(EU) č. 310/2012Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 310/2012 ze dne 21. prosince 2011 , kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1569/2007, kterým se zavádí mechanismus pro určení rovnocennosti účetních standardů používaných emitenty cenných papírů ze třetích zemí v souladu se směrnicemi Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES a 2004/109/ES Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 103, 13.4.2012, s. 11-12 Druh předpisu: Nařízení v přenesené pravomoci
Přijato: 21. prosince 2011 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 16. dubna 2012 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE V PŘENESENÉ PRAVOMOCI (EU) č. 310/2012

ze dne 21. prosince 2011,

kterým se mění nařízení Komise (ES) č. 1569/2007, kterým se zavádí mechanismus pro určení rovnocennosti účetních standardů používaných emitenty cenných papírů ze třetích zemí v souladu se směrnicemi Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES a 2004/109/ES

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/71/ES ze dne 4. listopadu 2003 o prospektu, který má být zveřejněn při veřejné nabídce nebo přijetí cenných papírů k obchodování, a o změně směrnice 2001/34/ES (1), a zejména na čl. 20 odst. 3 první pododstavec uvedené směrnice,

s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2004/109/ES ze dne 15. prosince 2004 o harmonizaci požadavků na průhlednost týkajících se informací o emitentech, jejichž cenné papíry jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a o změně směrnice 2001/34/ES (2), a zejména na čl. 23 odst. 4 čtvrtý pododstavec uvedené směrnice,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Ustanovení čl. 23 odst. 4 směrnice 2004/109/ES vyžaduje, aby Komise stanovila mechanismus určení rovnocennosti informací požadovaných podle uvedené směrnice. Komise musí přijmout opatření ke stanovení obecných kritérií rovnocennosti pro účetní standardy platné pro emitenty z více než jedné země. Ustanovení čl. 23 odst. 4 směrnice 2004/109/ES rovněž vyžaduje, aby Komise přijala rozhodnutí o rovnocennosti účetních standardů, které používají emitenti ze třetích zemí, a umožňuje Komisi povolit dotčeným emitentům, aby po vhodné přechodné období tyto účetní standardy nadále používali. Je vhodné, aby se s ohledem na to, že informace vyžadované podle směrnice 2004/109/ES úzce souvisejí s informacemi vyžadovanými směrnicí 2003/71/ES, použila v rámci obou směrnic stejná kritéria pro určení rovnocennosti.

(2)

Stejně tak nařízení Komise (ES) č. 1569/2007 (3) stanovilo podmínky přijetí účetních standardů třetí země na omezenou dobu, která končí dnem 31. prosince 2011.

(3)

Komise vyhodnotila užitečnost a fungování mechanismu rovnocennosti a došla k závěru, že by měl být prodloužen na období tří let do dne 31. prosince 2014. Protože období, pro které Komise zavedla podmínky pro uznání rovnocennosti obecně přijatých účetních zásad (GAAP) třetích zemí, skončilo dne 31. prosince 2011, mělo by se toto nařízení použít ode dne 1. ledna 2012. Je to nezbytné k tomu, aby byla emitentům z příslušných třetích zemí zapsaných v Unii poskytnuta právní jistota a předešlo se riziku, že by musely sladit své účetní závěrky s Mezinárodními standardy účetního výkaznictví (IFRS). Ustanovení o zpětné platnosti tak zmenšuje případné další zatížení pro dotčené emitenty.

(4)

Komisi by měla mít možnost posoudit rovnocennost účetních standardů třetí země na žádost příslušného orgánu členského státu nebo na žádost orgánu třetí země odpovědného za účetní standardy nebo tržní dozor či z vlastní iniciativy, aby se zajistilo posouzení rovnocennosti účetních standardů třetí země ve všech případech podstatných pro trhy Unie. Pokud jde o odborné aspekty posouzení rovnocennosti příslušných účetních standardů, měla by se Komise obrátit na Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA). Emitentům z Unie by též mělo být povoleno používat standardy IFRS přijaté podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1606/2002 (4) v dotčené třetí zemi.

(5)

Nařízení (ES) č. 1569/2007 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

V nařízení (ES) č. 1569/2007 se článek 4 nahrazuje tímto:

„Článek 4

Podmínky přijetí účetních standardů třetí země na omezenou dobu

1.   Emitentům ze třetích zemí může být povoleno používat účetní závěrky sestavené v souladu s účetními standardy třetí země s cílem vyhovět závazkům podle směrnice 2004/109/ES a odchylně od čl. 35 odst. 5 nařízení (ES) č. 809/2004 předložit historické finanční údaje na základě uvedeného nařízení pro období počínající kdykoli od 31. prosince 2008 a ukončené nejpozději do 31. prosince 2014 v těchto případech:

a)

orgán třetí země odpovědný za příslušné vnitrostátní účetní standardy se veřejně zavázal, že tyto standardy uvede do souladu s Mezinárodními standardy účetního výkaznictví do 31. prosince 2014, a jsou-li splněny obě tyto podmínky:

i)

orgán třetí země odpovědný za příslušné vnitrostátní účetní standardy stanovil obsáhlý program sbližování, který může být dokončen do 31. prosince 2014,

ii)

program sbližování se účinně a bez odkladu provádí a na jeho plnění a dokončení jsou přidělené nezbytné zdroje;

b)

orgán třetí země odpovědný za příslušné vnitrostátní účetní standardy se veřejně zavázal, že přijme Mezinárodní standardy účetního výkaznictví do 31. prosince 2014, a v dané třetí zemi se přijímají účinná opatření, aby se do uvedeného data zajistilo včasné a úplné zavedení těchto standardů.

2.   Všechna rozhodnutí podle odstavce 1 povolit další přijímání účetních závěrek sestavených v souladu s účetními standardy třetí země se provedou v souladu s postupem uvedeným v článku 24 směrnice 2003/71/ES a v čl. 27 odst. 2 směrnice 2004/109/ES.

3.   Komise v případech, kdy povolí další příjímání účetních závěrek vypracovaných v souladu s účetními standardy třetí země v souladu s odstavcem 1, pravidelně přezkoumá, zda jsou podmínky uvedené v písm. a) a případně písm. b) nadále splněny, a vyrozumí o tom Evropský parlament.

4.   Pokud nejsou podmínky uvedené v odst. 1 písm. a) nebo b) splněny, Komise přijme rozhodnutí v souladu s postupem uvedeným v článku 24 směrnice 2003/71/ES a v čl. 27 odst. 2 směrnice 2004/109/ES, kterým se mění rozhodnutí o těchto účetních standardech přijaté podle odstavce 1.

5.   Za účelem plnění tohoto článku se Komise nejprve obrací na Evropský orgán pro cenné papíry a trhy (ESMA) v souvislosti s programem sbližování, nebo případně v otázce pokroku při přijímání standardů IFRS.“

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. ledna 2012.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 21. prosince 2011.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 345, 31.12.2003, s. 64.

(2)  Úř. věst. L 390, 31.12.2004, s. 38.

(3)  Úř. věst. L 340, 22.12.2007, s. 66.

(4)  Úř. věst. L 243, 11.9.2002, s. 1.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU