1105/2012/EURozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1105/2012/EU ze dne 21. listopadu 2012 , kterým se mění rozhodnutí Rady 2003/17/ES, pokud jde o prodloužení doby jeho platnosti a aktualizaci názvu třetí země a názvů orgánů odpovědných za schvalování a kontrolu produkce Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 328, 28.11.2012, s. 4-6 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 21. listopadu 2012 | Autor předpisu: | Evropský parlament; Rada Evropské unie |
Platnost od: | 1. prosince 2012 | Nabývá účinnosti: | 1. ledna 2013 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY č. 1105/2012/EU
ze dne 21. listopadu 2012,
kterým se mění rozhodnutí Rady 2003/17/ES, pokud jde o prodloužení doby jeho platnosti a aktualizaci názvu třetí země a názvů orgánů odpovědných za schvalování a kontrolu produkce
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 2 této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
s ohledem na stanovisko Evropského hospodářského a sociálního výboru (1),
v souladu s řádným legislativním postupem (2),
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Rady 2003/17/ES ze dne 16. prosince 2002 o rovnocennosti inspekcí v terénu prováděných ve třetích zemích u množitelského porostu pro produkci osiva a o rovnocennosti osiva vyprodukovaného ve třetích zemích (3) stanoví, že inspekce v terénu prováděné v některých třetích zemích u množitelského porostu pro produkci některých druhů osiva se po omezenou dobu mají považovat za rovnocenné inspekcím v terénu prováděným v souladu s právními akty Unie a že některé druhy osiva vyprodukované v třetích zemích se mají považovat za rovnocenné osivu vyprodukovanému v souladu s právními akty Unie. |
(2) |
Ukazuje se, že inspekce v terénu prováděné třetími zeměmi nadále poskytují stejné záruky jako inspekce v terénu prováděné členskými státy. Proto by měly být tyto inspekce v terénu i nadále považovány za rovnocenné. |
(3) |
Jelikož rozhodnutí 2003/17/ES pozbývá dne 31. prosince 2012 platnosti, doba, po kterou je na základě uvedeného rozhodnutí uznávána rovnocennost, by měla být prodloužena. Jeví se jako žádoucí prodloužit uvedenou dobu o deset let. |
(4) |
Odkaz na Jugoslávii v rozhodnutí 2003/17/ES by měl být zrušen. Na seznam třetích zemí v příloze I rozhodnutí 2003/17/ES by mělo být zařazeno Srbsko jakožto člen systémů OECD pro certifikaci odrůd osiva určených pro mezinárodní obchod a člen Mezinárodní asociace pro testování osiv, pokud jde o odběr vzorků a zkoušky osiva. Kromě toho se změnily názvy některých orgánů odpovědných za schvalování a kontrolu produkce, které jsou uvedeny v příloze I rozhodnutí 2003/17/ES. |
(5) |
Ustanovení rozhodnutí 2003/17/ES, které odkazují na rozhodnutí Rady 1999/468/ES ze dne 28. června 1999 o postupech pro výkon prováděcích pravomocí svěřených Komisi (4) by měly být zrušeny, jelikož v kontextu tohoto rozhodnutí by jejich použití bylo neslučitelné se systémem přenesených a prováděcích pravomocí zavedeným články 290 a 291 Smlouvy. |
(6) |
Rozhodnutí 2003/17/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno, |
PŘIJALY TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/17/ES se mění takto:
1) |
Článek 4 se zrušuje. |
2) |
Článek 5 se zrušuje. |
3) |
V článku 6 se datum „31. prosince 2012“ nahrazuje datem „31. prosince 2022“. |
4) |
Příloha I se nahrazuje zněním uvedeným v příloze tohoto rozhodnutí. |
Článek 2
Toto rozhodnutí vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2013.
Článek 3
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
Ve Štrasburku dne 21. listopadu 2012.
Za Evropský parlament
předseda
M. SCHULZ
Za Radu
předseda
A. D. MAVROYIANNIS
(1) Úř. věst. C 351, 15.11.2012, s. 92.
(2) Postoj Evropského parlamentu ze dne 25. října 2012 (dosud nezveřejněný v Úředním věstníku) a rozhodnutí Rady ze dne 13. listopadu 2012.
(3) Úř. věst. L 8, 14.1.2003, s. 10.
(4) Úř. věst. L 184, 17.7.1999, s. 23.
PŘÍLOHA
„PŘÍLOHA I
ZEMĚ, ORGÁNY A DRUHY
Země (1) |
Odpovědný orgán |
Druhy uvedené v následujících směrnicích |
|||||||
1 |
2 |
3 |
|||||||
AR |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
AU |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
CA |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
CL |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
HR |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
IL |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
MA |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
NZ |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
RS |
Ministerstvo zemědělství povolilo těmto institucím vydávat osvědčení OECD:
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
TR |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
US |
|
2002/54/ES 66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
UY |
|
66/401/EHS 66/402/EHS 2002/57/ES |
|||||||
ZA |
|
66/401/EHS 66/402/EHS – pouze Zea mays a Sorghum spp. 2002/57/ES |
(1) AR – Argentina, AU – Austrálie, CA – Kanada, CL – Chile, HR – Chorvatsko, IL – Izrael, MA – Maroko, NZ – Nový Zéland, RS – Srbsko, TR – Turecko, US – Spojené státy americké, UY – Uruguay, ZA – Jihoafrická republika“.