EU) č. 610/2012 ze dne 9. července 2012 , kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009 , kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 178, 10.7.2012, s. 1-3 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 9. července 2012 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 30. července 2012 Nabývá účinnosti: 30. července 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 610/2012

ze dne 9. července 2012,

kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009, kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Maximální limity pro některá kokcidiostatika a histomonostatika v potravinách byly stanoveny nařízením Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009, kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami (2), aby se zajistilo řádné fungování vnitřního trhu a ochrana veřejného zdraví.

(2)

Maximální limity by měly být neustále přizpůsobovány s ohledem na vývoj vědeckých a technických poznatků a změny maximálních limitů reziduí stanovených pro určité potraviny dotčené v rámci nařízení (ES) č. 470/2009 Evropského parlamentu a Rady ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu (3), nebo v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003 Evropského parlamentu a Rady ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (4).

(3)

Maximální limity reziduí pro lasalocid sodný v potravinách živočišného původu ze skotu byly stanoveny v rámci nařízení (ES) č. 470/2009 prováděcím nařízení Komise (EU) č. 86/2012 ze dne 1. února 2012, kterým se mění příloha nařízení (EU) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkách a jejich klasifikaci podle maximálních limitů reziduí v potravinách živočišného původu, pokud jde o látku lasalocid (5). Proto je nutné změnit ustanovení, pokud jde o lasalocid sodný.

(4)

Nyní jsou k dispozici nové technické informace, zejména specifické studie o přenosovém poměru maduramicinu z krmiva do vajec nosnic. Tyto studie prokazují, že krmiva pro nosnice obsahující maduramicin v důsledku křížové kontaminace, avšak s nižší než maximální úrovní, způsobují ve vejcích úrovně maduramicinu, které jsou vyšší než současná povolená maximální úroveň. V souladu se závěry stanoviska EFSA ohledně křížové kontaminace necílových krmiv maduramicinem (6) a vědeckým stanoviskem o bezpečnosti a účinnosti maduramicinu amonného pro výkrm kuřat (7) tyto vyšší úrovně nezpůsobují znatelné riziko pro zdraví spotřebitele. Proto je vhodné ustanovení týkající se maduramicinu odpovídajícím způsobem změnit.

(5)

Podmínky povolení nikarbazinu a diclazurilu jako doplňkových látek byly změněny nařízením Komise (EU) č. 875/2010 ze dne 5. října 2010 o povolení doplňkové látky v krmivech na dobu deseti let (8) a nařízením Komise (EU) č. 169/2011 ze dne 23. února 2011 o povolení diclazurilu jako doplňkové látky pro perličky (9). Tento vývoj vyžaduje významné změny maximálních limitů stanovených pro nikarbazin a menší změny pro diclazuril v příloze nařízení (ES) č. 124/2009. V souladu se závěry stanoviska EFSA ohledně křížové kontaminace necílových krmiv nikarbazinem (10) a vědeckým stanoviskem o bezpečnosti a účinnosti nikarbazinu pro výkrm kuřat (11) navrhované maximální úrovně nikarbazinu v potravinách v důsledku nevyhnutelné křížové kontaminace necílového krmiva nezpůsobují znatelné riziko pro zdraví spotřebitele. Proto je vhodné ustanovení týkající se diclazurilu a nikarbazinu odpovídajícím způsobem změnit.

(6)

Nařízení (ES) č. 124/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(7)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha nařízení (ES) č. 124/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 9. července 2012.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 40, 11.2.2009, s. 7.

(3)  Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s. 11.

(4)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.

(5)  Úř. věst. L 30, 2.2.2012, s. 6.

(6)  Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by maduramicin authorised for use as a feed additive (Stanovisko Vědeckého výboru pro kontaminující látky v potravinovém řetězci vydané na žádost Evropské komise a týkající se křížové kontaminace necílových krmiv maduramicinem povoleným pro používání jako doplňková látka v krmivech), EFSA Journal (2008) 594, s. 1-30, k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/594.pdf

(7)  EFSA Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP); (komise EFSA pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata – FEEDAP); Scientific Opinion on safety and efficacy of Cygro® 10G (maduramicin ammonium α) for chickens for fattening (Vědecké stanovisko o bezpečnosti a účinnosti doplňkové látky Cygro ® 10g (maduramicin amonný α) pro výkrm kuřat). The EFSA Journal (2011); 9(1):1952. [2 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.1952. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal

(8)  Úř. věst. L 263, 6.10.2010, s. 4.

(9)  Úř. věst. L 49, 24.2.2001, s. 6.

(10)  Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by nicarbazin authorised for use as a feed additive (Stanovisko Vědeckého výboru pro kontaminující látky v potravinovém řetězci vydané na žádost Evropské komise a týkající se křížové kontaminace necílových krmiv nikarbazinem povoleným pro používání jako doplňková látka v krmivech), EFSA Journal (2008) 690, s. 1-34, k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/690.pdf

(11)  EFSA Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP); (komise EFSA pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata – FEEDAP); Scientific Opinion on the safety and efficacy of Koffogran (nicarbazin) as a feed additive for chickens for fattening (Vědecké stanovisko o bezpečnosti a účinnosti Koffogranu (nikarbazinu) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat). EFSA Journal 2010; 8(3):1551. [40 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1551. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu


PŘÍLOHA

Příloha nařízení (ES) č. 124/2009 se mění takto:

1)

Položka č. 1 týkající se lasalocidu sodného se nahrazuje tímto:

„1.

Lasalocid sodný

Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat než z drůbeže a skotu:

 

mléko

1

játra

50

ledviny

20

ostatní potraviny

5“

2)

Položka č. 6 týkající se maduramicinu se nahrazuje tímto:

„6.

Maduramicin

Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat a krůty:

 

vejce

12

ostatní potraviny

2“

3)

Položka č. 10 týkající se nikarbazinu se nahrazuje tímto:

„10.

Nikarbazin

(reziduum: 4,4'-dinitrokarbanilid (DNC))

Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat:

 

vejce

300

mléko

5

játra

300

ledviny

100

ostatní potraviny

50“

4)

Položka č. 11 týkající se diclazurilu se nahrazuje tímto:

„11.

Diclazuril

Potraviny živočišného původu z jiných druhů zvířat, než je výkrm kuřat, výkrm krůt, perličky, výkrm králíků, chovní králíci, přežvýkavci a prasata:

 

vejce

2

játra a ledviny

40

ostatní potraviny

5“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU