(EU) č. 757/2011Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 757/2011 ze dne 27. července 2011 o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
Publikováno: | Úř. věst. L 199, 2.8.2011, s. 37-39 | Druh předpisu: | Prováděcí nařízení |
Přijato: | 27. července 2011 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 22. srpna 2011 | Nabývá účinnosti: | 22. srpna 2011 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 757/2011
ze dne 27. července 2011
o zařazení určitého zboží do kombinované nomenklatury
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 2658/87 ze dne 23. července 1987 o celní a statistické nomenklatuře a o společném celním sazebníku (1), a zejména na čl. 9 odst. 1 písm. a) uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Aby se zajistilo jednotné používání kombinované nomenklatury připojené k nařízení (EHS) č. 2658/87, je nutné přijmout opatření týkající se zařazení zboží uvedeného v příloze tohoto nařízení. |
(2) |
Nařízení (EHS) č. 2658/87 stanovilo pro výklad kombinované nomenklatury všeobecná pravidla. Tato pravidla se používají i pro jakoukoliv jinou nomenklaturu, která je na kombinované nomenklatuře zcela či zčásti založena nebo která k ní přidává jakékoli další členění a která je stanovena zvláštními předpisy Unie s ohledem na uplatňování sazebních a jiných opatření týkajících se obchodu se zbožím. |
(3) |
Podle zmíněných všeobecných pravidel by mělo být zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze zařazeno do kódu KN uvedeného ve sloupci 2, vzhledem k důvodům uvedeným ve sloupci 3 této tabulky. |
(4) |
Je vhodné umožnit, aby oprávněná osoba mohla závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, týkající se zařazení zboží do kombinované nomenklatury, které nejsou v souladu s tímto nařízením, nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92 ze dne 12. října 1992, kterým se vydává celní kodex Společenství (2). |
(5) |
Výbor pro celní kodex nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Zboží popsané ve sloupci 1 tabulky obsažené v příloze se zařazuje v rámci kombinované nomenklatury do kódu KN uvedeného ve sloupci 2 této tabulky.
Článek 2
Závazné informace o sazebním zařazení zboží vydané celními orgány členských států, které nejsou v souladu s tímto nařízením, lze nadále používat po dobu tří měsíců podle čl. 12 odst. 6 nařízení Rady (EHS) č. 2913/92.
Článek 3
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 27. července 2011.
Za Komisi, jménem předsedy,
Algirdas ŠEMETA
člen Komise
(1) Úř. věst. L 256, 7.9.1987, s. 1.
(2) Úř. věst. L 302, 19.10.1992, s. 1.
PŘÍLOHA
Popis zboží |
Zařazení (kód KN) |
Odůvodnění |
(1) |
(2) |
(3) |
Obuv nezakrývající kotník, u níž se nedá určit, zda jde o obuv pro muže nebo pro ženy, s vložkami delšími než 24 cm. Zevní podešev je vyrobena z gumy a mezipodešev z polymerů s nízkou hustotou. Svrchní materiál se skládá z kusů látky, kůže a plastů. Celý povrch svrchní části pokrývá šedá textilie s výjimkou části s textilií bílou (plst) [2 (1)] na patě obuvi (viz fotografii č. 655 B). Tento bílý textilní materiál je překryt několika částmi šedé kůže. Zakrývá jej zejména jeden kus na patě [C (1)], a částečně dva kusy podél obou stran boty [D (1)], jakož i dva kusy ohnuté kolem nártu [B (1)] (viz fotografii č. 655 C). Na zadní straně paty je tento bílý textilní materiál překryt částí černého nepropustného textilního materiálu a kouskem tmavošedého plastu [b (1)] přišitého na povrchu (viz fotografii č. 655 C). Černá textilie je viditelná malými otvory v plastové části. Uvedené šedé textilní materiály jsou navzájem sešité a připevněné k podešvi. Na jedné straně boty jsou dvě části šedé textilie spojeny klikatým stehem doplněným sedlovým stehem na obou stranách klikatého stehu (viz fotografii č. 655 D). Stejný sedlový steh je použit k upevnění pruhu textilie pod dvě části textilie za účelem zpevnění celé této části boty. Na přední straně boty zakrývá šedý textilní materiál část šedého plastu vespodu [a (1)]. Na obou stranách boty jsou k textilnímu materiálu připevněny části šedé kůže [A (1)] a na povrch koženého/šedého textilního materiálu byly přidány čtyři svislé pásky textilie [1 (1)] (viz fotografie č. 655 A a č. 655 D). Kromě toho je na textilním materiálu na patě obuvi připevněn pásek textilie, který tvoří poutko. (obuv pro cvičení) (Viz fotografie č. 655 A, 655 B, 655 C a 655 D) (2) |
6404 11 00 |
Zařazení se zakládá na všeobecných pravidlech 1 a 6 pro výklad kombinované nomenklatury, na poznámce 4 a) a b) ke kapitole 64 kombinované nomenklatury, na doplňkové poznámce 1 ke kapitole 64 a na znění kódů KN 6404 a 6404 11 00. Při identifikaci základního materiálu svrchní části ve smyslu poznámky 4 písm. a) ke kapitole 64 se nebrala v úvahu šedá část plastu zakrývající přední stranu boty [a (1)], neboť se jedná o ochranu prstů posílením spodního šedého textilního materiálu. Stejně tak se neberou v úvahu čtyři svislé pásky textilie [1 (1)] na obou stranách obuvi, neboť slouží k zesílení stran, ani textilní poutko na patě boty, protože se jedná o doplněk sloužící jako pomoc při jejím obouvání. Neberou se v úvahu ani části šedé kůže připevněné k šedému textilnímu materiálu na obou stranách obuvi [A (1)], neboť rovněž slouží ke zpevnění stran obuvi. Bílý textilní materiál [2 (1)] rovněž nelze považovat za základní materiál svrchní části, protože ani zčásti netvoří vnější povrch obuvi (viz vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře ke kapitole 64, obecné, odst. 1 písm. a) první věta druhého odstavce). Části šedé kůže [B, C, D (1)], které z velké části nebo částečně zakrývají bílý textilní materiál [2 (1)] (viz fotografie č. 655 B a č. 655 C), však představují základní materiál svrchní části, neboť jejich povrch tvoří částečně nebo zcela vnější povrch a nejsou ani doplňky, ani výztuhami. Černý nepropustný textilní materiál pod tmavošedým plastem na patě obuvi [b (1)] nepředstavuje základní materiál svrchní části, neboť se jedná pouze o vložku, která brání proniknutí vody otvory v plastové části. Část tmavošedého plastu na patě obuvi se proto rovněž považuje za základní materiál svrchní části ve smyslu poznámky 4 písm. a) ke kapitole 64. Šedé textilní materiály jsou považovány za základní materiály svrchní části ve smyslu poznámky 4 písm. a) ke kapitole 64, neboť jsou připevněny k sobě navzájem a k dalším výše zmíněným základním materiálům svrchní části [B, C, D, b (1)] pomocí trvalého způsobu spojení (viz vysvětlivky ke kombinované nomenklatuře ke kapitole 64, obecné, odst. 1 písm. a) poslední věta druhého odstavce spolu s odst. 1 písm. c) poslední větou druhého odstavce). Výše označené základní materiály svrchní části [B, C, D, b (1) a šedé textilní materiály] (viz fotografii č. 655 C) mají kromě toho vlastnosti svrchního materiálu, to znamená, že poskytují chodidlu dostatečnou oporu k tomu, aby nositel mohl v obuvi chodit (viz druhou větu prvního odstavce doplňkové poznámky 1 ke kapitole 64). Po odstranění výše zmíněných výztuh a doplňků (viz fotografii č. 655 C) pokrývají šedé textilní materiály větší část povrchu než ostatní materiály [B, C, D, b (1)] označené výše jako základní materiály svrchní části, a proto se usuzuje, že svrchní část obuvi tvoří textilní materiály ve smyslu poznámky 4 písm. a) ke kapitole 64. Část podešve, která se stýká se zemí, je vyrobena z gumy ve smyslu poznámky 4 b) ke kapitole 64. Obuv má tedy zevní podešev z gumy. |
(1) Číslo/písmeno odkazuje na čísla/písmena na fotografiích.
(2) Fotografie slouží pouze pro informaci.