(EU) č. 669/2011Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 669/2011 ze dne 12. července 2011 , kterým se mění nařízení (ES) č. 376/2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty

Publikováno: Úř. věst. L 183, 13.7.2011, s. 4-5 Druh předpisu: Prováděcí nařízení
Přijato: 12. července 2011 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 20. července 2011 Nabývá účinnosti: 20. července 2011
Platnost předpisu: Zrušen předpisem (EU) 2016/1237 Pozbývá platnosti: 6. srpna 2016
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 669/2011

ze dne 12. července 2011,

kterým se mění nařízení (ES) č. 376/2008, kterým se stanoví společná prováděcí pravidla k režimu dovozních a vývozních licencí a osvědčení o stanovení náhrady předem pro zemědělské produkty

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 ze dne 22. října 2007, kterým se stanoví společná organizace zemědělských trhů a zvláštní ustanovení pro některé zemědělské produkty („jednotné nařízení o společné organizaci trhů“) (1), a zejména na článek 134 ve spojení s článkem 4 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Za účelem řízení dovozu a vývozu byla Komisi udělena pravomoc stanovit produkty, jejichž dovoz a/nebo vývoz vyžaduje předložení licence. Při posuzování nezbytnosti režimu licencí by Komise měla přihlížet k příslušným nástrojům pro řízení trhů, a zejména pro sledování dovozu.

(2)

Poté, co se producenti jablek v Evropské unii ocitli v obtížné situaci způsobené mimo jiné značným zvýšením dovozů jablek z určitých třetích zemí jižní polokoule, byla nařízením Komise (ES) č. 376/2008 (2) pro dovoz čerstvých jablek kódu KN 0808 10 80 zavedena povinnost předkládat licence.

(3)

V současnosti lze dohled nad dovozem provádět jinými účinnými způsoby. Za účelem zjednodušení a zmírnění administrativní zátěže členských států a hospodářských subjektů by se měl požadavek na dovozní licence pro jablka zrušit na konci probíhajícího období uplatnění uvedeného v příloze XVIII prováděcího nařízení Komise (EU) č. 543/2011 ze dne 7. června 2011, kterým se stanoví prováděcí pravidla k nařízení Rady (ES) č. 1234/2007 pro odvětví ovoce a zeleniny a odvětví výrobků z ovoce a zeleniny (3).

(4)

Nařízení (ES) č. 376/2008 by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno.

(5)

Z důvodu jasnosti je třeba stanovit pravidla týkající se dovozních licencí vydaných pro čerstvá jablka kódů KN 0808 10 80 a platných i ke dni použití tohoto nařízení.

(6)

Řídící výbor pro společnou organizaci zemědělských trhů nezaujal stanovisko ve lhůtě stanovené jeho předsedou,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Část I bod G přílohy II nařízení (ES) č. 376/2008 se nahrazuje tímto:

„G.   Ovoce a zelenina (Část IX přílohy I nařízení (ES) č. 1234/2007)

Kód KN

Popis zboží

Výše jistoty

Doba platnosti

Čistá množství (4)

0703 20 00

Česnek, čerstvý nebo chlazený, včetně produktů dovážených v rámci celních kvót uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) bodu iii)

50 EUR/t

3 měsíce ode dne vydání v souladu s čl. 22 odst. 1

(—)

ex 0703 90 00

Jiná cibulová zelenina, čerstvá nebo chlazená, včetně produktů dovážených v rámci celních kvót uvedených v čl. 1 odst. 2 písm. a) bodu iii)

50 EUR/t

3 měsíce ode dne vydání v souladu s čl. 22 odst. 1

(—)

(—)

Licence či osvědčení se vyžadují pro jakákoliv množství.“

Článek 2

Na žádost zúčastněných stran se jistoty složené na vydání dovozních licencí pro čerstvá jablka kódu KN 0808 10 80 uvolňují za těchto podmínek:

a)

doba platnosti licencí neskončila ke dni použití tohoto nařízení;

b)

licence se ke dni použití tohoto nařízení použily pouze částečně nebo se nepoužily vůbec.

Článek 3

Toto nařízení vstupuje v platnost sedmým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se od 1. září 2011.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 12. července 2011.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 299, 16.11.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 114, 26.4.2008, s. 3.

(3)  Úř. věst. L 157, 15.6.2011, s 1.

(4)  Maximální množství, do jejichž výše se nemusí předkládat licence či osvědčení podle čl. 4 odst. 1 písm. d). Tato omezení se nevztahují na dovozy v rámci preferenčních podmínek či v rámci celní kvóty.

(—)

Licence či osvědčení se vyžadují pro jakákoliv množství.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU