(EU) č. 610/2012Nařízení Komise (EU) č. 610/2012 ze dne 9. července 2012 , kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009 , kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 178, 10.7.2012, s. 1-3 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 9. července 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 30. července 2012 | Nabývá účinnosti: | 30. července 2012 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 610/2012
ze dne 9. července 2012,
kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009, kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 315/93 ze dne 8. února 1993, kterým se stanoví postupy Společenství pro kontrolu kontaminujících látek v potravinách (1), a zejména na čl. 2 odst. 3 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Maximální limity pro některá kokcidiostatika a histomonostatika v potravinách byly stanoveny nařízením Komise (ES) č. 124/2009 ze dne 10. února 2009, kterým se stanoví maximální limity pro přítomnost kokcidiostatik nebo histomonostatik v potravinách, jež je důsledkem nevyhnutelné křížové kontaminace necílových krmiv těmito látkami (2), aby se zajistilo řádné fungování vnitřního trhu a ochrana veřejného zdraví. |
(2) |
Maximální limity by měly být neustále přizpůsobovány s ohledem na vývoj vědeckých a technických poznatků a změny maximálních limitů reziduí stanovených pro určité potraviny dotčené v rámci nařízení (ES) č. 470/2009 Evropského parlamentu a Rady ze dne 6. května 2009, kterým se stanoví postupy Společenství pro stanovení limitů reziduí farmakologicky účinných látek v potravinách živočišného původu (3), nebo v rámci nařízení (ES) č. 1831/2003 Evropského parlamentu a Rady ze dne 22. září 2003 o doplňkových látkách používaných ve výživě zvířat (4). |
(3) |
Maximální limity reziduí pro lasalocid sodný v potravinách živočišného původu ze skotu byly stanoveny v rámci nařízení (ES) č. 470/2009 prováděcím nařízení Komise (EU) č. 86/2012 ze dne 1. února 2012, kterým se mění příloha nařízení (EU) č. 37/2010 o farmakologicky účinných látkách a jejich klasifikaci podle maximálních limitů reziduí v potravinách živočišného původu, pokud jde o látku lasalocid (5). Proto je nutné změnit ustanovení, pokud jde o lasalocid sodný. |
(4) |
Nyní jsou k dispozici nové technické informace, zejména specifické studie o přenosovém poměru maduramicinu z krmiva do vajec nosnic. Tyto studie prokazují, že krmiva pro nosnice obsahující maduramicin v důsledku křížové kontaminace, avšak s nižší než maximální úrovní, způsobují ve vejcích úrovně maduramicinu, které jsou vyšší než současná povolená maximální úroveň. V souladu se závěry stanoviska EFSA ohledně křížové kontaminace necílových krmiv maduramicinem (6) a vědeckým stanoviskem o bezpečnosti a účinnosti maduramicinu amonného pro výkrm kuřat (7) tyto vyšší úrovně nezpůsobují znatelné riziko pro zdraví spotřebitele. Proto je vhodné ustanovení týkající se maduramicinu odpovídajícím způsobem změnit. |
(5) |
Podmínky povolení nikarbazinu a diclazurilu jako doplňkových látek byly změněny nařízením Komise (EU) č. 875/2010 ze dne 5. října 2010 o povolení doplňkové látky v krmivech na dobu deseti let (8) a nařízením Komise (EU) č. 169/2011 ze dne 23. února 2011 o povolení diclazurilu jako doplňkové látky pro perličky (9). Tento vývoj vyžaduje významné změny maximálních limitů stanovených pro nikarbazin a menší změny pro diclazuril v příloze nařízení (ES) č. 124/2009. V souladu se závěry stanoviska EFSA ohledně křížové kontaminace necílových krmiv nikarbazinem (10) a vědeckým stanoviskem o bezpečnosti a účinnosti nikarbazinu pro výkrm kuřat (11) navrhované maximální úrovně nikarbazinu v potravinách v důsledku nevyhnutelné křížové kontaminace necílového krmiva nezpůsobují znatelné riziko pro zdraví spotřebitele. Proto je vhodné ustanovení týkající se diclazurilu a nikarbazinu odpovídajícím způsobem změnit. |
(6) |
Nařízení (ES) č. 124/2009 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha nařízení (ES) č. 124/2009 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 9. července 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 37, 13.2.1993, s. 1.
(2) Úř. věst. L 40, 11.2.2009, s. 7.
(3) Úř. věst. L 152, 16.6.2009, s. 11.
(4) Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 29.
(5) Úř. věst. L 30, 2.2.2012, s. 6.
(6) Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by maduramicin authorised for use as a feed additive (Stanovisko Vědeckého výboru pro kontaminující látky v potravinovém řetězci vydané na žádost Evropské komise a týkající se křížové kontaminace necílových krmiv maduramicinem povoleným pro používání jako doplňková látka v krmivech), EFSA Journal (2008) 594, s. 1-30, k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/594.pdf
(7) EFSA Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP); (komise EFSA pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata – FEEDAP); Scientific Opinion on safety and efficacy of Cygro® 10G (maduramicin ammonium α) for chickens for fattening (Vědecké stanovisko o bezpečnosti a účinnosti doplňkové látky Cygro ® 10g (maduramicin amonný α) pro výkrm kuřat). The EFSA Journal (2011); 9(1):1952. [2 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2011.1952. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu/efsajournal
(8) Úř. věst. L 263, 6.10.2010, s. 4.
(9) Úř. věst. L 49, 24.2.2001, s. 6.
(10) Opinion of the Scientific Panel on Contaminants in the Food Chain on a request from the European Commission on cross-contamination of non-target feedingstuffs by nicarbazin authorised for use as a feed additive (Stanovisko Vědeckého výboru pro kontaminující látky v potravinovém řetězci vydané na žádost Evropské komise a týkající se křížové kontaminace necílových krmiv nikarbazinem povoleným pro používání jako doplňková látka v krmivech), EFSA Journal (2008) 690, s. 1-34, k dispozici na internetové adrese: http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/doc/690.pdf
(11) EFSA Panel on Additives and Products or Substances used in Animal Feed (FEEDAP); (komise EFSA pro přísady a produkty nebo pro látky používané v krmivech pro zvířata – FEEDAP); Scientific Opinion on the safety and efficacy of Koffogran (nicarbazin) as a feed additive for chickens for fattening (Vědecké stanovisko o bezpečnosti a účinnosti Koffogranu (nikarbazinu) jako doplňkové látky pro výkrm kuřat). EFSA Journal 2010; 8(3):1551. [40 s.]. doi:10.2903/j.efsa.2010.1551. K dispozici na internetové adrese: www.efsa.europa.eu
PŘÍLOHA
Příloha nařízení (ES) č. 124/2009 se mění takto:
1) |
Položka č. 1 týkající se lasalocidu sodného se nahrazuje tímto:
|
2) |
Položka č. 6 týkající se maduramicinu se nahrazuje tímto:
|
3) |
Položka č. 10 týkající se nikarbazinu se nahrazuje tímto:
|
4) |
Položka č. 11 týkající se diclazurilu se nahrazuje tímto:
|