2011/862/EU2011/862/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 19. prosince 2011 , kterým se schvalují některé pozměněné programy eradikace a sledování nákaz zvířat a zoonóz na rok 2011 a kterým se mění rozhodnutí 2010/712/EU, pokud jde o finanční příspěvek Unie na programy schválené uvedeným rozhodnutím (oznámeno pod číslem K(2011) 9478)
Publikováno: | Úř. věst. L 338, 21.12.2011, s. 64-69 | Druh předpisu: | Prováděcí rozhodnutí |
Přijato: | 19. prosince 2011 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 21. prosince 2011 | Nabývá účinnosti: | 21. prosince 2011 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 19. prosince 2011,
kterým se schvalují některé pozměněné programy eradikace a sledování nákaz zvířat a zoonóz na rok 2011 a kterým se mění rozhodnutí 2010/712/EU, pokud jde o finanční příspěvek Unie na programy schválené uvedeným rozhodnutím
(oznámeno pod číslem K(2011) 9478)
(2011/862/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (1), a zejména na čl. 27 odst. 5 a 6 a čl. 28 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Rozhodnutí 2009/470/ES stanoví postupy pro finanční příspěvek Unie na programy eradikace, tlumení a sledování nákaz zvířat a zoonóz. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2008/341/ES ze dne 25. dubna 2008, kterým se stanoví kritéria Společenství pro vnitrostátní programy eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz (2), stanoví, že aby byly programy předložené členskými státy Komisi, které se týkají eradikace, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz uvedených v příloze rozhodnutí 2009/470/ES, schváleny pro opatření stanovená v čl. 27 odst. 1 rozhodnutí 2009/470/ES, musí splňovat alespoň kritéria stanovená v příloze rozhodnutí 2008/341/ES. |
(3) |
Rozhodnutí Komise 2010/712/EU ze dne 23. listopadu 2010, kterým se schvalují roční a víceleté programy a finanční příspěvek Unie na eradikaci, tlumení a sledování některých nákaz zvířat a zoonóz předložené členskými státy pro rok 2011 a následující roky (3), schvaluje určité vnitrostátní programy a stanoví procentní sazbu a maximální výši finančního příspěvku Unie poskytovaného pro každý program předložený členskými státy. |
(4) |
Komise posoudila zprávy o vzniklých výdajích na tyto programy předložené členskými státy. Z vyhodnocení těchto zpráv vyplývá, že některé členské státy nevyužijí celý příděl na rok 2011, zatímco jiné utratí víc než přidělenou částku. |
(5) |
Některé členské státy informovaly Komisi, že za současné finanční situace je pro zajištění kontinuity veterinárních programů spolufinancovaných ze strany EU nezbytná dodatečná podpora na odškodnění vlastníků utracených zvířat a na další opatření financovaná z 50 %, aby byl udržen pozitivní vývoj u různých nákaz. |
(6) |
Komise žádosti o zvýšení finanční podpory přezkoumala s přihlédnutím k veterinární situaci a dostupnosti finančních prostředků z běžného finančního roku a usoudila, že je vhodné, aby na způsobilá opatření financovaná z 50 % byla poskytnuta vyšší podpora úpravou míry financování na 60 %. |
(7) |
Výši finančního příspěvku Unie na řadu těchto vnitrostátních programů je proto nutné upravit. Je vhodné přerozdělit finanční prostředky z vnitrostátních programů, které nevyužijí celý příspěvek, na programy, které jej pravděpodobně překročí. Přerozdělení by mělo být založeno na nejnovějších informacích o skutečných výdajích vzniklých dotčeným členským státům. |
(8) |
Kromě toho Portugalsko předložilo pozměněný program eradikace brucelózy skotu, Lotyšsko předložilo pozměněný program tlumení salmonelózy, Rumunsko a Slovensko předložily pozměněné programy tlumení a sledování klasického moru prasat, Dánsko předložilo pozměněný program zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků, Belgie, Česká republika, Dánsko, Německo, Estonsko, Irsko, Španělsko, Francie, Itálie, Kypr, Lotyšsko, Lucembursko, Maďarsko, Nizozemsko, Rakousko, Polsko, Portugalsko, Slovinsko, Slovensko, Finsko, Švédsko a Spojené království předložily pozměněné programy týkající se přenosných spongiformních encefalopatií (TSE), bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) a klusavky a Rumunsko, Slovinsko a Finsko předložily pozměněné programy eradikace vztekliny. |
(9) |
Komise posoudila tyto pozměněné programy jak z hlediska veterinárního, tak z hlediska finančního. Bylo shledáno, že programy jsou v souladu s příslušnými veterinárními právními předpisy Unie, a zejména s kritérii stanovenými v příloze rozhodnutí 2008/341/ES. Tyto pozměněné programy by proto měly být schváleny. |
(10) |
Rozhodnutí 2010/712/EU by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(11) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Schválení pozměněného programu eradikace brucelózy skotu předloženého Portugalskem
Pozměněný program týkající se brucelózy skotu předložený Portugalskem dne 12. dubna 2011 se schvaluje na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.
Článek 2
Schválení pozměněných programů týkajících se salmonelózy (zoonotické salmonelózy) v hejnech brojlerů, nosnic a v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus a v hejnech krůt (Meleagris gallopavo) předložených Belgií a Lotyšskem
Následující pozměněné programy tlumení některých zoonotických salmonelóz v hejnech brojlerů, nosnic a v reprodukčních hejnech druhu Gallus gallus a v hejnech krůt (Meleagris gallopavo) se schvalují na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011:
a) |
program předložený Belgií dne 26. července 2011; |
b) |
program předložený Lotyšskem dne 8. března 2011. |
Článek 3
Schválení pozměněných programů týkajících se klasického moru prasat předložených Rumunskem a Slovenskem
Následující pozměněné programy tlumení a sledování klasického moru prasat se schvalují na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011:
a) |
program předložený Rumunskem dne 7. října 2011; |
b) |
program předložený Slovenskem dne 21. listopadu 2011. |
Článek 4
Schválení pozměněného programu zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků předloženého Dánskem
Pozměněný program zjišťování influenzy ptáků u drůbeže a volně žijících ptáků předložený Dánskem dne 4. března 2011 se schvaluje na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.
Článek 5
Schválení pozměněných programů týkajících se přenosných spongiformních encefalopatií (TSE), bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) a klusavky předložených některými členskými státy
Následující pozměněné programy sledování přenosných spongiformních encefalopatií (TSE) a eradikace bovinní spongiformní encefalopatie (BSE) a klusavky se schvalují na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011:
a) |
program předložený Belgií dne 15. června 2011; |
b) |
program předložený Českou republikou dne 17. června 2011; |
c) |
program předložený Dánskem dne 8. června 2011; |
d) |
program předložený Německem dne 14. června 2011; |
e) |
program předložený Estonskem dne 27. června 2011; |
f) |
program předložený Irskem dne 29. června 2011; |
g) |
program předložený Španělskem dne 1. července 2011; |
h) |
program předložený Francií dne 13. července 2011; |
i) |
program předložený Itálií dne 22. června 2011; |
j) |
program předložený Kyprem dne 30. června 2011; |
k) |
program předložený Lotyšskem dne 28. června 2011; |
l) |
program předložený Lucemburskem dne 24. června 2011; |
m) |
program předložený Maďarskem dne 29. června 2011; |
n) |
program předložený Nizozemskem dne 30. června 2011; |
o) |
program předložený Rakouskem dne 29. června 2011; |
p) |
program předložený Polskem dne 28. června 2011; |
q) |
program předložený Portugalskem dne 29. června 2011; |
r) |
program předložený Slovinskem dne 8. června 2011; |
s) |
program předložený Slovenskem dne 30. června 2011; |
t) |
program předložený Finskem dne 22. června 2011; |
u) |
program předložený Švédskem dne 20. června 2011; |
v) |
program předložený Spojeným královstvím dne 28. června 2011. |
Článek 6
Schválení pozměněných programů týkajících se vztekliny předložených Rumunskem a Finskem
Následující pozměněné programy týkající se vztekliny se schvalují na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011:
a) |
program předložený Rumunskem dne 23. září 2011; |
b) |
program předložený Finskem dne 15. září 2011. |
Článek 7
Schválení pozměněného víceletého programu týkajícího se vztekliny předloženého Slovinskem
Pozměněný víceletý program týkající se vztekliny předložený Slovinskem dne 16. září 2011 se schvaluje na období od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2012.
Článek 8
Změny rozhodnutí 2010/712/EU
Rozhodnutí 2010/712/EU se mění takto:
1) |
Článek 1 se mění takto:
|
2) |
Článek 2 se mění takto:
|
3) |
Článek 3 se mění takto:
|
4) |
Článek 4 se mění takto:
|
5) |
Článek 5 se mění takto:
|
6) |
Článek 6 se mění takto:
|
7) |
Článek 8 se mění takto:
|
8) |
Článek 9 se mění takto:
|
9) |
Čl. 10 odst. 2 písm. c) se mění takto:
|
10) |
V čl. 10 odst. 4 se slova „odstavce 2 a 3“ nahrazují slovy „odst. 2 písm. a) a b) a odstavec 3“. |
11) |
Čl. 11 odst. 5 písm. c) se mění takto:
|
12) |
V čl. 11 odst. 7 se slova „odstavce 5 a 6“ nahrazují slovy „odst. 5 písm. a) a b) a odstavec 6“. |
Článek 9
Určení
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 19. prosince 2011.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.
(2) Úř. věst. L 115, 29.4.2008, s. 44.
(3) Úř. věst. L 309, 25.11.2010, s. 18.