2011/377/EU2011/377/EU: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 27. června 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES, pokud jde o prodloužení dočasných odchylek od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 s ohledem na zvláštní situaci Mauricia, Seychel a Madagaskaru, pokud jde o tuňáka a hřbety z tuňáka (oznámeno pod číslem K(2011) 4322)

Publikováno: Úř. věst. L 168, 28.6.2011, s. 12-15 Druh předpisu: Prováděcí rozhodnutí
Přijato: 28. června 2011 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 28. června 2011 Nabývá účinnosti: 1. ledna 2011
Platnost předpisu: Zrušen předpisem 2012/190/EU Pozbývá platnosti: 1. ledna 2013
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE

ze dne 27. června 2011,

kterým se mění rozhodnutí 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES, pokud jde o prodloužení dočasných odchylek od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 s ohledem na zvláštní situaci Mauricia, Seychel a Madagaskaru, pokud jde o tuňáka a hřbety z tuňáka

(oznámeno pod číslem K(2011) 4322)

(2011/377/EU)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 1528/2007 ze dne 20. prosince 2007 o uplatňování režimu stanoveného v dohodách zakládajících hospodářské partnerství nebo vedoucích k jeho založení na produkty pocházející z některých států, které jsou součástí skupiny afrických, karibských a tichomořských států (AKT) (1), a zejména na čl. 36 odst. 4 přílohy II uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Dne 17. července 2008 bylo přijato rozhodnutí Komise 2008/603/ES (2), kterým se přiznává dočasná odchylka od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení (ES) č. 1528/2007 s ohledem na zvláštní situaci Mauricia, pokud jde o konzervy a hřbety z tuňáka. Rozhodnutími Komise 2009/471/ES (3) a 2010/560/EU (4) bylo přiznáno prodloužení uvedené dočasné odchylky. Dne 27. prosince 2010 požádal Mauricius podle článku 36 přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007 o novou odchylku od pravidel původu stanovených v uvedené příloze. Podle informací poskytnutých Mauriciem jsou odlovy syrového tuňáka nadále neobvykle nízké, a to i ve srovnání s běžnými sezonními výkyvy. Vzhledem k tomu, že tato neobvyklá situace nedoznala od roku 2008 změn a kvůli problému s pirátstvím v Indickém oceánu by měla být s účinkem od 1. ledna 2011 přiznána nová odchylka.

(2)

Dne 14. srpna 2008 bylo přijato rozhodnutí Komise 2008/691/ES (5), kterým se přiznává dočasná odchylka od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení (ES) č. 1528/2007 s ohledem na zvláštní situaci Seychel, pokud jde o konzervy z tuňáka. Rozhodnutími 2009/471/ES a 2010/560/EU bylo přiznáno prodloužení uvedené dočasné odchylky. Dne 8. listopadu 2010 požádaly Seychely podle článku 36 přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007 o novou odchylku od pravidel původu stanovených v uvedené příloze na 4 000 tun konzerv z tuňáka. Poprvé Seychely požádaly o odchylku od pravidel původu na hřbety z tuňáka. Uvedená žádost se týkala množství 1 000 tun. Podle informací poskytnutých Seychelami jsou odlovy syrového tuňáka nadále velmi nízké, a to i ve srovnání s běžnými sezónními výkyvy. Kromě toho se kvůli hrozbě pirátství snižuje počet dní rybolovu ve výnosných, ale vysoce rizikových oblastech. Vzhledem k tomu, že tato neobvyklá situace nedoznala od roku 2008 změn, měla by být s účinkem od 1. ledna 2011 přiznána nová odchylka.

(3)

Dne 18. září 2008 bylo přijato rozhodnutí Komise 2008/751/ES (6), kterým se přiznává dočasná odchylka od pravidel původu stanovených v příloze II nařízení (ES) č. 1528/2007 s ohledem na zvláštní situaci Madagaskaru, pokud jde o konzervy a hřbety z tuňáka. Rozhodnutími 2009/471/ES a 2010/560/EU bylo přiznáno prodloužení uvedené dočasné odchylky. Dne 11. ledna 2011 požádal Madagaskar podle článku 36 přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007 o novou odchylku od pravidel původu stanovených v uvedené příloze. Dne 28. ledna 2011 poskytl Madagaskar doplňující informace. Podle těchto informací je stále obtížné zajistit dodávky původního syrového tuňáka kvůli problému s pirátstvím v Indickém oceánu. Vzhledem k tomu, že tato neobvyklá situace nedoznala od roku 2008 změn, měla by být s účinkem od 1. ledna 2011 přiznána nová odchylka.

(4)

Rozhodnutí 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES byla uplatňována do 31. prosince 2010, protože před uvedeným datem nevstoupila v platnost nebo nebyla prozatímně uplatňována prozatímní dohoda o hospodářském partnerství mezi státy východní a jižní Afriky na straně jedné a Evropským společenstvím a jeho členskými státy na straně druhé (prozatímní dohoda o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU).

(5)

V souladu s čl. 4 odst. 2 nařízení (ES) č. 1528/2007 budou pravidla původu stanovená v příloze II uvedeného nařízení a odchylky od těchto pravidel nahrazeny pravidly uvedenými v prozatímní dohodě o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU, která má podle předpokladů vstoupit v platnost nebo se začít prozatímně uplatňovat v roce 2011. I když bude odchylka v roce 2011 ještě přiznána, bude celková situace včetně stavu ratifikace prozatímní dohody o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU v roce 2012 znovu posouzena.

(6)

Je nezbytné zajistit pokračování dovozu ze zemí AKT do Unie, jakož i hladký přechod k prozatímní dohodě o hospodářském partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU. Rozhodnutí 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES by proto měla být prodloužena s účinkem od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.

(7)

Mauricius, Seychely a Madagaskar využijí automatické odchylky od pravidel původu u tuňáka čísla HS 1604 podle příslušných ustanovení protokolu o původu připojeného k prozatímní dohodě o hospodářském partnerství podepsané těmito zeměmi, až uvedená dohoda vstoupí v platnost nebo se začne prozatímně uplatňovat. Tímto rozhodnutím by nebylo vhodné přiznat odchylky podle článku 36 přílohy II nařízení (ES) č. 1528/2007, jež překračují roční kvótu přiznanou oblasti států východní a jižní Afriky podle prozatímní dohody o partnerství mezi státy východní a jižní Afriky a EU. Signatáři dohody ze států východní a jižní Afriky proto podepsali jednostranné politické prohlášení týkající se odchylek na tuňáka přiznaných v roce 2011, kterým se tyto země vzdávají celkových ročních množství plynoucích z automatické odchylky na rok 2011 v případě, že dohoda bude během uvedeného roku prozatímně uplatňována nebo vstoupí v platnost. Objemy kvót na rok 2011 by proto měly být stanoveny ve výši 3 000 tun na konzervy z tuňáka a 600 tun na hřbety z tuňáka pro Mauricius, 3 000 tun na konzervy z tuňáka a 600 tun na hřbety z tuňáka pro Seychely a 2 000 tun na konzervy z tuňáka a 500 tun na hřbety z tuňáka pro Madagaskar.

(8)

Rozhodnutí 2008/603/ES, 2008/691/ES a 2008/751/ES by proto měla být odpovídajícím způsobem změněna.

(9)

Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro celní kodex,

PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:

Článek 1

Rozhodnutí 2008/603/ES se mění takto:

1)

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Odchylka stanovená v článku 1 se vztahuje na výrobky a množství uvedené v příloze, které jsou v celním prohlášení navrženy k propuštění z Mauricia do volného oběhu ve Společenství v období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008, od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009, od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010 a od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.“

2)

V článku 6 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se do dne 31. prosince 2011.“

3)

Příloha se nahrazuje zněním uvedeným v příloze I tohoto rozhodnutí.

Článek 2

Rozhodnutí 2008/691/ES se mění takto:

1)

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Odchylka stanovená v článku 1 se vztahuje na výrobky a množství uvedené v příloze, které jsou v celním prohlášení navrženy k propuštění ze Seychel do volného oběhu ve Společenství v období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008, od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009, od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010 a od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.“

2)

V článku 6 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se do dne 31. prosince 2011.“

3)

Příloha se nahrazuje zněním v příloze II tohoto rozhodnutí.

Článek 3

Rozhodnutí 2008/751/ES se mění takto:

1)

Článek 2 se nahrazuje tímto:

„Článek 2

Odchylka stanovená v článku 1 se vztahuje na výrobky a množství uvedené v příloze, které jsou v celním prohlášení navrženy k propuštění z Madagaskaru do volného oběhu ve Společenství v období od 1. ledna 2008 do 31. prosince 2008, od 1. ledna 2009 do 31. prosince 2009, od 1. ledna 2010 do 31. prosince 2010 a od 1. ledna 2011 do 31. prosince 2011.“

2)

V článku 6 se druhý pododstavec nahrazuje tímto:

„Použije se do dne 31. prosince 2011.“

3)

Příloha se nahrazuje zněním v příloze III tohoto rozhodnutí.

Článek 4

Toto rozhodnutí se použije ode dne 1. ledna 2011.

Článek 5

Toto rozhodnutí je určeno členským státům.

V Bruselu dne 27. června 2011.

Za Komisi

Algirdas ŠEMETA

člen Komise


(1)  Úř. věst. L 348, 31.12.2007, s. 1.

(2)  Úř. věst. L 194, 23.7.2008, s. 9.

(3)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 46.

(4)  Úř. věst. L 245, 17.9.2010, s. 35.

(5)  Úř. věst. L 225, 23.8.2008, s. 17.

(6)  Úř. věst. L 255, 23.9.2008, s. 31.


PŘÍLOHA I

„PŘÍLOHA

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Období

Množství

09.1668

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konzervy z tuňáka (1)

Od 1. 1. 2008 do 31. 12. 2008

3 000 tun

Od 1. 1. 2009 do 31. 12. 2009

3 000 tun

Od 1. 1. 2010 do 31. 12. 2010

3 000 tun

Od 1. 1. 2011 do 31. 12. 2011

3 000 tun

09.1669

1604 14 16

Hřbety z tuňáka

Od 1. 1. 2008 do 31. 12. 2008

600 tun

Od 1. 1. 2009 do 31. 12. 2009

600 tun

Od 1. 1. 2010 do 31. 12. 2010

600 tun

Od 1. 1. 2011 do 31. 12. 2011

600 tun


(1)  V jakémkoli balení, ve kterém se výrobek považuje za konzervu ve smyslu čísla HS ex ex 1604.“


PŘÍLOHA II

„PŘÍLOHA

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Období

Množství

09.1666

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konzervy z tuňáka (1)

Od 1.1.2008 do 31.12.2008

3 000 tun

Od 1.1.2009 do 31.12.2009

3 000 tun

Od 1.1.2010 do 31.12.2010

3 000 tun

Od 1.1.2011 do 31.12.2011

3 000 tun

09.1630

1604 14 16

Hřbety z tuňáka

Od 1.1.2011 do 31.12.2011

600 tun


(1)  V jakémkoli balení, ve kterém se výrobek považuje za konzervu ve smyslu čísla HS ex ex 1604.“


PŘÍLOHA III

„PŘÍLOHA

Pořadové číslo

Kód KN

Popis zboží

Období

Množství

09.1645

ex 1604 14 11, ex 1604 14 18, ex 1604 20 70

Konzervy z tuňáka (1)

Od 1.1.2008 do 31.12.2008

2 000 tun

Od 1.1.2009 do 31.12.2009

2 000 tun

Od 1.1.2010 do 31.12.2010

2 000 tun

Od 1.1.2011 do 31.12.2011

2 000 tun

09.1646

1604 14 16

Hřbety z tuňáka

Od 1.1.2008 do 31.12.2008

500 tun

Od 1.1.2009 do 31.12.2009

500 tun

Od 1.1.2010 do 31.12.2010

500 tun

Od 1.1.2011 do 31.12.2011

500 tun


(1)  V jakémkoli balení, ve kterém se výrobek považuje za konzervu ve smyslu čísla HS ex ex 1604.“


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU