(EU) č. 939/2010Nařízení Komise (EU) č. 939/2010 ze dne 20. října 2010 , kterým se mění příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 týkající se povolených tolerancí pro označování složení krmných surovin nebo krmných směsí podle čl. 11 odst. 5 Text s významem pro EHP
Publikováno: | Úř. věst. L 277, 21.10.2010, s. 4-7 | Druh předpisu: | Nařízení |
Přijato: | 20. října 2010 | Autor předpisu: | Evropská komise |
Platnost od: | 10. listopadu 2010 | Nabývá účinnosti: | 1. září 2010 |
Platnost předpisu: | Ano | Pozbývá platnosti: | |
Text předpisu s celou hlavičkou je dostupný pouze pro registrované uživatele.
NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 939/2010
ze dne 20. října 2010,
kterým se mění příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 týkající se povolených tolerancí pro označování složení krmných surovin nebo krmných směsí podle čl. 11 odst. 5
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 767/2009 ze dne 13. července 2009 o uvádění na trh a používání krmiv, o změně nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1831/2003 a o zrušení směrnice Rady 79/373/EHS, směrnice Komise 80/511/EHS, směrnic Rady 82/471/EHS, 83/228/EHS, 93/74/EHS, 93/113/ES a 96/25/ES a rozhodnutí Komise 2004/217/ES (1), a zejména na čl. 27 odst. 1 uvedeného nařízení,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
Nařízení (ES) č. 767/2009 stanoví soubor předpisů EU, které se týkají podmínek uvádění krmných surovin a krmných směsí na trh. V příloze IV uvedeného nařízení jsou uvedeny povolené tolerance pro označování složení krmných surovin a krmných směsí. |
(2) |
Ze statistických kontrolních údajů od příslušných orgánů členských států o odchylkách ve vzorcích krmiv vyplynulo, že je zapotřebí provést zásadní změny parametrů stanovených v příloze IV nařízení (ES) č. 767/2009, aby byl zohledněn vědecký a technologický pokrok, pokud jde o metody odběru vzorků a analýzy. Komise nyní dokončila hodnocení uvedených údajů a následně by měla být struktura a parametry přílohy IV změněny. |
(3) |
Změněné tolerance pro obsah vlhkosti by měly vzít v úvahu určité krmné suroviny s obsahem vlhkosti větším než 50 %, jelikož pro tyto krmné suroviny byla články 15 a 16 nařízení (ES) č. 767/2009 zavedena nová ustanovení o označování. |
(4) |
Jelikož na úrovni Unie chybí metody pro určení energetické hodnoty a hodnoty proteinu, mělo by být členským státům povoleno zachovat si jejich vnitrostátní tolerance pro tyto parametry. |
(5) |
Pokud jde o nově zavedené tolerance pro doplňkové látky přidané do krmiv, je třeba objasnit, že uvedené tolerance se použijí pouze na technické odchylky, protože analytická tolerance je již určena v souladu s úřední metodou zjišťování příslušné doplňkové látky. Tolerance by se měly použít na deklarované hodnoty v seznamu doplňkových látek a v seznamu analytických složek. |
(6) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat a Evropský parlament ani Rada nevyjádřily s těmito opatřeními nesouhlas, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 se nahrazuje v souladu s přílohou tohoto nařízení.
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. září 2010.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 20. října 2010.
Za Komisi
José Manuel BARROSO
předseda
(1) Úř. věst. L 229, 1.9.2009, s. 1.
PŘÍLOHA
Příloha IV nařízení (ES) č. 767/2009 se nahrazuje tímto:
„PŘÍLOHA IV
Povolené tolerance pro označování složení krmných surovin nebo krmných směsí podle čl. 11 odst. 5
Část A: Tolerance pro analytické složky uvedené v přílohách I, V, VI a VII
1) |
Tolerance stanovené v této části zahrnují technické a analytické odchylky. Jakmile budou na úrovni Unie stanoveny analytické tolerance zahrnující nejistoty měření a rozdíly v postupech, měly by se hodnoty uvedené v bodu 2 odpovídajícím způsobem přizpůsobit, aby zahrnovaly pouze technické tolerance. |
2) |
Pokud se zjistí, že se složení krmné suroviny nebo krmné směsi odchyluje od v označení uvedených hodnot analytických složek stanovených v přílohách I, V, VI a VII, použijí se tyto tolerance:
|
3) |
Odchylně od bodu 2 písm. a), pokud jde o hrubé oleje a tuky a hrubý protein (dusíkaté látky) v krmivu pro zvířata v zájmovém chovu, kde je deklarovaný obsah nižší než 16 %, činí povolená odchylka ± 2 % celkové hmotnosti nebo objemu. |
4) |
Odchylně od bodu 2, smí být povolená odchylka od deklarovaného obsahu na horní hranici pro hrubý olej a tuky, cukr, škrob, vápník, sodík, draslík, hořčík, energetickou hodnotu a hodnotu proteinu až dvakrát větší než tolerance stanovená v bodech 2 a 3. |
5) |
Odchylně od bodu 2 se tolerance pro popel nerozpustný v kyselině chlorovodíkové a vlhkost použijí pouze pro horní hranici a pro spodní hranici nejsou žádné limity pro tolerance stanoveny. |
Část B: Tolerance pro doplňkové látky označené podle příloh I, V, VI a VII
1) |
Tolerance stanovené v této části zahrnují pouze technické odchylky. Použijí se na doplňkové látky na seznamu doplňkových látek a na seznamu analytických složek. Pokud jde o doplňkové látky uvedené na seznamu jako analytické složky, použijí se tolerance na celkové množství uvedené v označení jako zaručené množství na konci doby minimální trvanlivosti krmiva. Zjistí-li se, že je obsah doplňkové látky v krmné surovině nebo krmné směsi nižší než deklarovaný obsah, použijí se tyto tolerance (1):
|
2) |
Pokud je stanoven v příslušném právním předpise pro povolení některé doplňkové látky minimální a/nebo maximální obsah v krmivu, technické tolerance stanovené v bodě 1 se uplatní pouze nad minimálním obsahem nebo pod maximálním obsahem, jak je třeba. |
3) |
Pokud stanovený maximální obsah doplňkové látky uvedené v bodě 2 není překročen, odchylka nad deklarovaný obsah může dosáhnout trojnásobku tolerance stanovené v bodě 1. Pokud je však pro doplňkové látky patřící do skupiny mikroorganismů stanoven maximální obsah v příslušném právním předpise pro povolení uvedené doplňkové látky, je maximální obsah dán horní povolenou hodnotou.“ |
(1) 1 jednotka v tomto bodě znamená 1 mg, 1 000 IU, 1 × 109 CFU nebo 100 enzymových jednotek aktivity příslušné doplňkové látky na kilogram krmiva, podle daných případů.