2012/794/EU2012/794/EU: Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 17. prosince 2012 , kterým se Bulharsku a Rumunsku povoluje použít opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

Publikováno: Úř. věst. L 349, 19.12.2012, s. 55-56 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 17. prosince 2012 Autor předpisu: Rada Evropské unie
Platnost od: 20. prosince 2012 Nabývá účinnosti: 20. prosince 2012
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY

ze dne 17. prosince 2012,

kterým se Bulharsku a Rumunsku povoluje použít opatření odchylující se od článku 5 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

(2012/794/EU)

RADA EVROPSKÉ UNIE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané hodnoty (1), a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,

s ohledem na návrh Evropské komise,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Bulharsko a Rumunsko požádaly dopisem, který Komise zaevidovala dne 25. května 2011, o povolení odchýlit se od článku 5 směrnice 2006/112/ES, který upravuje územní působnost zvedené směrnice, pokud jde o údržbu, opravy a výběr mýtného ve vztahu k hraničnímu mostu přes řeku Dunaj mezi městy Vidin (v Bulharsku) a Calafat (v Rumunsku) (dále jen „požadovaná odchylka“). Požadovanou odchylku Bulharsko a Rumunsko částečně nahradily dopisem, který Komise zaevidovala dne 7. března 2012.

(2)

V souladu s čl. 395 odst. 2 směrnice 2006/12/ES uvědomila Komise dopisem ze dne 17. července 2012 o požadované odchylce ostatní členské státy s výjimkou Španělska, které bylo informováno dopisem ze dne 18. července 2012. Dopisem ze dne 19. července 2012 oznámila Komise Bulharsku a Rumunsku, že již má k dispozici veškeré informace, které považuje za nezbytné k posouzení požadované odchylky.

(3)

Pokud jde o údržbu a opravy mostu, je cílem požadované odchylky, aby se za územní hranici mezi Bulharskem a Rumunskem považoval střed mostu.

(4)

Pokud jde o výběr mýtného za přejezd mostu, je cílem požadované odchylky, aby se most v celé délce považoval za území toho členského státu, na němž daný přejezd začíná. Na celé mýtné za všechny cesty začínající na bulharské straně se tedy bude vztahovat pouze bulharská DPH. Stejně tak se na cesty začínající na rumunské straně bude vztahovat pouze rumunská DPH.

(5)

V případě neexistence takových odchylujících se opatření by jednak určení místa poskytnutí služby týkající se údržby, oprav a výběru záviselo na přesném stanovení územní hranice nad řekou Dunaj, což by v praxi bylo pro osoby povinné k dani velmi obtížné. Za druhé by se při výběru mýtného za jednosměrnou cestu přes most musela uplatnit jak bulharská, tak rumunská DPH. Účelem odchylujících se opatření je tudíž usnadnit výběr použitelné DPH.

(6)

Jelikož se požadovaná odchylka týká územní působnosti pro účely DPH, u níž by do budoucna nemělo docházet ke změnám, měla by být požadovaná odchylka povolena na dobu neurčitou.

(7)

Odchylka bude mít pouze zanedbatelný dopad na celkovou výši daně vybírané na stupni konečné spotřeby a nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Unie pocházející z daně z přidané hodnoty,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Odchylně od článku 5 směrnice 2006/112/ES se Bulharsku a Rumunsku povoluje použít odchylky uvedené v článcích 2 a 3 tohoto rozhodnutí, pokud jde o údržbu, opravy a výběr mýtného ve vztahu k hraničnímu mostu přes řeku Dunaj mezi městy Vidin (v Bulharsku) a Calafat (v Rumunsku).

Článek 2

Za účelem určení místa zdanitelných plnění, pokud jde o údržbu nebo opravy hraničního mostu, se pro účely poskytování zboží a služeb, pořízení zboží uvnitř Společenství a dovozu zboží určeného pro tuto údržbu nebo opravy považuje za územní hranici střed mostu.

Článek 3

Za účelem určení místa zdanitelných plnění, pokud jde o výběr mýtného, se hraniční most v celé své délce považuje za území toho členského státu, na němž začíná přejezd mostu.

Článek 4

Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem oznámení.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno Bulharské republice a Rumunsku.

V Bruselu dne 17. prosince 2012.

Za Radu

předseda

S. ALETRARIS


(1)  Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU