(EU) č. 97/2012Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 97/2012 ze dne 6. února 2012 , kterým se po sto šedesáté čtvrté mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá

Publikováno: Úř. věst. L 35, 8.2.2012, s. 4-5 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 6. února 2012 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 8. února 2012 Nabývá účinnosti: 8. února 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 97/2012

ze dne 6. února 2012,

kterým se po sto šedesáté čtvrté mění nařízení Rady (ES) č. 881/2002 o zavedení některých zvláštních omezujících opatření namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 881/2002 ze dne 27. května 2002 o zvláštních omezujících opatřeních namířených proti některým osobám a subjektům spojeným se sítí Al-Kajdá (1), a zejména na čl. 7 odst. 1 písm. a), čl. 7a odst. 1 a čl. 7a odst. 5 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 obsahuje seznam osob, skupin a subjektů, kterých se týká zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů podle uvedeného nařízení.

(2)

Dne 25. ledna 2012 Výbor pro sankce Rady bezpečnosti OSN rozhodl o zařazení tří fyzických osob na seznam osob, skupin a subjektů, na které se vztahuje zmrazení prostředků a hospodářských zdrojů. Kromě toho se také rozhodl jeden záznam v tomto seznamu změnit.

(3)

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 by proto měla být odpovídajícím způsobem aktualizována.

(4)

V zájmu zajištění účinnosti opatření stanovených tímto nařízením by mělo toto nařízení neprodleně vstoupit v platnost,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 6. února 2012.

Za Komisi, jménem předsedy,

vedoucí Služby nástrojů zahraniční politiky


(1)  Úř. věst. L 139, 29.5.2002, s. 9.


PŘÍLOHA

Příloha I nařízení (ES) č. 881/2002 se mění takto:

(1)

V položce „Fyzické osoby“ se doplňují tyto záznamy:

(a)

„Monir Chouka (znám také jako Abu Adam). Datum narození: 30. 7. 1981. Místo narození: Bonn, Německo. Státní příslušnost: a) německá, b) marocká. Číslo pasu: 5208323009 (německý cestovní pas vydaný ve městě Bonnu, Německo, dne 2.2.2007, platnost vypršela dne 1. 2. 2012). Národní identifikační číslo: 5209530116 (německý osobní průkaz vydaný ve městě Bonnu, Německo, dne 21. 6. 2006, platnost vypršela dne 20. 6. 2011). Další informace: a) dřívější adresa: Ungartenstraße 6, Bonn, 53229, Německo; b) ve spolčení s Islámským hnutím Uzbekistánu (Islamic Movement of Uzbekistan); c) bratr Yassina Chouka. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25. 1. 2012.“

(b)

„Yassin Chouka (znám také jako Abu Ibraheem). Datum narození: 11. 12. 1984. Místo narození: Bonn, Německo. Státní příslušnost: a) německá, b) marocká. Číslo pasu: 5204893014 (německý cestovní pas vydaný ve městě Bonnu, Německo, dne 5.10.2000, platnost vypršela dne 5. 10. 2005). Národní identifikační číslo: 5209445304 (německý osobní průkaz vydaný ve městě Bonnu, Německo, dne 5. 9. 2005, platnost vypršela dne 4. 9. 2010). Další informace: a) dřívější adresa: Karl-Barth-Straße 14, Bonn, 53129, Německo; b) ve spolčení s Islámským hnutím Uzbekistánu (Islamic Movement of Uzbekistan); c) bratr Monira Chouka. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25. 1. 2012.“

(c)

„Mevlüt Kar (znám také jako a) Mevluet Kar, b) Abu Obaidah, c) Obeidah Al Turki, d) Al-Turki, e) Al Turki Kyosev, f) Yanal Yusov, g) Abu Udejf el-Turki, h) Abu Obejd el-Turki, i) Abdurrahman Almanci). Datum narození: 25. 12. 1978. Místo narození: Ludwigshafen, Německo. Státní příslušnost: turecká. Číslo pasu: TR-M842033 (turecký cestovní pas vydaný tureckým generálním konzulátem v Mohuči, Německo, dne 2. 5. 2002, platnost vypršela dne 24. 7. 2007). Další informace: a) dřívější adresa (od srpna 2009): Güngören Merkez Mahallesi Toros Sokak 6/5, Istanbul, Turecko; b) ve spolčení s Islamic Jihad Group. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 25. 1. 2012.“

(2)

Záznam „Hani Al-Sayyid Al-Sebai (také znám jako a) Hani Yousef Al-Sebai, b) Hani Youssef, c) Hany Youseff, d) Hani Yusef, e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, f) Hani al-Sayyid El Sebai, g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, h) Hani al-Sayyid El Sabaay, i) El- Sababt, j) Abu Tusnin, k) Abu Akram, l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, m) Abu Karim, n) Hani Elsayed Youssef). Adresa: Londýn, Spojené království. Datum narození: a) 1. 3. 1961, b) 16. 6. 1960. Místo narození: Qaylubiyah, Egypt. Státní příslušnost: egyptská.“ v položce „Fyzické osoby“ se nahrazuje tímto:

„Hani Al-Sayyid Al-Sebai Yusif (znám také jako a) Hani Yousef Al-Sebai, b) Hani Youssef, c) Hany Youseff, d) Hani Yusef, e) Hani al-Sayyid Al-Sabai, f) Hani al-Sayyid El Sebai, g) Hani al-Sayyid Al Siba’i, h) Hani al-Sayyid El Sabaay, i) El- Sababt, j) Abu Tusnin, k) Abu Akram, l) Hani El Sayyed Elsebai Yusef, m) Abu Karim, n) Hani Elsayed Youssef). Adresa: Londýn, Spojené království. Datum narození: a) 1. 3. 1961, b) 16. 6. 1960. Místo narození: Qaylubiyah, Egypt. Státní příslušnost: egyptská. Další informace: Otec se jmenuje Mohamed Elsayed Elsebai. Datum zařazení na seznam podle čl. 2a odst. 4 písm. b): 29. 9. 2005.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU