(EU) č. 939/2010Nařízení Komise (EU) č. 939/2010 ze dne 20. října 2010 , kterým se mění příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 týkající se povolených tolerancí pro označování složení krmných surovin nebo krmných směsí podle čl. 11 odst. 5 Text s významem pro EHP

Publikováno: Úř. věst. L 277, 21.10.2010, s. 4-7 Druh předpisu: Nařízení
Přijato: 20. října 2010 Autor předpisu: Evropská komise
Platnost od: 10. listopadu 2010 Nabývá účinnosti: 1. září 2010
Platnost předpisu: Ano Pozbývá platnosti:
Původní znění předpisu

Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.



NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 939/2010

ze dne 20. října 2010,

kterým se mění příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 týkající se povolených tolerancí pro označování složení krmných surovin nebo krmných směsí podle čl. 11 odst. 5

(Text s významem pro EHP)

EVROPSKÁ KOMISE,

s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,

s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES (1), a zejména na čl. 27 odst. 1 uvedeného nařízení,

vzhledem k těmto důvodům:

(1)

Nařízení (ES) č. 767/2009 stanoví soubor předpisů EU, které se týkají podmínek uvádění krmných surovin a krmných směsí na trh. V příloze IV uvedeného nařízení jsou uvedeny povolené tolerance pro označování složení krmných surovin a krmných směsí.

(2)

Ze statistických kontrolních údajů od příslušných orgánů členských států o odchylkách ve vzorcích krmiv vyplynulo, že je zapotřebí provést zásadní změny parametrů stanovených v příloze IV nařízení (ES) č. 767/2009, aby byl zohledněn vědecký a technologický pokrok, pokud jde o metody odběru vzorků a analýzy. Komise nyní dokončila hodnocení uvedených údajů a následně by měla být struktura a parametry přílohy IV změněny.

(3)

Změněné tolerance pro obsah vlhkosti by měly vzít v úvahu určité krmné suroviny s obsahem vlhkosti větším než 50 %, jelikož pro tyto krmné suroviny byla články 15 a 16 nařízení (ES) č. 767/2009 zavedena nová ustanovení o označování.

(4)

Jelikož na úrovni Unie chybí metody pro určení energetické hodnoty a hodnoty proteinu, mělo by být členským státům povoleno zachovat si jejich vnitrostátní tolerance pro tyto parametry.

(5)

Pokud jde o nově zavedené tolerance pro doplňkové látky přidané do krmiv, je třeba objasnit, že uvedené tolerance se použijí pouze na technické odchylky, protože analytická tolerance je již určena v souladu s úřední metodou zjišťování příslušné doplňkové látky. Tolerance by se měly použít na deklarované hodnoty v seznamu doplňkových látek a v seznamu analytických složek.

(6)

Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas,

PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:

Článek 1

Příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 se nahrazuje v souladu s přílohou tohoto nařízení.

Článek 2

Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.

Použije se ode dne 1. září 2010.

Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.

V Bruselu dne 20. října 2010.

Za Komisi

José Manuel BARROSO

předseda


(1)  Úř. věst. L 229, 1.9.2009, s. 1.


PŘÍLOHA

Příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 se nahrazuje tímto:

„PŘÍLOHA IV

Povolené tolerance pro označování složení krmných surovin nebo krmných směsí podle čl. 11 odst. 5

Část A:     Tolerance pro analytické složky uvedené v přílohách I, V, VI a VII

1)

Tolerance stanovené v této části zahrnují technické a analytické odchylky. Jakmile budou na úrovni Unie stanoveny analytické tolerance zahrnující nejistoty měření a rozdíly v postupech, měly by se hodnoty uvedené v bodu 2 odpovídajícím způsobem přizpůsobit, aby zahrnovaly pouze technické tolerance.

2)

Pokud se zjistí, že se složení krmné suroviny nebo krmné směsi odchyluje od v označení uvedených hodnot analytických složek stanovených v přílohách I, V, VI a VII, použijí se tyto tolerance:

a)

u hrubých olejů a tuků, hrubého proteinu (dusíkatých látek) a hrubého popela:

i)

± 3 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů 24 % nebo vyšších,

ii)

± 12,5 % deklarovaného obsahu u deklarovaných obsahů nižších než 24 %, ale ne nižších než 8 %,

iii)

± 1 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů nižších než 8 %;

b)

u hrubé vlákniny, cukru a škrobu:

i)

± 3,5 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů 20 % nebo vyšších,

ii)

± 17,5 % deklarovaného obsahu u deklarovaných obsahů nižších než 20 %, ale ne nižších než 10 %,

iii)

± 1,7 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů nižších než 10 %;

c)

u vápníku, popela nerozpustného v kyselině chlorovodíkové, celkového fosforu, sodíku, draslíku a hořčíku:

i)

± 1 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů 5 % nebo vyšších,

ii)

± 20 % deklarovaného obsahu u deklarovaných obsahů nižších než 5 %, ale ne nižších než 1 %,

iii)

± 0,2 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů nižších než 1 %;

d)

u vlhkosti:

i)

± 8 % deklarovaného obsahu u deklarovaných obsahů 12,5 % nebo vyšších,

ii)

± 1 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů nižších než 12,5 %, ale ne nižších než 5 %,

iii)

± 20 % deklarovaného obsahu u deklarovaných obsahů nižších než 5 %, ale ne nižších než 2 %,

iv)

± 0,4 % celkové hmotnosti nebo objemu u deklarovaných obsahů nižších než 2 %;

e)

pokud jde o energetickou hodnotu a hodnotu proteinu, u kterých nebyla stanovena žádná tolerance podle metody EU nebo podle úřední vnitrostátní metody v členském státě, kde se krmivo uvádí na trh, použijí se tyto tolerance: u energetické hodnoty 5 % a u hodnoty proteinu 10 %.

3)

Odchylně od bodu 2 písm. a), pokud jde o hrubé oleje a tuky a hrubý protein (dusíkaté látky) v krmivu pro zvířata v zájmovém chovu, kde je deklarovaný obsah nižší než 16 %, činí povolená odchylka ± 2 % celkové hmotnosti nebo objemu.

4)

Odchylně od bodu 2, smí být povolená odchylka od deklarovaného obsahu na horní hranici pro hrubý olej a tuky, cukr, škrob, vápník, sodík, draslík, hořčík, energetickou hodnotu a hodnotu proteinu až dvakrát větší než tolerance stanovená v bodech 2 a 3.

5)

Odchylně od bodu 2 se tolerance pro popel nerozpustný v kyselině chlorovodíkové a vlhkost použijí pouze pro horní hranici a pro spodní hranici nejsou žádné limity pro tolerance stanoveny.

Část B:     Tolerance pro doplňkové látky označené podle příloh I, V, VI a VII

1)

Tolerance stanovené v této části zahrnují pouze technické odchylky. Použijí se na doplňkové látky na seznamu doplňkových látek a na seznamu analytických složek.

Pokud jde o doplňkové látky uvedené na seznamu jako analytické složky, použijí se tolerance na celkové množství uvedené v označení jako zaručené množství na konci doby minimální trvanlivosti krmiva.

Zjistí-li se, že je obsah doplňkové látky v krmné surovině nebo krmné směsi nižší než deklarovaný obsah, použijí se tyto tolerance (1):

a)

10 % deklarovaného obsahu, pokud je deklarovaný obsah 1 000 jednotek nebo více;

b)

100 jednotek, pokud je deklarovaný obsah nižší než 1 000 jednotek, ale ne nižší než 500 jednotek;

c)

20 % deklarovaného obsahu, pokud je deklarovaný obsah nižší než 500 jednotek, ale ne nižší než 1 jednotka;

d)

0,2 jednotek, pokud je deklarovaný obsah nižší než 1 jednotka, ale ne nižší než 0,5 jednotek;

e)

40 % deklarovaného obsahu, pokud je deklarovaný obsah nižší než 0,5 jednotky.

2)

Pokud je stanoven v příslušném právním předpise pro povolení některé doplňkové látky minimální a/nebo maximální obsah v krmivu, technické tolerance stanovené v bodě 1 se uplatní pouze nad minimálním obsahem nebo pod maximálním obsahem, jak je třeba.

3)

Pokud stanovený maximální obsah doplňkové látky uvedené v bodě 2 není překročen, odchylka nad deklarovaný obsah může dosáhnout trojnásobku tolerance stanovené v bodě 1. Pokud je však pro doplňkové látky patřící do skupiny mikroorganismů stanoven maximální obsah v příslušném právním předpise pro povolení uvedené doplňkové látky, je maximální obsah dán horní povolenou hodnotou.“


(1)  1 jednotka v tomto bodě znamená 1 mg, 1 000 IU, 1 × 109 CFU nebo 100 enzymových jednotek aktivity příslušné doplňkové látky na kilogram krmiva, podle daných případů.


© Evropská unie, https://eur-lex.europa.eu/ , 1998-2022
Zavřít
MENU