2012/702/EU2012/702/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 13. listopadu 2012 , kterým se mění rozhodnutí 2008/855/ES, pokud jde o odesílání určitého masa a masných výrobků z členských států, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy uvedeného rozhodnutí, do jiných členských států (oznámeno pod číslem C(2012) 7977) Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 318, 15.11.2012, s. 71-73 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 13. listopadu 2012 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 14. listopadu 2012 | Nabývá účinnosti: | 14. listopadu 2012 |
Platnost předpisu: | Zrušen předpisem 2013/764/EU | Pozbývá platnosti: | 16. prosince 2013 |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 13. listopadu 2012,
kterým se mění rozhodnutí 2008/855/ES, pokud jde o odesílání určitého masa a masných výrobků z členských států, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy uvedeného rozhodnutí, do jiných členských států
(oznámeno pod číslem C(2012) 7977)
(Text s významem pro EHP)
(2012/702/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 89/662/EHS ze dne 11. prosince 1989 o veterinárních kontrolách v obchodu uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (1), a zejména na čl. 9 odst. 4 uvedené směrnice,
s ohledem na směrnici Rady 90/425/EHS ze dne 26. června 1990 o veterinárních a zootechnických kontrolách v obchodu s některými živými zvířaty a produkty uvnitř Společenství s cílem dotvoření vnitřního trhu (2), a zejména na čl. 10 odst. 4 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí Komise 2008/855/ES ze dne 3. listopadu 2008 o veterinárních opatřeních pro tlumení klasického moru prasat v některých členských státech (3) stanoví některá opatření pro tlumení klasického moru prasat v členských státech či jejich regionech uvedených v příloze uvedeného rozhodnutí. |
(2) |
V čl. 7 odst. 1 rozhodnutí 2008/855/ES se stanoví, že dotčené členské státy, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy uvedeného rozhodnutí, musí zajistit, aby z těchto oblastí nebyly do jiných členských států odesílány žádné zásilky čerstvého vepřového masa z hospodářství nacházejících se v oblastech uvedených v části III zmíněné přílohy a masných polotovarů a výrobků z tohoto masa nebo s jeho obsahem. |
(3) |
V článku 8a rozhodnutí 2008/855/ES se stanoví, že dotčené členské státy, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy uvedeného rozhodnutí, mohou povolit odesílání čerstvého vepřového masa získaného z prasat z hospodářství, která se nacházejí mimo oblasti uvedené v části III přílohy uvedeného rozhodnutí, a masných polotovarů a masných výrobků z tohoto masa nebo s jeho obsahem do jiných členských států za určitých podmínek. |
(4) |
V článku 8c rozhodnutí 2008/855/ES se stanoví, že odchylně od čl. 7 odst. 1 uvedeného rozhodnutí mohou dotčené členské státy, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy uvedeného rozhodnutí, povolit odesílání čerstvého vepřového masa a masných polotovarů a masných výrobků z tohoto masa nebo s jeho obsahem do jiných členských států za určitých podmínek. |
(5) |
Články 8a a 8c rozhodnutí 2008/855/ES stanoví dva oddělené systémy pro čerstvé vepřové maso, masné polotovary a masné výrobky z tohoto masa nebo s jeho obsahem, které splňují určité podmínky, a zajišťují tak, aby tyto výrobky nepředstavovaly ohrožení, pokud jde o původce klasického moru prasat. Jatka, bourárny/porcovny a masná zpracovatelská zařízení mohou proto působit zároveň v rámci obou systémů, aniž by představovaly další ohrožení, pokud jsou zavedeny některé další požadavky týkající se oznamování seznamů hospodářství a zařízení. Obě ustanovení, jimiž se tyto dva systémy řídí, lze proto sloučit, a hospodářství, jatka, bourárny/porcovny a masná zpracovatelská zařízení, které jsou s nimi v souladu, mohou být odpovídajícím způsobem schváleny. |
(6) |
V zájmu zajištění řádného monitorování a transparentnosti fungování oddělených systémů pro čerstvé vepřové maso, masné polotovary a masné výrobky z tohoto masa nebo s jeho obsahem je vhodné, aby členské státy, které systém používají, vedly aktualizovaný seznam hospodářství, jatek, bouráren/porcoven a masných zpracovatelských zařízení schválených pro daný oddělený systém a aby byl tento seznam včas poskytnut k dispozici Komisi a ostatním členským státům. |
(7) |
Rozhodnutí 2008/855/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(8) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2008/855/ES se mění takto:
1) |
Článek 8a se nahrazuje tímto: „Článek 8a Odesílání čerstvého vepřového masa a masných polotovarů a masných výrobků z tohoto masa nebo s jeho obsahem z členských států, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy, do jiných členských států 1. Členské státy, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy, mohou povolit odesílání čerstvého vepřového masa získaného z prasat, která byla chována od svého narození v hospodářstvích, která se nacházejí mimo oblasti uvedené v části III přílohy, a masných polotovarů a masných výrobků z tohoto masa nebo s jeho obsahem do jiných členských států, pokud jsou toto maso, masné polotovary a masné výrobky vyráběny, skladovány a zpracovávány v zařízeních schválených v souladu s odstavcem 4. 2. Odchylně od čl. 7 odst. 1 mohou členské státy, na jejichž území se nacházejí oblasti uvedené v části III přílohy, povolit odesílání čerstvého vepřového masa a masných polotovarů a masných výrobků z tohoto masa nebo s jeho obsahem do jiných členských států za předpokladu, že:
3. Příslušný orgán členského státu schválí příslušná hospodářství pro účely odst. 2 písm. a), pouze pokud:
4. Příslušný orgán členských států schválí jatka, bourárny/porcovny a masná zpracovatelská zařízení pro účely odstavce 1 a odst. 2 písm. b), v nichž výroba, skladování a zpracování čerstvého masa a masných polotovarů a masných výrobků z tohoto masa nebo s jeho obsahem způsobilých k odeslání do jiných členských států probíhá odděleně od výroby, skladování a zpracování ostatních výrobků z čerstvého masa nebo s jeho obsahem a masných polotovarů a masných výrobků z masa nebo s jeho obsahem získaného z prasat pocházejících nebo přepravených z hospodářství nacházejících se v oblastech uvedených v části III přílohy jiných než schválených podle odstavce 3. 5. Vepřové maso, masné polotovary a masné výrobky uvedené v odstavcích 1 a 2 se označí takto:
6. Členské státy používající ustanovení odstavce 1 nebo odchylky stanovené v odstavci 2 vedou aktualizovaný seznam hospodářství, jatek, bouráren/porcoven a masných zpracovatelských zařízení schválených podle odstavců 3 a 4. Uvedený seznam uvede přinejmenším název, adresu, úřední registrační číslo, druh zařízení a datum schválení. Uvedený seznam a každá jeho aktualizovaná verze se oznámí Komisi a ostatním členským státům do 24 hodin od schválení prvního hospodářství nebo zařízení nebo od jakékoli následné změny seznamu.“ |
2) |
Článek 8c se zrušuje. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 13. listopadu 2012.
Za Komisi
Maroš ŠEFČOVIČ
místopředseda
(1) Úř. věst. L 395, 30.12.1989, s. 13.
(2) Úř. věst. L 224, 18.8.1990, s. 29.
(3) Úř. věst. L 302, 13.11.2008, s. 19.