2011/74/EU2011/74/EU: Rozhodnutí Komise ze dne 2. února 2011 , kterým se mění rozhodnutí 2003/248/ES, pokud jde o prodloužení platnosti dočasných odchylek od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o rostliny jahodníku ( Fragaria L.) určené k výsadbě, kromě semen, původem z Argentiny (oznámeno pod číslem K(2011) 447)
Publikováno: | Úř. věst. L 29, 3.2.2011, s. 32-32 | Druh předpisu: | Rozhodnutí |
Přijato: | 2. února 2011 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 3. února 2011 | Nabývá účinnosti: | 3. února 2011 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 2. února 2011,
kterým se mění rozhodnutí 2003/248/ES, pokud jde o prodloužení platnosti dočasných odchylek od některých ustanovení směrnice Rady 2000/29/ES, pokud jde o rostliny jahodníku (Fragaria L.) určené k výsadbě, kromě semen, původem z Argentiny
(oznámeno pod číslem K(2011) 447)
(2011/74/EU)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (1), a zejména na čl. 15 odst. 1 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Podle směrnice 2000/29/ES v zásadě nesmějí být do Unie dováženy rostliny jahodníku (Fragaria L.) určené k výsadbě, kromě semen, původem z neevropských zemí s výjimkou zemí Středomoří, Austrálie, Nového Zélandu, Kanady a kontinentálních států USA. Uvedená směrnice však povoluje odchylky od tohoto pravidla, pokud se prokáže, že nehrozí nebezpečí rozšíření škodlivých organismů. |
(2) |
Rozhodnutí Komise 2003/248/ES (2) opravňuje členské státy ke stanovení dočasných odchylek od některých ustanovení směrnice 2000/29/ES za účelem povolení dovozu rostlin jahodníku (Fragaria L.) určených k výsadbě, kromě semen, původem z Argentiny. |
(3) |
Okolnosti odůvodňující oprávnění stanovené rozhodnutím 2003/248/ES nadále trvají a nejsou známy žádné nové informace, které by byly důvodem k přezkoumání zvláštních podmínek. |
(4) |
Směrnicí Komise 2008/64/ES (3) byl z přílohy II části A kapitoly II písm. c) odstraněn druh Colletotrichum acutatum Simmonds. Tento organismus by proto již neměl být uveden v příloze rozhodnutí 2003/248/ES. |
(5) |
Na základě zkušeností s uplatňováním rozhodnutí 2003/248/ES je vhodné prodloužit období platnosti uvedeného oprávnění o deset let. |
(6) |
Rozhodnutí 2003/248/ES by proto mělo být odpovídajícím způsobem změněno. |
(7) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Stálého rostlinolékařského výboru, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Rozhodnutí 2003/248/ES se mění takto:
1) |
V článku 1 rozhodnutí 2003/248/ES se odstavec 2 nahrazuje tímto: „Oprávnění stanovit odchylky podle odstavce 1 (dále jen oprávnění) podléhá vedle podmínek stanovených v přílohách I, II a IV směrnice 2000/29/ES také podmínkám stanoveným v příloze tohoto rozhodnutí a vztahuje se pouze na rostliny, které jsou do Unie dovezeny v období od 1. června do 30. září každého roku.“ |
2) |
Vkládá se nový článek 3a, který zní: „Článek 3a Použitelnost tohoto rozhodnutí končí dnem 30. září 2020.“ |
3) |
V příloze bodě 1 písm. c) se zrušuje druhá odrážka. |
Článek 2
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
V Bruselu dne 2. února 2011.
Za Komisi
John DALLI
člen Komise
(1) Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
(2) Úř. věst. L 93, 10.4.2003, s. 28.
(3) Úř. věst. L 168, 28.6.2008, s. 31.