(EU) č. 393/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 393/2012 ze dne 7. května 2012 , kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položku pro Thajsko v seznamech třetích zemí nebo jejich částí, z nichž lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat drůbež a drůbeží produkty Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 123, 9.5.2012, s. 27-29 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 7. května 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 29. května 2012 | Nabývá účinnosti: | 29. května 2012 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem (EU) 2020/692 | Pozbývá platnosti: | 21. dubna 2021 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 393/2012
ze dne 7. května 2012,
kterým se mění příloha I nařízení (ES) č. 798/2008, pokud jde o položku pro Thajsko v seznamech třetích zemí nebo jejich částí, z nichž lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat drůbež a drůbeží produkty
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2002/99/ES ze dne 16. prosince 2002, kterou se stanoví veterinární předpisy pro produkci, zpracování, distribuci a dovoz produktů živočišného původu určených k lidské spotřebě (1), a zejména na úvodní větu článku 8, čl. 8 odst. 1 první pododstavec a čl. 8 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení Komise (ES) č. 798/2008 ze dne 8. srpna 2008, kterým se stanoví seznam třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek, z nichž lze do Společenství dovážet a přes jeho území přepravovat drůbež a drůbeží produkty, a požadavky na vydání veterinárního osvědčení (2), stanoví, že komodity, na něž se uvedené nařízení vztahuje, lze do Unie dovážet a přes její území přepravovat pouze ze třetích zemí, území, oblastí nebo jednotek uvedených v příloze I části 1 uvedeného nařízení. |
(2) |
Thajsko je v současnosti uvedeno v tabulce v příloze I části 1 nařízení (ES) č. 798/2008 jako země, z níž je do Unie povolen dovoz vaječných výrobků a vajec prostých specifikovaných patogenních původců. Z důvodu výskytu ohnisek vysoce patogenní influenzy ptáků v roce 2004 byl zakázán dovoz masa drůbeže, masa farmových ptáků nadřádu běžci a masa volně žijící pernaté zvěře a vajec do Unie, jak uvádějí údaje ve sloupcích 6 a 6 A tabulky v příloze I části 1 zmíněného nařízení. |
(3) |
Kromě toho stanoví rozhodnutí Komise 2005/692/ES ze dne 6. října 2005 o některých ochranných opatřeních proti influenze ptáků v některých třetích zemích (3), že členské státy pozastaví dovoz některých produktů z Thajska včetně masa drůbeže, masa farmových ptáků nadřádu běžci a masa volně žijící pernaté zvěře a vajec. |
(4) |
Veterinární situace v Thajsku se od té doby zlepšila, zejména pokud jde o tlumení vysoce patogenní influenzy ptáků u drůbeže. Odborníci Komise provedli několik kontrolních inspekcí v Thajsku, aby posoudili veterinární situaci a systém tlumení nákaz v této třetí zemi. Závěr z poslední návštěvy uskutečněné v Thajsku uvádí, že celý systém dává dostatečné záruky, že dotčené produkty splňují příslušné požadavky Unie. |
(5) |
S ohledem na tyto skutečnosti rozhodnutí 2005/692/ES ve znění prováděcího rozhodnutí Komise 2012/248/EU ze dne 7. května 2012, kterým se mění rozhodnutí 2005/692/ES, 2005/734/ES, 2007/25/ES a 2009/494/ES, pokud jde o influenzu ptáků (4), ruší pozastavení dovozu z Thajska do Unie u produktů, na něž se vztahuje rozhodnutí 2005/692/ES, včetně masa drůbeže, masa farmových ptáků nadřádu běžci a masa volně žijící pernaté zvěře a vajec. |
(6) |
V důsledku toho by položka pro Thajsko v příloze I části 1 nařízení (ES) č. 798/2008 měla být změněna, aby odrážela skutečnost, že dovoz masa drůbeže, masa farmových ptáků nadřádu běžci a masa volně žijící pernaté zvěře a vajec z Thajska do Unie a jejich přeprava přes území Unie již nejsou zakázány. |
(7) |
Dovoz vajec z Thajska by však měl podléhat požadavku na předložení programu pro tlumení salmonel touto třetí zemí. |
(8) |
Nařízení (ES) č. 798/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(9) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha I nařízení (ES) č. 798/2008 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 7. května 2012.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 18, 23.1.2003, s. 11.
(2) Úř. věst. L 226, 23.8.2008, s. 1.
(3) Úř. věst. L 263, 8.10.2005, s. 20.
(4) Viz strana 42 v tomto čísle Úředního věstníku.
PŘÍLOHA
V příloze I části 1 nařízení (ES) č. 798/2008 se položka pro Thajsko nahrazuje tímto:
„TH – Thajsko |
TH-0 |
celá země |
SPF, EP |
|
|
|
|
|
|
|
WGM |
VIII |
|
|
1.7.2012 |
|
|
|
|||
POU, RAT |
|
|
|
1.7.2012 |
|
|
|
|||
E |
|
|
|
1.7.2012 |
|
|
S4“ |